Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
P U R E S i n e Wa v e
E N E R G Y S T O R M D I G I T A L I N V E R T E R G E N E R A T O R
I N
E N G L I S H
C A N A D I A N F R E N C H
S P A N I S H
E S I 2 6 0 0 i ( E ) ( C A )
E S I 2 0 0 0 i ( E ) ( C A )
E S I 1 0 0 0 i ( E ) ( C A )
O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s
a n d O wn e r ' s Ma n u a l
P L E A S E R E A D T H I S MA N U A L C A R E F L L Y B E F O R E O P E R A T I N G Y O U R N E W I N V E R T E R G E N E R A T O R
( E ) i n t h e Mo d e l N u m b e r d e s i g n a t e s E l e c t r i c S t a r t
( C A ) i n t h e Mo d e l N u m b e r d e s i g n a t e s C a l i f o r n i a C o m p l i a n t b y C A R B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lifan Power SineWave Storm Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com P U R E S i n e Wa v e E N E R G Y S T O R M D I G I T A L I N V E R T E R G E N E R A T O R E N G L I S H C A N A D I A N F R E N C H S P A N I S H...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com T A B L E O F C O N T E N T S E N G L I S H ....p g 1 F R E N C H .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS ENGLISH ………………………………………………………………... 1 COMPONENT IDENTIFICATION…………………………………….. 5 SAFETY LABEL DIAGRAM……………………………………... 6 PRE OPERATION CHECK……………………………………………... 7 1. ENGINE OIL REQUIRMENTS…………………………………. 7 2. ENGINE OIL FILLING………………………………………….. 8 3. CHECKING GAS LEVEL……………………………………….. 9 4. CHECK AIR CLEANER ELEMENT……………………………. 9 5.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage du moteur …………………………………………………. 37 Démarrage électrique…………………….………………………….… 37 Démarrer le lanceur-démarreur……………….……………………… 38 Fonctionnement en zone à haute altitude…………………………… 39 Applications…………………………………………………………….. Utilisation de votre générateur…………………………………………. 39 1. Comment utiliser la puissance de courant alternatif………… 40 2.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENERGY STORM ™ Inverter Generator Owner’s Manual Model #’s ESI-1000i ESI-1000i-CA ESI-2000iE ESI-2000iE-CA ESI-2600iE ESI-2600Ie-CA For product support and services please visit us at www.lifanpowerusa.com or by calling toll free at 1-866-471-7464.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY ISSUES This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. For your safety read this manual carefully.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Generator produces powerful voltage! Only a licensed electrician can safely connect generator to existing utility hookups. Failure to isolate generator from electrical grid can result in death to utility workers as well as others. •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com WHEN ADDING OR DRAINING FUEL Turn generator off and let it cool for at least three minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly in order to relieve • pressure in the fuel tank. Fill or drain fuel tank outdoors.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Component Identification Control Panel...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Label Diagram These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Receptacle Reset Read Them Carefully! Ignition Ground Stud...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION! IDLE CONTROL SWITCH When there is no power requirement or load on the generators, generators go to gas-saving mode; upon demand, it will turn to correct speed automatically in order to supply the correct power that device needs which minimizes fuel consumption and reduces noise levels when no load is applied to the generator.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Engine Oil Filling Take off the right access cover (refer to diagram #56004). Unscrew the oil dipstick, wipe the dipstick with a clean cloth, then • insert the dipstick into the oil tank, and check the level of the oil. If the oil level is low or lower than recommended, fill with the recommended oil using the oil fill bottle (included in tool package) Diagram #10001...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Check the Gas Level Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain Conditions. Do not smoke or allow flames or sparks where the generator is refueled or where gasoline is stored. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Grounding the Generator Using copper electrical wire with a minimum diameter of 16gauge, connect the ground terminal on the generator to an acceptable source of electrical ground, such as a copper grounding stake. Diagram#56013 Control Panel...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Starting the Engine Make sure that all appliances are disconnected from the AC Receptacle. Electric start(only for electric start models) 1. Open gasoline switch and air inflow knob. When 1 starting the unit or after the unit has been allowed to run out of fuel or stored for an extended period of time it will be necessary to prime the fuel system by depressing the “Primer Bulb”...