Endress+Hauser Proline Promass 83 Consignes De Sécurité
Endress+Hauser Proline Promass 83 Consignes De Sécurité

Endress+Hauser Proline Promass 83 Consignes De Sécurité

Modbus rs485, atex ii2gd & ii1/2gd, documentation ex. conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles es selon directive 94/9/ce (atex)
Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Promass 83:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sicherheitshinweise / Safety Instructions / Conseils de sécurité
Proline Promass 83
MODBUS RS485
ATEX II2GD & II1/2GD
Ex-Dokumentation / Ex documentation / Documentation Ex
0
de
Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche gemäß
Richtlinie 94/9/EG (ATEX)
en
Safety instructions for electrical apparatus for explosion-hazardous areas according to
Directive 94/9/EC (ATEX)
fr
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles es selon
Directive 94/9/CE (ATEX)
XA086D/06/a3/11.04
Nr. 50108193
É
Seite 5.
É
Page 15.
É
page 25.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promass 83

  • Page 1 Sicherheitshinweise / Safety Instructions / Conseils de sécurité Proline Promass 83 MODBUS RS485 ATEX II2GD & II1/2GD Ex-Dokumentation / Ex documentation / Documentation Ex Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) É Seite 5. Safety instructions for electrical apparatus for explosion-hazardous areas according to Directive 94/9/EC (ATEX) É...
  • Page 2 Proline Promass 83 MODBUS RS485 Endress+Hauser...
  • Page 3 Proline Promass 83 MODBUS RS485 EG-Konformitätserklärung / EC declaration of conformity / Déclaration CE de conformitè F06-8xMBxxZZ-01-xx-xx-a3-000.pdf Endress+Hauser...
  • Page 4 Proline Promass 83 MODBUS RS485 Beispiel / Example / Exemple: II 2G E Ex ia IIC T6 Gerätegruppen / Instrument groups / Group d'appareils Þ gilt für Geräte zur Verwendung in Untertagbetrieben von Bergwerken sowie deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und/ oder brennbare Stäube gefährdet werden können.
  • Page 5: Table Des Matières

    ATEX II2GD & II1/2GD Ex-Dokumentation Dieses Dokument ist ein fester Bestandteil der folgenden Betriebsanleitung: • BA107D, Proline Promass 83 MODBUS RS485, Coriolis-Massedurchfluss-Messsystem Inhaltsverzeichnis Messsystem Kompaktausführung ............6 Messsystem Getrenntausführung...
  • Page 6: Messsystem Kompaktausführung

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Messsystem Kompaktausführung Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich II2GD II3G F (HT) A0001378 Zone 1 / Zone 21 Zone 2 Sicherer Bereich Explosionsgefährdeter Bereich Messumformer Promass 83 MODBUS RS485 in: oder Messumformer Promass 83 MODBUS RS485 in:...
  • Page 7: Messsystem Getrenntausführung

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Messsystem Getrenntausführung Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich II2GD II3G F (HT) F (LN) A0001379 Zone 1 / Zone 21 Zone 2 Sicherer Bereich Explosionsgefährdeter Bereich Messumformer Promass 83 MODBUS RS485 in: oder Messumformer Promass 83 MODBUS RS485 in:...
  • Page 8: Temperaturtabellen Kompaktausführung

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Temperaturtabellen Max. Messstofftemperatur [°C] in Kompaktausführung (bei T = 50 °C) 85 °C 100 °C 135 °C 200 °C 300 °C 450 °C Promass F DN 8...40 150 (170*) 200* 200* DN 50 150 (170*)
  • Page 9: Gasexplosionsschutz

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Gasexplosionsschutz Bestimmen Sie die Temperaturklasse in Abhängigkeit von der Umgebungs- und Messstofftemperatur. Staubexplosionsschutz Bestimmen Sie die maximale Oberflächentemperatur in Abhängigkeit von der Umgebungs- und Messstofftemperatur. Beispiel: Promass 83 F DN 80 Kompaktausführung, = 95 °C → T4 mit max. Oberflächentemperatur von 135 °C.
  • Page 10: Benannte Stelle

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Benannte Stelle Die Zulassung des Promass-Messsystems wurde durch die folgende benannte Stelle ausgeführt: • EXAM BBG Prüf- und Zertifizier GmbH (DTM Deutsche Montan Technologie GmbH; Fachstelle für Sicherheit elektrischer Betriebsmittel, Bergbau-Versuchsstrecke) Besondere Hinweise Das Durchflussmessgerät muss in den Potenzialausgleich einbezogen werden. Entlang der eigensicheren Sensorstromkreise muss Potenzialausgleich bestehen.
  • Page 11: Elektrische Anschlüsse

