Télécharger Imprimer la page

ROBBE HeliCommand 3A Mode D'emploi page 54

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

36-37
Medidas de precaución
La denominación "piloto automático" no signifi ca que el vuelo se realiza com-
pletamente automático!
Al igual que al volar helicópteros de modelismo convencionales, se presupone
una especial atención y práctica.
Un piloto automático no puede excluir peligros de un uso erróneo. Se puede
incluso pensar que pueden aparecer aún mas riesgos. Podría ser que el pi-
loto actúe con más negligencia a causa del mando cómodo o que pilotos sin
experiencia vuelen en situaciones, que no podrían dominar en el caso de un
fallo técnico.
Además con el piloto automático participan más instrumentos técnicos y por
tantoás instrumentos que pueden distorsionarse.
Es conocido que instrumentos de vuelo pueden distorsionarse o pueden fallar.
En cuanto a la seguridad, no fi arse nunca exclusivamente de la estabilización
y tomar todas las medidas de seguridad necesarias.
Recomendamos
• Siempre mantener una distancia de protección sufi ciente de personas y de
objetos y volar con cuidado.
• No infravalorar la fuerza de las palas del rotor en rotación. Para practicar
con modelos mayores, volarlos detrás de una red de protección o de una
portería de fútbol, tal como está previsto en muchos campos de vuelo de
aviones de modelismo.
• El debutante debería pedir consejo a un piloto con experiencia, sobre todo
antes de hacer el vuelo de rodaje.
• Ajustar el grado de estabilización según las condiciones del entorno.
Siempre manejar el piloto automático para poder cambiar a mando manual
durante el vuelo, o como mínimo ajustarlo de tal manera que exista la posi-
bilidad de sobremodulación manual.
• Según determinaciones legales, se debería volar en campos de vuelo auto-
rizados o lejos de urbanizaciones y de carreteras.
• Mantener distancia con estaciones de radar, antenas emisoras o otras
fuentes de distorsión de la señal.
• Para los aviones de modelismo resulta necesario tener un seguro de re-
sponsabilidad civil.
• Vigilar constantemente los helicópteros en vuelo.
• Al pasar el modelo a terceros, indicar siempre estos consejos se seguridad.
36
38-39
Corrección de errores
Los servos no funcionan ► vea página 8 "indicación del LED"
Temblor o oscilación en modo de posición, sobre todo cerca del suelo
• Reducir la sensibilidad
• Posición de instalación baja?►instalar lo más arriba posible, vea página 17
• Se ha bajado demasiado el debatimiento nick / roll o la "recepción horizon-
tal" en el PC?
No hay estabilidad en el modo de posición
• Está sucia la ventana del sensor? ► En el caso de motores de explosión,
proteger del escape y limpiar regularmente
• Fondo sin contraste, por ejemplo área nevada, asfalto liso, agua?
► Conectar modo horizontal
• Trim no entrado? ► vea página 30
• Incrementar la sensibilidad?
• Fuertes nubes de humo en el rayo de visualización?
► No encebar tanto el motor y montar más lejos del escape
• Cables de antena u otros obstáculos en el rayo de visualización del sensor?
► Vea primer párrafo en página 17: "Instalación"
• Muchas hojas sueltas o hierbas altas que se mueven en el viento
descendiente? ► Conectar el modo horizontal
Estado de vuelo intranquilo, incluso en el Modo horizontal
• Vibraciones (visibles o invisibles) o demasiado ruido propagado por estruc-
turas sólidas (especialmente en el caso de motores de explosión)? ► Tener
en cuenta la instalación > montaje e instalación > motor de explosión
• No ha utilizado la cinta adhesiva de espuma en 2 tiras fi nas horizontales?
► Tener en cuenta página 16
Trim diferente con y sin estabilización
• Después del despegue en unos segundos de tiempo de vuelo, aumenta la
precisión de la estabilización
• Trim desajustado en la emisora? ► Volver a entrar posición neutral
• Fuerte cambio de temperaturas? ► Dar al instrumento unos 5 minutos de
tiempo para aclimatizarse y volver a conectar
• Vibraciones fuertes?
► Ver error "estado de vuelo intranquilo"
38
All manuals and user guides at all-guides.com
Haftungsausschluss
Para instalar, ajustar y utilizar el piloto automático, así como un helicóptero
hacen falta conocimientos específi cos. Errores y negligencias pueden cau-
sar accidentes con daños graves de personas y materiales e incluso pueden
causar accidentes de tráfi co. Ya que el fabricante y el vendedor no tienen
ninguna infl uencia en el manejo reglamentario, avisamos expresamente de es-
tos peligros. Por tanto excluimos dentro del marco legal toda responsabilidad
para aquellos daños, que resulten del uso, incluso a causa de distorsiones de
instrumentos integrados o de la transmisión de señales.
Garantía
Para este instrumento ofrecemos una garantía de 24 meses. El ticket de caja
expedido por su establecimiento especializado, donde adquirió el instrumento,
sirve de comprobante para el inicio y el fi nal de la garantía. Eventuales repara-
ciones no prolongan el tiempo de la garantía. Durante este tiempo, arreglamos
de forma gratuita defectos de funcionamiento así como defectos de fabricación
o defectos materiales. Otras exigencias, como por ejemplo daños por falla,
quedan excluidas.
El transporte a nosotros debe ser a portes pagados, el transporte de vuelta
también será a portes pagados. Envíos a portes debidos no se aceptarán.
No nos podemos responsabilizar de daños ocurridos durante el transporte o
de la pérdida del paquete durante el transporte. Recomendamos hacer un
seguro.
Para poder tramitar sus derechos de garantía, deben cumplirse las siguientes
condiciones:
• Debe incluir en su envío el ticket de caja.
• Los instrumentos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones.
• Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios
originales de robbe.
• No hay daños por humedad, ni intervenciones ajenas, ni sobre tensiones, ni
sobrecargas ni daños mecánicos.
• Incluir consejos útiles para encontrar el error o el defecto.
El automatismo del trim no es exacto
• Hay al mismo tiempo otro trim en la emisora?
► Tener en cuenta página 30, o entrar trim o no modifi car en la emisora.
• Está correctamente entrado el pitch mínimo y la dirección?
► Sin el pitch se suprime el trim automático
Desvió según giros de la cola
• La instalación no es exactamente vertical o se trata de un helicóptero ligero
con un fuerte ángulo de incidencia?
► Optimización al volar un giro de 90º a la derecha desde el vuelo estacio-
nario, con estabilización en el modo "amarillo".
Si el helicóptero estaba parado antes del cuarto de pirueta pero después
se desvía en una dirección determinada, se puede optimizar la situación
de la instalación.
Si se desvía hacía la izquierda–delante de forma transversal (respecto
a la nueva posición), inclinar el HeliCommand un poco más hacía la iz
quierda y al revés, si se desvía hacía la derecha–atrás. Cuando se des
vía hacía la derecha–delante, inclinar el HeliCommand un poco más
hacíadelante y al revés, si se desvía hacía la izquierda–derecha.
Vuelo invertido:
Desviación del centro de roll durante el vuelo invertido o después del cambio
► Optimizar el ajuste de la compensación del empuje de cola.
(con el adaptador al PC, vea software de ajuste del PC)
Desvío después de maniobras acrobáticas (turns, toneles, etc.)
• Ha utilizado HeliCommand 3A?
► No es adecuado para vuelo invertido o situaciones inclinados de vuelo!
► reequipar a 3D.
• Ha utilizado un giroscopio de cola ajeno y tiene una tasa de giro >
400º/seg.?
► Reducir la tasa de giro (página 25)
• Ha volado muchos giros, tales como giros múltiples, toneles, loopings?
► Tener en cuenta los consejos de página 34!
El servo de cola no está en el centro
• Ha utilizado posteriormente un giroscopio interno?
► Borrar los valores de trim automático
37
39

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Helicommand 3dHelicommand rigid849384948495