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 3. For electric/recoil start models, put the key into the ignition switch, and turn the key to ‘ON’ position. Diagram #56009 4. Turn the electric start key to “START” position and release when engine starts 5.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3. High altitude area operation At high altitude, the standard carburetor air/fuel mixture will be too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will increase. High altitude performance can be improved by specific modifications to the carburetor. If you always operate your generator at altitudes above 5,000 feet (1,500 meters), please ask your Authorized EnergyStorm Service Center to properly jet the carburetor for High Altitude use.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1. How to Use AC Power 1. Start the engine with no electrically powered items plugged into the generator. 2. After unit starts and the green output indicator light (see diagram #56011) illuminates you may know plug in and operate electrically powered devices.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com C. Make sure your tools or appliances on in the off position, and then you may plug them in the socket. If connected equipment is in the ON position before connecting, it will start suddenly, and cause injury or damage. D.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Special Instructions for Charging 12Volt Batteries (diagram #56013) When charging, put the charging plug in the DC socket, and then connect to the terminals of the battery. After charging remove battery terminals first then un-plug charging plug. This procedure will reduce the chances of sparking. When charging car batteries, please remove the ground wire of the battery first, reconnect it after charging in order to avoid short circuit or spark.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Parallel Cord Capable All EnergyStorm ES1000i, ESI2000i(E), and ESI2600i(E) generators are Parallel Cord Ready and come with the Parallel Cord Jack and Digital Panel installed and are ready for use with the “Duo-Power”...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Low Oil Alarm System (diagram#56014) Oil alert system is designed to avoid engine damage from insufficient oil in the crankcase, the oil alarm system will stop the engine automatically before the oil level in the crankcase gets below safe operating levels (ignition switch will stay on, Turn OFF) 5.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 6. MAINTENANCE Good maintenance is essential for safe, economical, and trouble-free operation. It also helps reduce air pollution. Stop engine before servicing. If service performance requires operating generator, BE SURE to operate generator in a well ventilated environment, Exhaust contains poisonous gas -carbon monoxide which can result in death.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Oil tank capacity: Varies with Model see specification sticker on generator Improper disposal of engine oil can be harmful to the environment. If you change your own oil, please dispose of it properly. Put it in a sealed container, and take it to a recycling center.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com B. Air Cleaner Servicing A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor. To prevent carburetor malfunction, service the air cleaner regularly. Service more frequently when operating the generator in extremely dusty areas. Using gasoline or flammable solvent to clean the air filter can cause a fire or explosion.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com C. Spark plug servicing Please use high quality Brand Name (i.e. Champion, AC, etc) spark plug. To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. 1. Remove the screws on the top maintenance cover. 2.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com D. Battery assembly and maintenance (electric and electric/recoil start models only) 1.Remove the screws from left access cover, take off the cover. 2. Your Energy Storm Generator purchase includes the enclosed battery. Plug the battery’s wire harness into the ignition harness which is located behind the battery access door.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Transportation and Storage To avoid gas leakage during transportation and storage, please close gas switch and vent lever switch, When transporting the generator: Do not overfill the gas tank (1/2 tank or less is recommended) Do not operate generator during transportation, always operate in well ventilated areas.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Size and weight Model# ESI-1000i/ESI-1000i-CA ESI-2000iE/ESI-2000iE-CA ESI-2000iE/ESI-2000iE-CA 20"x12"x18" 24”x15”x13” 24.5”x15.5”x13” L x W x H Net weight 35 lbs. 66 lbs. 68 lbs. Engine TYPE Engine specification OHV-4 Stroke 4 Stroke Displacement 53cc 125cc 149cc...