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Elektrische Anschlüsse Anschluss Hilfsenergie N(-) L(+) ➁ F06-x3xxxxZZ-04-06-08-xx-003 Abb. 1: Anschluss Hilfsenergie und Potentialausgleich Messumformergehäuse (Kompakt- bzw. Getrenntausführung) Anschlussgehäuse der Getrenntausführung Kabel für Hilfsenergie Signalkabel (siehe Abb. 2) Buskabel MODBUS RS485 (siehe Abb. 2) Erdungsklemme für Schutzleiter Erdungsklemme für das Spannungsversorgungskabel für externe Terminierung und der MODBUS RS485 Leitung...
  • Page 12 Proline Promass 83 MODBUS RS485 Anschluss Ein-/Ausgangskreise F06-x3xMBxZZ-04-06-08-xx-001 Abb. 2: Anschluss Ein-/Ausgangskreise Messumformergehäuse (Kompakt- bzw. Getrenntausführung) Kabel für Hilfsenergie (siehe Abb. 1) Signalkabel (siehe nachfolgende Tabellen) Buskabel MODBUS RS485 Erdungsklemme für Schutzleiter Erdungsklemme für das Spannungsversorgungskabel für externe Terminierung und der MODBUS RS485 Leitung...
  • Page 13: Anschluss Verbindungskabel Getrenntausführung

    Abb. 3: Anschluss Verbindungskabel (Getrenntausführung) Messumformer Getrenntausführung Anschlussgehäuse Getrenntausführung Sensorkabel Servicestecker Der Servicestecker dient ausschließlich zum Anschluss von Endress+Hauser freigegebenen Service-Interfaces. Warnung! Der Servicestecker darf nicht in explosionsfähiger Atmosphäre angeschlossen werden. Gerätesicherung Warnung! Verwenden Sie nur die folgenden Sicherungstypen, welche auf der Netzteilplatine montiert sind: •...
  • Page 14: Technische Daten

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Technische Daten Abmessungen • Die Abmessungen des Ex-Messumformergehäuses (Getrenntausführung) entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Grafik. Die Abmessungen des Ex-Messumformergehäuses der Kompaktausführung sind darin ebenso enthalten. • Die Abmessungen der Messaufnehmer entsprechen den Standardausführungen. Bitte entnehmen Sie diese Masse der Technischen Information.
  • Page 15 Ex documentation This document is an integral part of the following Operating Instructions: • BA107D, Proline Promass 83 MODBUS RS485, Coriolis Mass Flow Measuring System Content Measuring system compact version ........... . 16 Measuring system remote version .
  • Page 16: Measuring System Compact Version

    < Proline Promass 83 MODBUS RS485 Measuring system compact version Hazardous area Safe area II2GD II3G F (HT) A0001378 Zone 1 / Zone 21 Zone 2 Safe area Hazardous area Transmitter Promass 83 MODBUS RS485 in: Transmitter Promass 83 MODBUS RS485 in:...
  • Page 17: Measuring System Remote Version

    Promass F, DN 80...250 (device characteristic Promass 83F**-******3/4/5/6*****) (device characteristic Promass 83F**-******3/4/5/6*****) • Only the cables supplied by Endress+Hauser may be • Only the cables supplied by Endress+Hauser may be used between the transmitter and the sensor. used between the transmitter and the sensor.
  • Page 18: Temperature Tables Compact Version

    < Proline Promass 83 MODBUS RS485 Temperature tables Max. fluid temperature [°C] in compact version (at T = 50 °C) 85 °C 100 °C 135 °C 200 °C 300 °C 450 °C Promass F DN 8...40 150 (170*) 200* 200*...
  • Page 19: Gas Explosion Protection

    < Proline Promass 83 MODBUS RS485 Gas explosion protection Determine the temperature class dependent on the ambient temperature and the fluid temperature. Dust explosion protection Determine the maximum surface temperature dependent on the ambient temperature and the fluid temperature. Example: Promass 83 F DN 80 compact version, →...
  • Page 20: Notified Body

    < Proline Promass 83 MODBUS RS485 Notified body The Promass measuring system was tested for approval by the following named entity: • EXAM BBG Prüf- und Zertifizier GmbH (DTM Deutsche Montan Technologie GmbH; Fachstelle für Sicherheit elektrischer Betriebsmittel, Bergbau-Versuchsstrecke) Special instructions The flowmeter must be integrated into the potential equalisation system.
  • Page 21: Electrical Connections

    < Proline Promass 83 MODBUS RS485 Electrical connections Power supply connection N(-) L(+) ➁ F06-x3xxxxZZ-04-06-08-xx-003 Fig. 1: Power supply connection and potential equalisation Transmitter housing (compact or remote version), front view Connection housing of remote version Power supply cable Power supply cable for external termination (see Fig. 2) MODBUS RS485 bus cable (see Fig.
  • Page 22 < Proline Promass 83 MODBUS RS485 Input/output circuit F06-x3xMBxZZ-04-06-08-xx-001 Fig. 2: Input/output circuit Transmitter housing (compact or remote version) Power supply cable (see Fig. 1) Power supply cable for external termination MODBUS RS485 bus cable Ground terminal for protective earth...
  • Page 23: Connection Of Remote Version Connecting Cable

