Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour GATE 2 DG R1B:

Publicité

Liens rapides

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
GATE 2 DG R1B
ARMOIRE DE COMMANDE POUR 1 OU 2 MOTEURS EN 230V/115V
67411385
®
(Cod. 23023025)
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
Rev.14 - 05/2017
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA GATE 2 DG R1B

  • Page 1 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Français GATE 2 DG R1B (Cod. 23023025) ARMOIRE DE COMMANDE POUR 1 OU 2 MOTEURS EN 230V/115V SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com...
  • Page 2 Français DESCRIPTION COMPOSANTS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d'alimentation armoire: 230 Vac 50/60 Hz - 115Vac 50/60 Hz Absorption en attente: 30 mA Température ambiante: -20°C +50°C Caractéristies boîte pour extérieur: 325,7 X 246 X 140 (Carte de gestion pour Encodeur linéaire) DOWN JOLLY 3 JOLLY 3...
  • Page 3 Français CONNEXIONS 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 LSO1 LSC1 LSO2 LSC2 COM 24V~ 24VPH LOCK CLM1 NM1 OPM1 CAPM1 CLM2 NM2 OPM2 CAPM2 Contacts N.C. 34 35 9 10 11 12 13 24VDC...
  • Page 4 Français CONNEXIONS DISPOSITIFS DE SECURITE A) 24V AC 19 and 20 N.B: si vous voulez l’Autotest connecter les TX aux contacts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PHOTOCELLULE 1 ET PHOTOCELLULE 2 - (SPIRE 1 - SPIRE 2) 20 et 21, si vous ne 19 et 20 24VAC~ (Accessories) 800 mA max COM = 0V...
  • Page 5 Français English LAMPE CLIGNOTANTE - TRANCHE DE SÉCURITÉ PHOTOCELLULE 10K - BUZZER Exemple de connexion d’une lampe LAMPE CLIGNOTANTE 24V 3W MAX 11 et 13 clignotante et d’une tranche de sécurité Lampe clignotante Flash Led 24V (Accessoires) 3W Maxi (Lampe témoin) La lampe clignotante peut être connectée entre les borniers 24V (Accessoires) et FL(-) de CN1 La lampe clignotante avertit que le portail automatique est en mouvement en...
  • Page 6 Français LUMIÈRE DE COURTOISIE Lumière de courtoisie qui peut être temporisée de 0 à 4 min 34 35 (230V~ 50W Max - 115V~ 50W Max) MOTEURS, CONDENSATEURS, ALIMENTATION 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Cap M1 Cap M2 Exemple Moteur 1...
  • Page 7 Français CONNEXIONS FIN DE COURSE, ELECTROSERRURE FIN DE COURSE 14 Si pas connectés ils ne doivent pas être pontés. Pour la fonction des fins de course il faut la présence des fins de course soit en fermeture qu’ en ouverture. Dans le cas d'un seul vantail connecter le moteur 1 (il n'est pas nécessaire de 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ponter les fins de courses du moteur 2).
  • Page 8 Français CONNEXIONS SAFETY GATE, GESTION AMPEROMETRIQUE OU POSITION GATE 1) DISPOSITIF AMPEROMETRIQUE POUR MOTEURS ELECTROMECANIQUES Cette armoire est équipée d'un système de détection d'obstacle fonctionnant uniquement avec des moteurs électromécaniques. qui permet d'avoir l’inversion sur obstacle et la détection automatique des butées. La sensibilité...
  • Page 9 EXT I1 = Ralentissement fermeture moteur 1 ARMOIRE DE COMMANDE I2 = Ralentissement ouverture moteur 1 GATE 2 DG R1B GND = commun I3 = Ralentissement fermeture moteur 2 I4 = Ralentissement ouverture moteur 2 Remarque1: Pour portails avec des vantaux doubles seulement les fins de course pour le ralentissement doivent être...
  • Page 10 Français CONNEXIONS SPIRE DE SECURITE CE SCHEMA INDIQUE C O M M E F A U T C O N N E C T E R EVENTUELLES SPIRES M A G N E T I Q U E S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C2 C2 C1 = CONTACT OUVERT...
  • Page 11 Français PRECONFIGURATION PARAMETRES ET CONTACTS NO/NC AFFICHAGE ETAT DES ENTREES Start Stop Fin de course piéton Start ouverture motor 2 Fin de course Fin de course MENU ouverture fermeture motor 2 - - - motor 1 - - - - - - - - Fin de course fermeture...