  • Page 30 To obtain Warranty Service, you must take the product, at your expense, to an authorized Lifan Power Products or Storm Series Power Products service center. If you are unable to locate warranty service or are dissatisfied with the warranty service that you receive, contact EquipSource, LLC at 866-471-7464.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com FRENCH ENERGY STORM ™ Générateur onduleur Guide d’utilisation No. des modèles ESI-1000i ESI-1000i-CA ESI-2000iE ESI-2000iE-CA ESI-2600iE ESI-2600Ie-CA Pour le support et l’entretien des produits, veuillez nous rendre visite à www.lifanpowerusa.com ou en appelant sans frais 1-866-471-7464.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com QUESTIONS DE SÉCURITÉ Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques potentiels de blessure. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des blessures ou la mort. Pour votre sécurité, veuillez lire ce manuel attentivement.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT! Le générateur produit une tension élevée! Seul un électricien qualifié peut connecter en toute sécurité le générateur aux branchements des services publics existants. Ne pas isoler le générateur du réseau électrique peut entraîner la mort de travailleurs des services publics ainsi que d'autres. •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com LORS DE L’INSERTION OU DU VIDAGE DE CARBURANT Éteindre le générateur et le laisser refroidir pendant au moins trois minutes avant de retirer le bouchon du réservoir. • Dévisser le bouchon lentement afin de dissiper la pression dans le réservoir du carburant. Remplir ou vider le réservoir de carburant à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Identification des composants Tableau de contrôle...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Schéma des étiquettes de sécurité Ces étiquettes vous avertissent de risques de danger qui peuvent causer des blessures graves. Receptacle Reset Les lire attentivement! Ignition Ground Stud...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! COMMUTATEUR DE LA COMMANDE DE RALENTI Quand il n'y a pas de puissance nécessaire ou de charge aux générateurs, les générateurs passent en mode d'économie d'essence; sur demande, il se tournera automatiquement à la bonne vitesse afin de fournir la bonne puissance dont l’appareil a besoin, ce qui réduit la consommation de carburant et réduit les niveaux de bruit en l'absence de charge au générateur.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Remplissage d’huile de moteur Enlever le couvercle d'accès droit (voir schéma # 56004). Dévisser la jauge d'huile, essuyer la jauge avec un chiffon • propre, puis insérer la jauge dans le réservoir d'huile, et vérifier le niveau de l'huile. Si le niveau d'huile est faible ou inférieur à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vérifier le niveau de l’essence L'essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Ne pas fumer ni permettre des flammes ou des étincelles où l’on ravitaille le générateur en carburant ou près d’où l'essence est stockée.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Mise à la terre du générateur Avec un fil électrique en cuivre d'un diamètre minimum de calibre 16, connecter la borne de terre du générateur à une source acceptable de masse électrique, tel qu’un pointeau de mise à la terre en cuivre.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage du moteur S’assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise. 1. Démarrage électrique(uniquement pour les modèles à démarrage électrique) 1. Ouvrir le commutateur d'essence et le bouton d’entrée de l'air. Lors du premier démarrage de l'unité...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pour les modèles à démarrage électrique ou lanceur-démarreur, mettre la clé dans le contacteur d'allumage, et tourner la clé à la position «ON». Schéma #56009 4. Tourner la clé de démarrage électrique à la position "START" et lâcher lorsque le moteur démarre 5.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement en zone à haute altitude À haute altitude, le mélange d’air/carburant du carburateur standard est trop riche. La performance diminue et la consommation de carburant augmente. La performance en haute altitude peut être améliorée par des modifications au carburateur. Si vous utilisez toujours votre générateur à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Comment utiliser la puissance de courant alternatif 1. Faire démarrer le moteur sans appareils électriques branchés au générateur. 