    Connection of connecting cable (remote version) Transmitter remote version Remote version connection housing Sensor cable Service adapter The service adapter is exclusively for connection to Endress+Hauser approved service interfaces. Warning! It is not permissible to connect the service adapter in explosive atmospheres. Device fuse Warning! Use only fuses of the following types;...
  • Page 24: Technical Data

    < Proline Promass 83 MODBUS RS485 Technical data Dimensions • The dimensions of the Ex-transmitter housing (remote version) can be seen in the following illustration. The dimensions of the Ex-transmitter housing in the compact version are also contained in this.
  • Page 25 ATEX II2GD & II1/2GD Documentation Ex Le présent document fait partie intégrante du manuel de mise en service suivant : • BA107D, Proline Promass 83 MODBUS RS485, Débitmètre massique Coriolis Sommaire Système de mesure version compacte ..........26 Système de mesure version séparée...
  • Page 26: Système De Mesure Version Compacte

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Système de mesure version compacte Zone explosible Zone sûre II2GD II3G F (HT) A0001378 Zone 1 / Zone 21 Zone 2 Zone sûre Zone explosible Transmetteur Promass 83 MODBUS RS485 en : Transmetteur Promass 83 MODBUS RS485 en :...
  • Page 27: Système De Mesure Version Séparée

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Système de mesure version séparée Zone explosible Zone sûre II2GD II3G F (HT) F (LN) A0001379 Zone 1 / Zone 21 Zone 2 Zone sûre Zone explosible Transmetteur Promass 83 MODBUS RS485 en : Transmetteur Promass 83 MODBUS RS485 en :...
  • Page 28 Proline Promass 83 MODBUS RS485 Tableaux des températures Température de produit max. [°C] en version compacte (pour T = 50 °C) 85 °C 100 °C 135 °C 200 °C 300 °C 450 °C Promass F DN 8...40 150 (170*) 200*...
  • Page 29: Protection Anti-Déflagrante Gaz

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Protection anti-déflagrante Déterminez la classe de température en fonction de la température ambiante et de celle du produit. Protection anti-déflagrante Déterminez la température de surface maximale en fonction de la température ambiante et de celle du produit.
  • Page 30: Organisme Notifié

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Organisme notifié L'homologation du système Promass a été établie par l’organisme suivant: • EXAM BBG Prüf- und Zertifizier GmbH (DTM Deutsche Montan Technologie GmbH; centre technique pour la sécurité de matériels électriques, galerie expérimentale du secteur minier) Conseils particuliers Le débitmètre doit être intégré...
  • Page 31: Raccordements Électriques

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Raccordements électriques Raccordement alimentation N(-) L(+) ➁ F06-x3xxxxZZ-04-06-08-xx-003 Fig. 1: Raccordement alimentation et compensation de potentiel Boîtier du transmetteur (version compacte ou séparée) Boîtier de raccordement de la version séparée Câble d'alimentation Câble d'alimentation pour terminaison externe (voir Fig. 2) Câble de bus MODBUS RS485 (voir Fig.
  • Page 32 Proline Promass 83 MODBUS RS485 Raccordement circuits d’entrée/de sortie F06-x3xMBxZZ-04-06-08-xx-001 Fig. 2: Raccordement circuits d’entrée/de sortie Boîtier du transmetteur (version compacte ou séparée) Câble d'alimentation (voir Fig. 1) Câble d'alimentation pour terminaison externe Câble de bus MODBUS RS485 Borne de terre pour fil de terre Borne de terre pour le blindage du câble d'alimentation pour terminaison externe et du câble MODBUS RS485...
  • Page 33: Raccordement Câble De Liaison Version Séparée

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Raccordement câble de Liaison boîtier de raccordement selon le transmetteur : liaison version séparée Pipe S1 S2 S2 TM TM TT TT Pipe S1 S2 S2 TM TM TT TT A0001331-FR Fig. 3: Raccordement câble de liaison (version séparée) Transmetteur version séparée...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Proline Promass 83 MODBUS RS485 Caractéristiques Dimensions techniques • Les dimensions du boîtier de transmetteur Ex (version séparée) sont à reprendre du graphique suivant. Les dimensions du boîtier de transmetteur Ex en version compacte y figurent également. • Les dimensions du capteur correspondent à celles des versions standard.
  • Page 35 Proline Promass 83 MODBUS RS485 Endress+Hauser...
  • Page 36 www.endress.com/worldwide XA086D/06/a3/11.04 Nr. 50108193 FM+SGML6.0...

Table des Matières