  • Page 12 MENU DE VERIFICATION, dans lequel vous pouvez vérifier l’état de fonctionnement de toutes les entrées. TABLEAU MENU DES FONCTIONS VERIFICATION DES ENTREES GATE 2 DG R1B Pour accéder au Menu Verification entrées tenir appuyé OK pendant 5 secondes. Description...
  • Page 13 Français QUICK START ET PROGRAMMATION TOUCHES DE PROGRAMMATION MENU MENU LANGUAGE ENGLISH DOWN Pour sortir Sauter cette étape si vous souhaitez programmer une TX Appuyer sur MENU MENU MENU MENU le bouton APPUYER EMETTEURS START MEMORISE de la TX TOUCHE Appuyez sur à...
  • Page 14 Français AUTOAPPRENTISSAGE MANUEL A) IMPULSE * Le portail commencera le cycle suivant: FERMETURE M2 - FERMETURE M1 - OUVERTURE M1 - OUVERTURE M2 - FERMETURE M2 - FERMETURE M1. Pendant le cycle, pour mémoriser les butées respectives, appuyez sur UP ou DOWN ou START sur chaque point de butée mécanique du vantail. L’...
  • Page 15 Français AUTOAPPRENTISSAGE AUTOMATIQUE Assurez-vous que, pour tous les types d'apprentissage, le portail effectue le cycle suivant: FERMETURE M2, FERMETURE M1, OUVERTURE M1, OUVERTURE M2, FERMETURE M2, FERMETURE M1. Sino, voir la fonction RENVERSE MOTEUR B) ENCODEUR * MENU MENU ENCODEUR - Quand l’Encodeur est installé, sélectionnez ON dans le menu 32 ENCODEUR MENU MENU...
  • Page 16 Français D) AMPEROMETRIQUE* (Seulement pour moteurs électromécaniques) MENU MENU Ce type d’autoapprentissage est possible SEULEMENT avec des opérateurs MECANIQUE 3-MOTEUR électromécaniques et butées mécaniques. MENU MENU 9-PROGRAM- MATION L’AUTOAPPRENTISSAGE COMMENCE AUTOMATIQUEMENT MENU MENU 33-SENSIBILITE 37-SENSIBILITE Pour régler la sensibilité sur l'obstacle se référer au menu spécial de 33 à 37 OUVERTURE RALENTISSEMENT MOTEUR1...
  • Page 17 Français B) SECURITE Une pression sur Start ouvre le portail. Une deuxième pression au cours de l'ouverture permet d'inverser le mouvement. Une pression sur Start au cours de la fermeture inverse le mouvement. NB1: Pour obtenir la fermeture automatique il faut régler un temps de pause, autrement toutes les logiques résulteront semi-automatiques MENU 7-TEMPS...
  • Page 18 Français MENU DE BASE TABLE DES FONCTIONS MENU GATE 2 DG R1B Valeur Description Défaut MENU affichée Italiano Italien English Anglais Français Français 1 - LANGUAGE English Español Spagnolo Olandese Dutch Start Start Start Piéton Start Piéton Modulo extérieur Module extérieur...
  • Page 19 QUITTER AU MENU SPÉCIAL OU ACCES PAR LE MENU '16 DOWN TABLEAU DES FONCTIONS MENU SPÉCIAL GATE 2 DG R1B Pour acceder au Menu Special se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec. Pour quitter le Menu Spécial appuyer END ou se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec.
  • Page 20 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée Rapport la position actuelle du potentiomètre sur le v e n t a i l d u m o t e u r 2 . 54 - I.PAR.M2 * - - - - - - - - Ce paramètre est utile pour voir si le potentiomètre est lu correctement.
  • Page 21 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée Ajuste le seuil d’intervention 38 - SEUIL POT. du potentiomètre. Le paramè- OUVERTURE 1 tre s’autodétermine dans l'ap- prentissage mais peut aussi 39 - SEUIL POT. ê t r e a j u s t é p l u s t a r d . FERMETURE 1 1000 Plus la valeur est élevée,...
  • Page 22 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée Récupère l’inertie du moteur 71 - RECUPERATION après l'arrêt ou l’inversion 0 20 POSITION FERMETURE * dans la phase de fermeture Régler la tolérance entre 72 - TOLERANCE b u t é e e t o b s t a c l e 0 100 OUVERTURE MOTEUR 1 ouverture Moteur 1...
  • Page 23 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée S’il y a des fins de course elle ajoute du temps supplémentaire au mouve- 83 - TEMPS ADDITIONAL 0.0 s 0.0 s 10 s ment des moteurs après la lecture des fins de course. Régler le freinage - - - - 84 - FREIN *...
