Télécharger Imprimer la page

HP OFFICEJET 6500A Démarrage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour OFFICEJET 6500A:

Publicité

6
6a
7
Note: If your computer does not have a CD or DVD drive, you can download the HP software from
EN
HP's support Web site (www.hp.com/support).
Remarque : Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de CD ou de DVD, vous pouvez télécharger le
FR
logiciel HP sur le site Web d'assistance HP (www.hp.com/support).
USB
Ethernet
EN
Wireless
(802.11)
FR
PT
8
For information about setting up the printer's fax features, see the
EN
Getting Started Guide.
Pour plus d'informations sur la configuration des fonctions de
FR
télécopie de l'imprimante, consultez le guide de démarrage.
Para informações sobre configurar os recursos de fax do
PT
dispositivo, consulte o Guia de Primeiros Passos.
.‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻔﺎﻛﺲ ﻟﻄﺎﺑﻌﺘﻚ, ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
6b
For information about connecting the printer using a wireless connection, see the Getting Started Guide.
Pour plus d'informations sur la connexion de l'imprimante au moyen d'une liaison sans fil, consultez le guide de démarrage.
Para mais informações sobre conectar o dispositivo usando uma conexão sem fio, consulte o Guia de Primeiros Passos.
9
AR
6c
Observação: Se o seu computador não tiver uma unidade de CD ou DVD, você poderá baixar o software
PT
HP do site de suporte da HP (www.hp.com/support).
‫ ﻓﻲ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬HP ‫ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻟـ‬HP ‫ , ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬DVD ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ ﻣﺤﺮﻙ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ/ﺃﻗﺮﺍﺹ‬
Windows: Install software first. Do NOT connect the USB cable until prompted.
EN
Mac OS X: Connect the USB cable, and then install software.
Windows : Installez d'abord le logiciel. Ne connectez pas le câble USB avant d'y avoir été invité.
FR
Mac OS X : Connectez le câble USB, puis installez le logiciel.
Windows: Instale o software primeiro. NÃO conecte o cabo USB até que isso seja solicitado.
PT
Mac OS X: Conecte o cabo USB e depois instale o software.
.‫ ﺇﻟﻰ ﺍﻥ ﺗ ُ ﻄﺎﻟﺐ ﺑﺬﻟﻚ‬USB ‫: ﺛﺒﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭﻻ ً . ﻻ ﺗﻮﺻﻞ ﻛﺎﺑﻞ‬Windows
.‫ﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ, ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Register the product.
EN
By taking just a few quick minutes to register, you can enjoy quicker service, more efficient support, and product
support alerts. If you did not register your printer while installing the software, you can register later at
http://www.register.hp.com.
Enregistrez le produit.
FR
En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous bénéficierez d'un service plus
rapide, d'une assistance plus efficace et recevrez des alertes de maintenance pour votre produit. Si vous n'avez
pas enregistré votre imprimante lors de l'installation du logiciel, vous pourrez procéder à l'enregistrement
ultérieurement sur le site http://www.register.hp.com.
Registre o dispositivo.
PT
Leva apenas alguns minutos para se registrar, e você poderá desfrutar de um serviço mais rápido, um suporte
mais eficiente e alertas de suporte para produtos. Se não tiver registrado a impressora durante a instalação do
software, você poderá registrá-la em http://www.register.hp.com.
‫ﺑﻘﻀﺎﺋﻚ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻋﺪﺓ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ, ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻷﺳﺮﻉ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻭﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﺴﺠﻴﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬
6d
6e
.‫ , ﺛﻢ ﺛﺒﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬USB ‫: ﺻﻞ ﻛﺎﺑﻞ‬Mac OS X
AR
. http://www.register.hp.com ‫ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ, ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻵﻥ ﻓﻲ‬
AR
.( www.hp.com/support)
AR
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
AR

Publicité

loading