2. Après que l'unité ait démarré et que la lampe témoin de sortie verte (voir schéma # 56011) se soit allumée, vous pouvez maintenant brancher et faire fonctionner des appareils électriques.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Si l'équipement connecté est en position EN MARCHE avant la connexion, il commencera tout d'un coup, et causera des blessures ou des dommages. D. Allumer l’équipement. Si le générateur est surchargé ou si votre équipement fonctionne mal, la lampe témoin de sortie verte s'éteindra et la lampe témoin de surcharge rouge s'allumera et la puissance délivrée du générateur ne se poursuivra pas.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions spéciales pour charger les batteries de 12 volts (schéma # 56013) Lors du chargement, brancher la fiche de chargement dans la prise de courant continu, puis connecter aux bornes de la batterie. Après le chargement, retirer les bornes de la batterie d'abord, puis débrancher la fiche de chargement. Cette procédure réduira les chances de formation d'étincelles.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Compatible aux cordons parallèles Tous les générateurs EnergyStorm ES1000i, ESI2000i(E), et ESI2600i(E) sont prêts pour les cordons parallèles et viennent avec le connecteur femelle et le panneau numérique pour cordons parallèles installés et prêts à utiliser avec les cordons parallèles et le boîtier «double puissance» qui est disponible à...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Système d’alerte d’huile basse (schéma#56014) Le système d'alerte d’huile est conçu pour éviter d'endommager le moteur à cause d’un niveau insuffisant d'huile dans le carter. Le système d'alerte d’huile arrêtera le moteur automatiquement avant que le niveau d'huile dans le carter passe en dessous des niveaux de fonctionnement de sécurité...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 6. ENTRETIEN Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sécuritaire, économique et sans problème. Il permet également de réduire la pollution atmosphérique. Arrêter le moteur avant de faire l'entretien. Si la performance du service nécessite que le générateur fonctionne, VOUS ASSURER de faire fonctionner le générateur dans un environnement bien aéré.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com La capacité du réservoir: Varie selon le modèle. Voir l’autocollant des spécifications sur le générateur L'élimination inadéquate d'huile de moteur peut être nocive pour l'environnement. Si vous changez l’huile vous-même, veuillez la jeter correctement. La mettre dans un contenant scellé et l’amener à un centre de recyclage. Ne pas la jeter dans une poubelle, la verser par terre, ou la verser dans l’évier.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com B. L’entretien du filtre à air Un filtre à air sale restreint le débit d'air au carburateur. Pour éviter tout dysfonctionnement du carburateur, faire l’entretien du filtre à air régulièrement. Faire l’entretien plus fréquemment lorsque le générateur est utilisé dans des endroits extrêmement poussiéreux.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com C. L’entretien des bougies Veuillez utiliser une bougie d’une marque de haute qualité (par exemple, Champion, AC, etc.). Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, la bougie doit être bien réglée et sans calamine. 1.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com D. Assemblage et entretien de la batterie (seulement les modèles à démarrage électrique et électrique/lanceur-démarreur) 1 . Enlever les vis du couvercle d'accès gauche, enlever le couvercle. 2. L’achat de votre générateur Energy Storm comprend la batterie ci-jointe. Brancher le faisceau électrique de la batterie dans le faisceau d'allumage qui se trouve derrière la porte d'accès de la batterie.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Warning Le transport et l’entreposage Pour éviter les fuites de gaz lors du transport et de l’entreposage, veuillez fermer le commutateur de gaz et le commutateur du levier de ventilation, Lors du transport du générateur: Ne pas trop remplir le réservoir de gaz (la ½...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications Taille et poids Modèle# ESI-1000i/ESI-1000i-CA ESI-2000iE/ESI-2000iE-CA ESI-2000iE/ESI-2000iE-CA L x P x H 20 po x 12 po x 18 po 24 po x 15 po x 13 po 24,5 po x 15,5 po x 13 po Poids net 35 livres 66 livres...