  • Page 24 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée Sortie AUX toujours Toujours alimentée Sortie AUX active seule- En cycle ment durant le cycle Sortie AUX alimentée seule- Ouverture ment durant l'ouverture Sortie AUX alimentée seule- Fermeture ment durant la fermeture En pause Sortie AUX alimentée seulement durant la pause 94 - 24V AUX...
  • Page 25 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée Si la photocellule est occupée inverse le mouvement en Fermeture fermeture, pendant la pause e m p ê c h e l a f e r m e t u r e Si activée, la photocellule bloque le mouvement tant Ouverture et fermeture qu'elle est occupée,à...
  • Page 26 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée Si la photocellule est occupée inverse le mouvement en Fermeture fermeture, pendant la pause e m p ê c h e l a f e r m e t u r e Si activée, la photocellule bloque le mouvement tant Ouverture et fermeture qu'elle est occupée,à...
  • Page 27 Français Valore Descrizione MENU SP Default impostato Contact normal N.C. Normal Tranche de sécurité active protégée avec une résistance de 8k2 Il permet de connecter n.2 tranches de sécurité 100 - TRANCHE DE 8K2 Double protégées avec une résis- SECURITE 1 Normal tance de 8K2 La tranche de sécurité...
  • Page 28 Français Valore Descrizione MENU SP Default impostato Présence d'un fin de Automatique course détectée en auto-apprentissage Active uniquement le fin Seulement ouverture de course en ouverture Active uniquement le fin Seulement fermeture de course en fermeture 104 - SELECTION Automatique D'activer en cas de fin de FIN DE COURSE course qui arrête la phase...
  • Page 29 Si vous avez oublié le mot de passe, l'unique manière pour débloquer l'armoire est de contacter le service après-vente SEA qui évaluera si fournir ou non la procédure de déblocage de l'armoire Remarque: Le mot de passe ne peut pas être réglé avec le Jolly 3.
  • Page 30 Français EXEMPLE TABLEAU Bouton Emetteur Numéro de série Client Emplacement de mémoire Appuyer sur le bouton MENU MENU MENU MENU APPUYER du TX START EMETTEURS MEMORISE TOUCHE à mémoriser Appuyer sur Si vous voulez MENU MENU MENU le bouton programmer le start START APPUYER du TX...
  • Page 31 Français INDICATION ALARMES Segnalisation Type d’alarme Solution Panne courant Vérifier qu'il n'y ait pas de courts-circuits sur le moteur ou PANNES MOTEUR moteurs sur l'armoire. Panne tension Vérifier qu'il n'y ait pas de courts-circuits sur les câblages ou PANNES24 sortie AUX sur l'armoire ou qu'il n'y ait pas de surcharge.
  • Page 32 Français SOLUTION DES PROBLEMES Avis S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez les connexions ou ponts entre les connexions de la tranche de sécurité, L'opérateur ne répond pas à a) Vérifiez les contacts N.C. connectés de Stop et de la photocellule, si connectée.
  • Page 33 Français Avis S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez dans le menu des paramètres de l'encodeur que le paramètre "Encodeur Par" soit réglé entre une valeur faible de +/- 10 (portail complètement a) L'encodeur ne fonctionne pas correctement lorsqu'il fermé) jusqu'à...
  • Page 34 Pour la garantie voir les Conditions de Vente reportées dans la liste de prix officielle SEA. SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
  • Page 35 Normes EN 12453 et EN 12445. 5. Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive. 6. SEA S.p.A. n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique de construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
  • Page 36 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Page 37 La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
  • Page 38 Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.
  • Page 40 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Ce manuel est également adapté pour:

23023025