Télécharger Imprimer la page

Besto Inflatable 300N Informations Pour L'utilisateur page 55

Masquer les pouces Voir aussi pour Inflatable 300N:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
(HU) FELHASZNÁLÓI
Alkalmazás
Nyílt vízi extrém körülmények kedvezőtlen időjárásához tervezett ruházattal;
nehéz eszközök szállítása esetén is alkalmazható.
FIGYELMEZTETÉS A FAGYPONT ALATTI HŐMÉRSÉKLET HATÁSSAL
LEHET A PFD (PERSONAL FLOATING DEVICE - EGYÉNI LEBEGTETŐ
ESZKÖZ) ÁLTAL NYÚJTOTT TELJESÍTMÉNYRE ÉS FELFÚJÁS UTÁNI,
SZÁJON KERESZTÜL VÉGZETT UTÁNTÖLTÉSRE LEHET SZÜKSÉG A
TELJES FELHAJTÓERŐ ELÉRÉSÉHEZ.
Teljesen felfújt állapotban a mentőmellény 300 N minimális felhajtóerővel
rendelkezik; az automatikusan felfújódó, 275-es teljesítményszintű („Level
275") termék megfelel az MSZ EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 (Egyéni
lebegtetőeszközök. 3. rész: Mentőmellények, 275-es teljesítményszint.
Biztonsági követelmények.) szabványnak; a kizárólag manuálisan felfújható,
275-es teljesítményszintű („Level 275") termék megfelel az MSZ EN ISO
12402-6:2006/A1:2010 (Egyéni lebegtetőeszközök. 6. rész: Különleges célú
mentőmellények és úszássegítő eszközök. Biztonsági követelmények és
kiegészítő vizsgálati módszerek.) szabványnak; a fedélzeti biztonsági hám
(amennyiben azt beszerelték) megfelel az MSZ EN ISO 12401:2009 (Kisha-
jók. Fedélzeti biztonsági hevederzet és biztonsági kötél. Biztonsági követel-
mények és vizsgálati módszerek) szabványnak és az Európai Parlament és
Tanács (EU) 2016/425-ös, az egyéni védőeszközökről szóló rendeletének.
Az EC-típusú vizsgálatot a FLEETWOOD NOTIFIED BODY No. 0514. vé-
gezte el. Fleetwood Test House, Fleetwood Nautical Campus, Broadwater,
Fleetwood. FY7 8JZ.
DOKUMENTUMOK a szórólap belsejében találhatók.
A TERMÉK ÉLETTARTAMA NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT 10 ÉV. Éven-
kénti gyári szervizelés mellett ez további 5 évvel meghosszabbítható
A használati utasításban található utasítások és biztonsági figyelmeztetések
elolvasása és teljes körű megértése nélkül a mentőmellény használata ve-
szélyes; az első használat előtt olvassa el az utasításokat és későbbi infor-
málódás és tájékozódás céljából őrizze meg azokat. A termékre vonatkozó
szavatosság érvényét veszti, amennyiben elmulasztja a gyártó utasításainak
megfelelően szervizelni a mentőmellényt.
Előzetes viselet
AZ ALÁBBIAKAT KELL ELLENŐRIZNIE:
1.
Ellenőrizze, hogy a mentőmellény megfelel-e az Ön által támasz-
tott követelményeknek, azaz automatikusan vagy manuálisan
fújható-e fel, van-e hozzá hám vagy nincsen.
2.
Ellenőrizze, hogy a felfújó része üzemképes-e.
3.
Ellenőrizze, hogy a gázpatron nem lyukadt-e ki és szorosan
be van-e csavarva.
A gázpatron veszélyes árucikk, gyermekektől minden esetben távol tartan-
dó és a helytelen használat minden esetben kerülendő. A mentőmellényt
széndioxiddal lehet felfújni; semminemű felhajtóerőt nem biztosít, ha azt
nem fújták fel vagy a széndioxidpatronnal vagy a felhasználó szájjal nem
fújta fel azt. A mellény felfújt állapotban minimum 300 Newton felhajtóerőre
képes, 40 kg vagy annál nagyobb testtömegű személyek használhatják.
Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a mentőmellény megfelel-e
az Ön által támasztott követelményeknek, valamint hogy a mentőmellény
teljes mértékben működőképes-e.
UTASÍTÁSOK

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort fit pro 300nExtreme 300nHydrostatic 300nPro 300nFisherman 300n