  • Page 56 Lifan énoncées dans le manuel du propriétaire. EquipSource, LLC décline toute responsabilité pour les pertes de temps ou perte d'usage du produit, le transport, les pertes commerciales, ou tout autre dommage accidentel ou consécutif.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com SPANISH ENERGY STORM ™ Generador de inversor Manual del usuario Modelo Nº. ESI-1000i ESI-1000i-CA ESI-2000iE ESI-2000iE-CA ESI-2600iE ESI-2600Ie-CA Para recibir asistencia y servicios relacionados con el producto, visítenos en www.lifanpowerusa.com o llámenos sin cargo al 1-866-471-7464.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ASUNTOS DE SEGURIDAD Este es un símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertarlo sobre posibles peligros de lesiones personales. Respete los mensajes de seguridad que acompañan a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. Lea este manual con cuidado para su seguridad.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA ¡El generador produce un voltaje muy potente! Sólo un electricista con licencia puede conectar el generador de forma segura a las conexiones de los servicios públicos existentes. Si no se aísla el generador de la red eléctrica puede ocasionar la muerte a los trabajadores de servicios públicos, así...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com AL LLENAR O VACIAR EL COMBUSTIBLE Apague el generador y deje que se enfríe durante al menos tres minutos antes de sacar la tapa del combustible. Afloje la • tapa lentamente para liberar la presión en el tanque de combustible. Llene o vacíe el tanque de combustible en el exterior.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de los componentes Panel de control...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama de la etiqueta de seguridad ENCENDIDO Receptáculo Estas etiquetas advierten sobre posibles riesgos que pueden APAGADO Restablecer causar lesiones graves. ¡Léalas con cuidado! Encendido Perno de tierra...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ¡PRECAUCIÓN! INTERRUPTOR DE CONTROL DE INACTIVIDAD Cuando no hay demanda de energía o carga en los generadores, los generadores se ponen en el modo de ahorro de gasolina; a demanda, asumirá la velocidad correcta de forma automática a fin de suministrar la energía correcta que necesita el dispositivo lo que minimiza el consumo de combustible y reduce los niveles de ruido cuando no se aplica carga al generador.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Llenado de aceite del motor Quite la cubierta de acceso de la derecha (consulte el diagrama #56004). Desenrosque la varilla de aceite, límpiela con un • paño limpio, luego inserte la varilla en el tanque de aceite y revise el nivel del aceite. Si el nivel de aceite es bajo o inferior al recomendado, llene con el aceite recomendado, utilizando la botella de llenado de aceite (incluida en el paquete de herramientas).
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Revise el nivel de gasolina La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas condiciones. No fume ni permita que haya llamas o chispas cuando abastezca el generador o cuando guarde la gasolina. Llene el tanque en un área bien ventilada y con el motor parado.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Conexión a tierra del generador Con un cable de cobre eléctrico de un diámetro mínimo de calibre 16, conecte el terminal de tierra en el generador a una fuente aceptable de conexión eléctrica a tierra, como una estaca de cobre de puesta a tierra.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo arrancar el motor Asegúrese de que todos los artefacto estén desconectados del Receptáculo de 1. Arranque eléctrico (sólo para los modelos que cuentan con arranque eléctrico) 1. Abra el interruptor de gasolina y la perilla de entrada de aire. º...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Para los modelos de arranque eléctrico/retroceso, ponga la llave en el interruptor de encendido y gire la llave a la posición de ENCENDIDO. Diagrama Nº. 56009 4. Gire la llave de encendido eléctrico a la posición de "ARRANQUE" y suéltela cuando arranque el motor 5.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento en áreas de gran altitud A grandes altitudes, la mezcla de combustible/ aire del carburador estándar será demasiado rica. Se reducirá el rendimiento y aumentará el consumo de combustible. El rendimiento a grandes altitudes puede mejorar mediante modificaciones específicas en el carburador.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Cómo utilizar la energía CA 1. Arranque el motor sin elementos de alimentación eléctrica conectados al generador. 2. Después de que arranque la unidad y se ilumine la luz verde del indicador de salida (ver diagrama Nº 56011) puede saber cómo conectar y utilizar los dispositivos de accionamiento eléctrico.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com luego enchúfelos. Si el equipo conectado está en la posición de ENCENDIDO antes de conectar, arrancará súbitamente y causará lesiones o daños. D. Encienda el equipo. Si el generador está sobrecargado o si hay un mal funcionamiento de su equipo, la luz verde del indicador de salida se apagará y la luz roja del indicador de sobrecarga se encenderá...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones especiales para cargar baterías de 12 voltios (diagrama Nº. 56013) Al cargar, coloque el enchufe de carga en la toma de corriente y conecte a los terminales de la batería. Después de cargar, saque los terminales de la batería primero y luego desconecte el enchufe de carga.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Capacidad para cable paralelo Todos los generadores EnergyStorm ES1000i, ESI2000i (E) y ESI2600i (E) tienen cables paralelos listos y vienen con enchufe para cable paralelo y panel digital instalados y listos para su uso con cables paralelos "Duo-Power"...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sistema de alarma de baja cantidad de aceite (diagrama Nº. 56014) El sistema de alerta de aceite está diseñado para evitar daños en el motor por cantidad insuficiente de aceite en el cárter del motor, el sistema de alarma de aceite detendrá...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 6. MANTENIMIENTO El buen mantenimiento es esencial para el funcionamiento seguro, económico y sin problemas. También ayuda a reducir la contaminación del aire. Pare el motor antes de hacer el servicio. Si es necesario que los generadores estén en marcha para hacer el servicio, ASEGÚRESE de que el generador funcione en un ambiente bien ventilado.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Capacidad del tanque de aceite: Varía según el modelo. Vea la etiqueta de especificaciones del generador La eliminación inadecuada del aceite del motor puede ser perjudicial para el medio ambiente. Si cambia el aceite usted mismo, deséchelo adecuadamente.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com B. Servicio del filtro de aire Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador. Para evitar el mal funcionamiento del carburador, haga el servicio del filtro de aire regularmente. Realice el servicio con más frecuencia si utiliza el generador en áreas extremadamente polvorientas.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com C. Servicio de la bujía Use bujías de marca de alta calidad (es decir, Champion, AC, etc.) Para asegurar un funcionamiento adecuado del motor, las bujías deben tener los espacios correspondientes y estar libre de depósitos. 1.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com D. Montaje y mantenimiento de la batería (sólo para modelos con arranque eléctrico y eléctrico/retroceso) 1. Saque los tornillos de la cubierta de acceso izquierda y retire la tapa. 2. La compra de su Generador Energy Storm incluye la batería. Conecte el arnés de cables de la batería en el arnés de encendido que se encuentra detrás de la puerta de acceso de la batería.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo transportar y guardar Para evitar la pérdida de gasolina durante el transporte y almacenamiento, cierre el interruptor de gasolina y el interruptor de la palanca de ventilación, Al transportar el generador: No llene demasiado el tanque de gasolina (se recomienda 1/2 tanque o menos) No use el generador durante el transporte, siempre utilice en áreas bien ventiladas.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Tamaño y peso Modelo Nº. ESI-1000i/ESI-1000i-CA ESI-2000iE/ESI-2000iE-CA ESI-2000iE/ESI-2000iE-CA Lo x An x Al 20"x12"x18" 24”x15”x13” 24.5”x15.5”x13” Peso neto 35 lbs. 66 lbs. 68 lbs. Motor TIPO Especificación del motor OHV, 4 tiempos 4 Tiempos Desplazamiento 53 cc...
  • Page 82 Para obtener el servicio de la garantía, debe llevar el producto, a su cargo, a uno de los centros de servicio de Lifan Power Products o Storm Series Power. Si no puede ubicar un servicio de garantía o no está...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com EnergyStorm...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com P l e a s e R e a d T h i s Ma n u a l C a r e f u l l y B e f o r e O p e r a t i n g Y o u r N e w G e n e r a t o r T h a n k y o u f o r p u r c h a s i n g o u r E n e r g y S t o r m I n v e r t e r .