Télécharger Imprimer la page

Besto Inflatable 300N Informations Pour L'utilisateur page 36

Masquer les pouces Voir aussi pour Inflatable 300N:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
le, riposizionare la leva di attivazione nella sede originale e fissarla con il fermo
di plastica (il fermo non è necessario sui modelli Pro sensor). 3. In caso di attiva-
zione automatica, svitare l'elemento di rilevamento dell'acqua e sostituirlo con
un nuovo componente. 4. Smontare la bombola di gas utilizzata e avvitare a
mano la nuova bombola nella relativa sede. In assenza di una o più spie verdi, è
necessario sgonfiare il giubbotto con un nuovo kit. IMPORTANTE: la mancata
osservanza delle istruzioni per lo sgonfiaggio determina l'attivazione accidenta-
le della bombola di gas. PER IL MODELLO HAMMAR MA1, FARE RIFERIMENTO
AL MANUALE FORNITO.
Pulizia e manutenzione
Oltre all'esecuzione degli interventi di manutenzione previsti, è anche neces-
sario preservare le condizioni del giubbotto. Non utilizzare il giubbotto come
un cuscino. Non azionare il meccanismo a CO2 in seguito al gonfiaggio orale.
Controllare che il polmone mantenga il livello di pressione corretto gonfiandolo
oralmente ed evitando di utilizzarlo per un'intera notte. In caso di perdite,
rivolgersi a un agente addetto all'assistenza. Non tentare mai di eseguire gli
interventi di riparazione in modo autonomo. Controllare che la bombola di
CO2 non sia forata. Per pulire il giubbotto, sciacquarlo solo con acqua dolce
(rimuovendo dapprima l'elemento di rilevamento dell'acqua) e lasciarlo asciu-
gare completamente prima di rimontarlo. Prima di conservarlo, assicurarsi che
il polmone sia completamente sgonfio. Conservare il giubbotto in un luogo
asciutto e ben ventilato.
Interventi di manutenzione e di revisione periodici
Si consiglia vivamente di sottoporre il giubbotto a interventi di revisione annuali
presso un centro autorizzato.
In caso di utilizzi professionali, navigazione interna, usi frequenti ed estremi, si
consiglia di eseguire annualmente una revisione completa dalla data di acquisto
e non oltre la data di scadenza della cartuccia/bobina automatica.
In caso di utilizzi esclusivamente nel tempo libero, si consiglia di eseguire una
revisione completa almeno ogni 2 anni dalla data di acquisto e non oltre la data
di scadenza della cartuccia/bobina automatica. N.B.: gli interventi di manuten-
zione del giubbotto di salvataggio devono essere eseguiti su ciascun lato presso
un centro di assistenza accreditato dal produttore ed entro un mese.
Sostituire la cartuccia/bobina ogni 2 anni in caso di normale utilizzo nel tempo
libero e ogni anno in caso di utilizzi commerciali o frequenti presso un centro di
assistenza ed entro la data di scadenza della cartuccia/bobina automatica.
Conservazione del giubbotto (Fig. 3)
Seguire le figure in ordine progressivo.
Istruzioni per giubbotti dotati di imbracatura integrale
L'imbracatura da ponte è conforme allo standard ISO 12401:2009.
Non utilizzare mai un giubbotto di salvataggio dotato di imbra-
catura senza aver prima fissato una fune di sicurezza.
Questa imbracatura è adatta a utenti con un peso superiore ai 40 kg. Stringere
la cinghia dell'imbracatura in modo da indossarla comodamente. NOTA:
indossare un'imbracatura allentata potrebbe esporre l'utente a seri pericoli. Per
garantire prestazioni ottimali, l'imbracatura deve essere indossata ben stretta.
L'imbracatura di sicurezza da ponte e la fune di sicurezza sono state concepite
per impedire all'utente di cadere in mare, non da luoghi in quota. L'imbracatura
di sicurezza da ponte e la fune di sicurezza potrebbero trasmettere forze di
elevata intensità. Fissare questi componenti unicamente a punti di ancoraggio o
a linee di galleggiamento resistenti. Collegare sempre la fune di sicurezza a uno
o più anelli a D. Sciacquare l'imbracatura di sicurezza in acqua dolce e lasciarla
asciugare all'aria. Ispezionare periodicamente l'imbracatura di sicurezza e le
cuciture controllando che non vi siano segni di usura o di danneggiamento.
IN CASO DI DUBBI SULLE CONDIZIONI O SUL FUNZIONAMENTO DEL
GIUBBOTTO DI SICUREZZA, INTERROMPERNE IMMEDIATAMENTE
L'UTILIZZO E CONTATTARE IL PRODUTTORE.
IINFORMACIÓN PARA EL USUARIO (ES)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort fit pro 300nExtreme 300nHydrostatic 300nPro 300nFisherman 300n