Whirlpool KUDP01DLBS5 Instructions D'installation page 15

Table des Matières

Publicité

11c.
11d.
This connection
must be before drain
trap
and at least 20" (50.8 cm) above
the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.
Waste disposer, no air gap
1. Remove the disposer knockout plug.
Do not cut end of drain hose.
2. Attach drain hose
to disposer inlet
with large spring-type clamp
This connection
must be before
drain trap
and at least 20" (50.8 cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. It is recommended that
the drain hose be looped up and
securely fastened to the underside of
the counter. Go to step 12.
No waste disposer, no air gap
1. Cut end of drain hose
(do not cut
ribbed section).
2. Attach drain hose to waste tee
with 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-
type clamp*
.
This connection
must be before
drain trap
and at least 20" (50.8 cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. It is recommended that
the drain hose be looped up and
securely fastened to the underside of
the counter. Go to step 12.
* Parts available from local plumbing
supply stores.
3. Utilice un conector de manguera de
caucho*
con abrazaderas tipo
resorte o tornillo*
para conectar en
"T" el espaciador de aire al tubo de
desperdicios
.
Esta conexión
debe estar antes del
sifón de desagüe
y al menos a 20"
(50.8 cm) sobre el piso donde el
lavavajillas será instalado. Continúe
con el paso 12.
Recipiente de desechos, sin
espaciador de aire
1. Quite el tapón extractor del recipiente
de desechos. No corte el extremo de
la manguera de desagüe.
.
2. Fije la manguera de desagüe
orificio de entrada del recipiente de
desechos
con una abrazadera
grande tipo resorte
.
Esta conexión
debe estar antes del
sifón de desagüe
y al menos a 20"
(50.8 cm) sobre el piso donde el lava-
vajillas será instalado. Se recomienda
que la manguera de desagüe esté
enroscada y que se fije de manera
segura debajo del mostrador. Continúe
con el paso 12.
Sin recipiente de desechos, sin
espaciador de aire
1. Corte el extremo de la manguera de
desagüe
(no corte la sección
nervada).
2. Una en "T" la manguera de desagüe
al tubo de desperdicios
abrazadera tipo tornillo de 1-1/2"-2"
(3.8-5 cm)*
.
Esta conexión
debe estar antes del
sifón de desagüe
y al menos a 20"
(50.8 cm) sobre el piso donde el lava-
vajillas será instalado. Se recomienda
que la manguera de desagüe esté
enroscada y que se fije de manera
segura debajo del mostrador. Continúe
con el paso 12.
* Puede adquirir las piezas en cualquier
almacén de suministros de plomería
de su localidad.
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc*
à l'aide de brides de serrage à vis ou
à ressort*
pour connecter le
brise-siphon au raccord T
d'évacuation
.
Ce raccordement
au-dessus du piège du siphon
une hauteur minimale de 50,8 cm (20
po) au-dessus du plancher où sera
installé le lave-vaisselle. Passer à
l'étape 12.
Broyeur de déchets, pas de
brise-siphon
1. Ôter l'opercule arrachable du broyeur
de déchets. Ne pas couper
l'extrémité du tuyau de décharge.
al
2. Connecter le tuyau de vidange
l'entrée du broyeur
grosse bride de type à ressort
Ce raccordement
dessus du piège du siphon
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher où sera installé
le lave-vaisselle. Il est recommandé
que le tuyau de vidange soit en boucle
et correctement sur la face inférieure
du comptoir. Passer à l'étape 12.
Pas de broyeur de déchets, pas
de brise-siphon
1. Couper l'extrémité du tuyau de
décharge
(ne pas couper la section
ondulée).
2. Connecter le tuyau de décharge au
con una
raccord T d'évacuation
d'une bride à vis 3,8-5 cm
(1 1/2-2 po)*
.
Ce raccordement
dessus du piège du siphon
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher où sera installé
le lave-vaisselle. Il est recommandé
que le tuyau de vidange soit en boucle
et correctement sur la face inférieure
du comptoir. Passer à l'étape 12.
* Pièces disponibles chez les
fournisseurs locaux d'articles de
plomberie.
doit se faire
et à
à
à l'aide d'une
.
doit se faire au-
et à une
au moyen
doit se faire au-
et à une
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières