Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser PROline promass 83 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser PROline promass 83 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser PROline promass 83 Manuel De Mise En Service

Debitmetre massigue coriolis
Masquer les pouces Voir aussi pour PROline promass 83:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser PROline promass 83

  • Page 2 PROline Promass 83 Mise en service condensée /D SUpVHQWH PLVH HQ VHUYLFH FRQGHQVpH YRXV SHUPHW GH PHWWUH YRWUH DSSDUHLO HQ URXWH UDSLGHPHQW HW VLPSOHPHQW : Conseils de sécurité Page 7 ▼ Montage Page 13 ▼ Câblage Page 23 ▼ Mise sous tension de l’apparei l Page 53 ▼...
  • Page 4 “QUICK SETUP” de mise en service PROline Promass 83 Endress+Hauser...
  • Page 5 PROline Promass 83 Sommaire Sommaire Conseils de sécurité ... . . 7 5.4.2 Variables d'appareil et grandeurs de proces ..... . . 40 Utilisation conforme .
  • Page 6 Sommaire PROline Promass 83 10.1.7 Conditions d’utilisation ... 108 10.1.8 Construction ....115 10.1.9 Niveau de programmation et...
  • Page 7 • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance des pièces en contact. L'utilisateur est responsable du choix des matériaux et de leur résistance à...
  • Page 8 Retour de matériel Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour une réparation ou un étalonnage : • Joindre dans tous les cas à l'appareil une "Déclaration de décontamination" dûment remplie. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter, vérifier ou réparer un appareil renvoyé.
  • Page 9 PROline Promass 83 2 Identification Identification Désignation de l'appareil Le débitmètre “Promass 83” comprend les éléments suivants : • le transmetteur Promass 83 • le capteur Promass F, Promass M, Promass E, Promass A, Promass H ou Promass I Pour la version compacte le transmetteur et le capteur constituent une unité mécanique, pour la version séparée ceux-ci sont montés à...
  • Page 10 CEM selon EN61326/A1. Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE. Endress+Hauser...
  • Page 11 ® SWAGELOK Marque déposée de la société Swagelok & Co., Solon, USA ® HART HART Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA S-DAT™, T-DAT™, F-Chip™, Fieldtool™, Fieldcheck™, Applicator™ Marques déposées ou enregistrées de Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH Endress+Hauser...
  • Page 12 2 Identification PROline Promass 83 Endress+Hauser...
  • Page 13 PROline Promass 83 3 Montage Montage Réception de marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception de marchandises A la réception de la marchandise, il convient de vérifier les points suivants : • Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé. • Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande.
  • Page 14 3 Montage PROline Promass 83 3.1.3 Stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l’appareil de mesure. L’emballage d’origine offre une protection optimale. • La température de stockage admissible est de − 40...+80 °C (de préférence +20 °C).
  • Page 15 PROline Promass 83 3 Montage La proposition d'installation à la fig. 5 permet cependant un montage dans une conduite verticale. Les restrictions ou la mise en place d'une vanne de section inférieure au diamètre nominal évitent la vidange du capteur pendant la mesure.
  • Page 16 3 Montage PROline Promass 83 3.2.3 Implantation Implantation Promass A Position verticale : Implantation recommandée avec sens d'écoulement montant vue. Dans le cas d'un produit au repos, les particules solides se déposent tandis que les bulles de gaz remon- tent, sans isoler le tube de mesure. Les tubes de mesure peuvent en outre être entière- ment vidangés et protégés contre les dépôts.
  • Page 18 3 Montage PROline Promass 83 Température du produit Afin de garantir que la température ambiante max. admissible au transmetteur soit respectée (–20...+60 °C, en option -40...+60 ), nous recommandons l'implantation suivante : Température du produit élevée Conduite verticale : Implantation selon Fig. 7 / vue 1 Conduite horizontale : Implantation selon Fig.
  • Page 20 3 Montage PROline Promass 83 3.3.2 Montage boitier pour montage mural Le boitier mural peut être monté de différentes manières : • Montage mural direct • Montage en armoire électrique (avec set de montage séparé, accessoires → page 79 ) •...
  • Page 22 3 Montage PROline Promass 83 3.3.3 Affichage local Dévisser le couvercle du compartiment d'électronique. Appuyer sur les touches latérales de verrouillage du module d'affichage et retirer le module du couvercle de l'électronique. Tourner l'affichage dans la position souhaitée (max. 4x45° dans tous les sens) et mettre à...
  • Page 23 PROline Promass 83 4 Câblage Câblage Ä Danger ! Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez-vous adresser à votre agence E+H.
  • Page 24 4 Câblage PROline Promass 83 4.1.2 Spécifications de câble Pour la version séparée, le câble de liaison entre le transmetteur et le capteur possède les spécifications suivantes : • Câble PVC 6 x 0,38 mm avec blindage commun et fils blindés individuellement.
  • Page 25 PROline Promass 83 4 Câblage Raccordement de la version séparée Ä 4.2.1 Raccordement transmetteur Danger ! • Risque d'électrocution ! Déconnecter l'appareil avant de l'ouvrir. Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. Un non respect de ces consignes peut entrainer la destruction de composants électroniques.
  • Page 27 PROline Promass 83 4 Câblage 4.2.2 Occupation des bornes N° bornes (entrées/sorties) Variante 20 (+) / 21 (–) 22 (+) / 23 (–) 24 (+) / 25 (–) 26 (+) / 27 (–) Platines de communication non interchangeables (équipement fixe) Sortie courant −...
  • Page 29 PROline Promass 83 4 Câblage Protection Les appareils répondent à toutes les exigences selon de la protection IP 67. Afin d'assurer la protection IP 67 après le montage sur site ou après une intervention, les points suivants doivent être impérativement pris en compte : •...
  • Page 30 4 Câblage PROline Promass 83 Contrôle du raccordement Après le raccordement électrique de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques − L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la...
  • Page 31 PROline Promass 83 5 Commande Commande Eléments d’affichage et de commande Avec l’affichage local il est possible de lire d’importantes grandeurs nominales directe- ment au point de mesure ou de configurer l'appareil via le “Quick Setup” ou la matrice de programmation.
  • Page 32 5 Commande PROline Promass 83 Représentation de l'affichage (mode de fonction) La zone d'affichage comprend au total trois lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées et/ou les grandeurs d'état (sens d'écoulement, bargraph etc). L'utili- sateur a la possibilité de modifier l'affectation des lignes d'affichage à différentes gran- deurs affichées et de l'adapter à...
  • Page 33 PROline Promass 83 5 Commande Symboles d’affichage Les symboles représentés dans la zone d'affichage à gauche facilitent à l'utilisateur sur site la lecture et l'identification de grandeurs de mesure, d'états d'appareil et de mes- sages erreurs. Symbole Signification d’affichage Erreur système...
  • Page 34 5 Commande PROline Promass 83 Commande de process de remplissage via l’affichage local Les process de remplissage peuvent être effectués directement via l'affichage local sur les appareils munis d'un tel soft. De ce fait, Promass 83 peut être utilisé sur site comme “Batchcontroller”.
  • Page 35 PROline Promass 83 5 Commande Aperçu de la matrice de programmation  Remarque ! • Tenir compte des explications à la page 36 • Description des fonctions → Manuel "Description des fonctions" & Position HOME → → Accès à la matrice de programmation Sélection du bloc (par ex.
  • Page 36 5 Commande PROline Promass 83 Généralités Le menu Quick Setup (page 54 ) est suffisant pour la mise en service et les réglages standard correspondants. Les mesures plus complexes exigent par contre des fonc- tions supplémentaires, que l'utilisateur peut régler et ajuster individuellement à ses con- ditions de process.
  • Page 37 PROline Promass 83 5 Commande Verrouillage du mode de programmation Après une retour à la position HOME, les niveaux de programmation sont à nouveau verrouillés après 60 secondes si aucun élément de commande n'a été activé. La programmation peut aussi être verrouillée en entrant un nombre quelconque dans cette fonction (différent du code utilisateur).
  • Page 38 5 Commande PROline Promass 83 • Les messages alarme ont un effet direct sur les entrées et sorties. Le comportement des entrées/sorties en cas de défaut peut être déterminé à l'aide de fonctions corre- Â spondantes dans la matrice de programmation (page 92 ).
  • Page 39 PROline Promass 83 5 Commande 5.4.1 Possibilités de commande Pour la commande de l'appareil de mesure, y compris des commandes spécifiques, l'utilisateur dispose de données de description d'appareil (DD = Device Descriptions) pour les aides et programmes suivants : Terminal portable HART Communicator DXR 275 La sélection des fonctions d'appareil se fait dans le cas du “HART-Communicator”...
  • Page 40 5 Commande PROline Promass 83 5.4.2 Variables d’appareil et grandeurs de process Variables d’appareil : Les variables d’appareil suivantes sont disponibles via le protocole HART : Repérage (décimal) Variable d'appareil non occupé Débit massique Débit volumique Débit volumique normé Densité...
  • Page 41 PROline Promass 83 5 Commande 5.4.3 Commandes universelles/générales HART La tableau suivant comprend toutes les commandes universelles et générales suppor- tées par Promass 83. N° commande HART / Type d'accès Données de commande Données de réponse (indications chiffrées avec décimales) (indications chiffrées avec décimales)
  • Page 42 5 Commande PROline Promass 83 N° commande HART / Type d'accès Données de commande Données de réponse (indications chiffrées avec décimales) (indications chiffrées avec décimales) Lire la grandeur de process Aucune Suivent 24 Byte en guise de réponse : primaire sous forme de cou- –...
  • Page 43 PROline Promass 83 5 Commande N° commande HART / Type d'accès Données de commande Données de réponse (indications chiffrées avec décimales) (indications chiffrées avec décimales) Ecrire le repère du point de Aucune – Byte 0-5 : Repère point de mesure (TAG) mesure (TAG), la description –...
  • Page 44 5 Commande PROline Promass 83 N° commande HART / Type d'accès Données de commande Données de réponse (indications chiffrées avec décimales) (indications chiffrées avec décimales) Ecrire le repère du point de Sous ce paramètre peut être mémorisé un Indique la constante d'amortissement actuelle- mesure (TAG), la description repère de point de mesure de 8 caractères...
  • Page 45 PROline Promass 83 5 Commande N° commande HART / Type d'accès Données de commande Données de réponse (indications chiffrées avec décimales) (indications chiffrées avec décimales) Ecrire l'unité de la grandeur Ecrire l'unité de la grandeur de process pri- En réponse est affiché le code unité actuel de de process primaire maire.
  • Page 46 5 Commande PROline Promass 83 N° commande HART / Type d'accès Données de commande Données de réponse (indications chiffrées avec décimales) (indications chiffrées avec décimales) Ecrire l’affectation des varia- Ecrire l'affectation des variables d'appareil aux En réponse est affichée l'unité actuelle de la bles d’appareil aux quatre...
  • Page 47 PROline Promass 83 5 Commande 5.4.4 Etat d’appareil/messages erreurs Via la commande "48" on peut lire l'état d'appareil étendu, dans ce cas les messages erreurs actuels. La commande fournit des informations codées par bit (voir tableau ci- Â après). Remarque ! Des explications détaillées de l'état d'appareil et messages erreurs et de leur suppres-...
  • Page 48 5 Commande PROline Promass 83 Byte N° erreur Description de l'erreur (page 82 et suivantes ) non occupé – non occupé – non occupé – non occupé – La platine E/S et la platine de l'ampli ne sont pas compatibles.
  • Page 49 PROline Promass 83 5 Commande Byte N° erreur Description de l'erreur (page 82 et suivantes ) Fréquence d'oscillation des tubes de mesure en dehors des tolérances Capteur de température (tube support) probablement défectueux Capteur de température (tube support) probablement défectueux Bobines du tube de mesure probablement défectueuses...
  • Page 50 5 Commande PROline Promass 83 Byte N° erreur Description de l'erreur (page 82 et suivantes ) non occupé – non occupé – Procédé de remplissage en cours (vannes ouvertes) La procédure de remplissage active a été stoppée (vannes sont fermées).
  • Page 51 PROline Promass 83 5 Commande Byte N° erreur Description de l'erreur (page 82 et suivantes ) Simulation sortie relais active Simulation sortie relais active Simulation sortie relais active non occupé – non occupé – non occupé – non occupé –...
  • Page 53 PROline Promass 83 6 Mise en service Mise en service Contrôle de l'installation S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service: • Checkliste “Contrôle du montage” → page 22 • Checkliste “Contrôle du raccordement” → page 30 Mise en service 6.2.1...
  • Page 55 PROline Promass 83 6 Mise en service 6.2.3 Quick Setup “Débit pulsé” Lors de l'utilisation de types de pompes à débit pulsé, comme les pompes à piston, à flexible, excentriques etc, le débit est par moment fortement variable (fig. 29). Pour ces types de pompes on peut également relever des débits négatifs en raison du volume...
  • Page 57 PROline Promass 83 6 Mise en service Quick Setup “Débit pulsé” → → Position HOME GRANDEUR DE MESURE (A) → → GRANDEUR DE MESURE QUICK SETUP (B) → → QUICK SETUP DEBIT PULSE (1003) ÁGÁQ N° fonction Nom fonction Sélection avec...
  • Page 58 6 Mise en service PROline Promass 83 6.2.4 Quick Setup “Remplissage” (Batching) A l'aide de ce Quick Setup l'utilisateur est systématiquement mené à travers toutes les fonctions d'appareil qu'il convient d'adapter et de configurer pour le mode remplissage. Avec ces réglages de base il est possible de réaliser des process de remplissage sim- ples (monophasiques).
  • Page 60 6 Mise en service PROline Promass 83 Quick Setup “Remplissage” (Batching) → → Position HOME GRANDEUR DE MESURE (A) → → GRANDEUR DE MESURE QUICK SETUP (B) → → QUICK SETUP QUICK SETUP REMPLISSAGE (1005) GÁQ N° fonction Nom fonction Réglage à...
  • Page 61 PROline Promass 83 6 Mise en service Quick Setup “Remplissage” (Batching) Retour à la position HOME : → Activer les touches Esc ( ) pendant plus de trois secondes. → → Activer brièvement les touches Esc ( ) à plusieurs reprises...
  • Page 62 6 Mise en service PROline Promass 83 6.2.5 Quick Setup “Mesure de gaz” Promass 83 n'est pas conçu pour la mesure de liquides. La mesure de masse directe  qui découle du principe de Coriolis est également utilisable pour la mesure de gaz.
  • Page 63 PROline Promass 83 6 Mise en service Quick Setup “Mesure de gaz” → → Position HOME GRANDEUR DE MESURE (A) → → GRANDEUR DE MESURE QUICK SETUP (B) → → QUICK SETUP MESURE DE GAZ (1004) GÁQ N° fonction Nom fonction Réglage à...
  • Page 64 6 Mise en service PROline Promass 83 6.2.6 Etalonnage du zéro Tous les appareils Promass sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. Le zéro ainsi déterminé est gravé sur la plaque signalétique. L'étalonnage se fait sous con- ditions de référence (page 105 ). Un étalonnage du zéro est de ce fait non indispensa- ble ! Un étalonnage du zéro est recommandé...
  • Page 65 PROline Promass 83 6 Mise en service Réalisation de l'étalonnage du zéro Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service nor- males. Arrêter le débit (v = 0 m/s). Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites. Vérifier la pression de service nécessaire.
  • Page 66 6 Mise en service PROline Promass 83 Exécution de l'étalonnage en 1 ou 2 points à Attention ! • Un étalonnage de densité sur site suppose en principe que l'utilisateur connait bien la densité de son produit, notamment grâce à des analyses précises en laboratoire.
  • Page 67 PROline Promass 83 6 Mise en service 6487 ETALONNAGE DEN- Avec les touches sélectionner le réglage START et & SITE activer Promass compare maintenant les valeurs de consigne et les valeurs réelles et calcule à partir de là les nouveaux coefficients de densité.
  • Page 68 6 Mise en service PROline Promass 83 6.2.8 Mesure de concentration Promass 83 mesure simultanément 3 grandeurs de mesure primaires : • Débit massique • Densité du produit • Température du produit Ces grandeurs de mesure permettent en standard le calcul d'autres grandeurs de pro- cess comme le débit volumique, la densité...
  • Page 70 6 Mise en service PROline Promass 83 Dégrés Brix (densité de solutions de saccharose en kg/m °BRIX 10°C 20°C 30°C 40°C 50°C 60°C 70°C 80°C 1180,22 1176,51 1172,25 1167,52 1162,33 1156,71 1150,68 1144,27 1206,58 1202,61 1198,15 1193,25 1187,94 1182,23 1176,14...
  • Page 71 PROline Promass 83 6 Mise en service Exemple : Le tableau de concentration suivant sert uniquement d’exemple. Température 10°C 15°C 20°C 25°C 30°C Densité 825 kg/m³ 93,6% 92,5% 91,2% 90,0% 88,7% 840 kg/m³ 89,3% 88,0% 86,6% 85,2% 83,8% 855 kg/m³...
  • Page 72 6 Mise en service PROline Promass 83 Type de calcul “% MASSE 2D” ou “% VOLUME 2D” Pour ce type de calcul il faut connaitre la relation entre les deux grandeurs concentra- tion et densité normée (bidimensionnel), par ex. sous forme d'un tableau Ceci permet de calculer la concentration à...
  • Page 73 PROline Promass 83 6 Mise en service 6.2.9 Fonctions de diagnostic étendues A l'aide du pack de logiciels en option "Diagnostic étendu" (F-Chip, accessoires → page 79 ) il est possible de reconnaitre à temps des modifications du système de mesure, par ex.
  • Page 74 6 Mise en service PROline Promass 83 Déclencher des messages d'avertissement A tous les données de process/paramètres d'appareil importants pour le diagnostic pourra être attribué le cas échant un seuil dont le dépassement déclenchera un mes- sage d'avertissement → Fonction “MODE AVERTISSEMENT (7403)”.
  • Page 77 PROline Promass 83 6 Mise en service Raccords de purge et de surveillance de pression Le boitier du capteur sert à la protection de l'électronique et de la mécanique internes; il est rempli d'azote sec. De plus, jusqu'à une pression de mesure spécifiée, il remplit Ä...
  • Page 78 7 Maintenance PROline Promass 83 Maintenance Pour le débitmètre Promass 83 des travaux de maintenance particuliers ne sont pas nécessaires en principe. Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé...
  • Page 79 PROline Promass 83 8 Accessoires Accessoires Pour le transmetteur et le capteur, différents accessoires sont disponibles, à com- mander séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande vous seront fourrnies par le service après-vente E+H. Accessoire Description Référence...
  • Page 80 8 Accessoires PROline Promass 83 Accessoire Description Référence − Applicator Software pour la sélection et la configuration DKA80 de débitmètres. Applicator est disponible via Internet et sur CD-ROM pour une installation sur PC. Contacter le service après-vente E+H. − FieldTool...