Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
Montageanleitung
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Rainbow Set 27876000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Montageanleitung...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen und Hansgrohe Brausenschläuchen garantiert. Mit Filtereinsatz (A) Mit Siebdichtung (B) Ab • ist die Funktion gewährleistet.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Die Handbrause ist für den Einsatz mit Durchlauferhitzern ab einer Leistung von 21 kW und einem Mindestdurchfluss von 7 l/min geeignet. Maße möglichst dem Fliesenraster anpassen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Montage...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Durch die Exzenterbuchse können Bohrtoleranzen ausgeglichen werden.
  • Page 7 Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Wird ein größerer Wasserdurchfluss gewünscht, muss anstelle des Filtereinsatzes (A) die Siebdiechtung (B) eingesetzt werden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. Einjustieren schwerer leichter...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Der bogenförmige, schwenkbare Brausenhalter führt die Handbrause nach oben weit in die Kabine hinein und ermöglicht eine optimale Kopfbrausenfunktion. Selbstarretie-render, höhenverstellbarer Schieber zur Aufnahme der Handbrause. Reinigung Mit Rubit®, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung...
  • Page 10 28519000 Schieber kpl. 97336000 Brauseschlauch 28274000 Befestigungsteile 96179000 Sonderzubehör Fliesenausgleichsscheibe 28699000 ( nicht im Lieferumfang enthalten ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage Français...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Français Un fonctionnement optimal est seulement garanti en combinaison avec des douches à main et des flexibles Hansgrohe. Avec élément-filtre (A) Avec joint- filtre (B) A partir de • le fonctionnement est garanti.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com La douchette à main fonctionne avec chauffe- eau à partir de 21 kW et un débit minimum de 7 l/min. Adapter si possible, les mesures à la dimension des carreaux.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Montage...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Grâce à l´axe excentrique de réglage on peut rattraper la tolérance de perçage.
  • Page 17 Si l' on désire un débit plus important, il faut remplacer l' élément-filtre (A) par le joint-filtre (B). L' infiltration d' impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette, Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Le support pivotant en forme d’arc permet l’ajustation de la douchette en hauteur et son utilisation comme douche de tête. Support de douchette autobloquant, réglable en hauteur. Nettoyage La pomme de douche est équipée de Rubit®, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage...
  • Page 20 96179000 Accessoires en option cale de compensation 28699000 ( ne fait pas partie de la fourniture ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com assembly instructions English...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com English Optimal functioning is only guaranteed with the combination of Hansgrohe hand showers and Hansgrohe shower hoses. With filter insert (A) With filter packing (B) From • the function is guaranteed.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com The hand shower is suitable for continuous flow water heaters with a heat output of 21 kW and a minimum through flow of 7 l/minute. Adjust the dimensions to the tile pattern if required.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly With the excentric washer it is possible to equalize tolerance of the drilling.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly The filter insert (A) must be used to ensure the standard flow rate and to protect the hand shower against incoming dirt by pipework. Do you want a larger water flow rate, then you must use the filter packing (B) instead of the filter insert (A).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com The bow-shaped shower holder with swivel function takes the hand shower upwards, and projecting deep into the cubicle, it provides optimal overhead shower function. Self-arresting, height-adjustable slider to hold the hand shower. Cleaning The Rubit®...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning...
  • Page 30 97336000 hose 28274000 mounting set 96179000 Special accessories tile-matching-disk 28699000 ( order as an extra ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per Installazione Italiano...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Funzionalità ottimale solamente in combinazione con doccette e flessibili Hansgrohe. Con filtro supplementare Con filtro di imballaggio Dal • si garantisce la funzionalità.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com La doccetta è adatta all'uso con caldaie istantanee da 21 kW con portata minima die 7 l/min. Adattare le misure alla dimensione delle piastrelle.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Con la rondella eccentrica è possibile equilibrare tolleranze diverse tra i fori.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Il filtro supplementare (A) deve essere utilizzato per assicurare il normale flusso dell'acqua e proteggere la doccetta dai depositi di calcare. Se volete un flusso d'acqua maggiore dovete usare il filtro dell'imballaggio(B) invece del filtro supplementare(A).
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Il supporto doccia alto, dalla forma arcuata, porta la doccetta nella miglior posizione per la funzione soffione all’interno della cabina doccia. Autobloccante, regolabile il cursore supporto mantiene la doccetta sempre all’altezza giusta. Pulitura Con Rubit®, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Pulitura...
  • Page 40 96179000 Accessori speciali distanziali da piastrella 28699000 ( non contenuto nel volume di fornitura ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de montaje Español...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Español Sólo se garantiza una función óptima en combinación con teleduchas y flexos de Hansgrohe. Con inserción de filtro (A) Con paquete de filtro (B) Mínimo • para el correcto funcionamiento.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com La teleducha se puede instalar con un calentador contínuo de 21 kW de potencia o superior y un caudal mínimo de 7 l/min. Adaptar las medidas al retículo de los azulejos.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Durante la instalación y mediante la excéntrica se puede corregir la posición de la barra.
  • Page 47 Si se quiere un caudal mayor, se debe usar el paquete de filtro (B) en lugar de la inserción de filtro (A). La suciedad puede producir defectos y/o puede dañar partes de la cabecera de la ducha. Por dichos defectos o fallos Hansgrohe no se hace responsable. Puesta a punto más pasedo...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com PEl soporte de ducha giratorio y con forma de arco, prolonga la teleducha hasta arriba dentro de la cabina y proporciona una función de ducha fija optima. El cursor es movible para propocionar más comodidad y adaptabilidad de la teleducha.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar...
  • Page 50 Flexo 28274000 Set de fijación 96179000 Opcional Pieza desuplemento 28699000 ( no incluido en el suministro ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding Nederlands...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie met Hansgrohe handdouche en doucheslang. Met filter (A) Met dichting (B) Vanaf • is het functioneren gegarandeerd.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com De handdouche is geschikt voor gebruik bij doorstroomtoestellen vanaf 21 kW met een minimale doorstroom van 7 l/min. Maten indien mogelijk aan het tegelwerk aanpassen.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Montage...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Door de excentrische bus kunnen eventuele boorafwijkingen worden hersteld.
  • Page 57 Als er een grotere waterdoorlaat gewenst wordt moet i.p.v. het filter de dichting geplaatst worden. Vuil uit de leidingen kan schade aan de handdouche veroorzaken. Op deze schade geeft Hansgrohe geen garantie. Correctie...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com De gebogen, draaibare douchehouder leidt de handdouche naar boven en maakt een optimale hoofddouche functie mogelijk. Roterend, in hoogte verstelbaar schuifstuk voor de handdouche. Reinigen Met Rubit®, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen...
  • Page 60 97336000 doucheslang 28274000 bevestigingsmateriaal 96179000 Toebehoren opvulschijf 28699000 ( behoort niet tot het leveringspakket ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsvejledning Dansk...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Optimal funktion garanteres for anvendelse i forbindelse med Hansgrohe håndbrusere og Hansgrohe bruseslanger. Med filterindsats (A) Med smudsfangsi (B) Fra • er funktionen anvendelig.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Håndbruseren er velegnet i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmere på min 21 kW samt en gennemstrømningsmængde på min. 7 l/min. Afpas om muligt målene med fugerne.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Montering...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Montering Ved hjælp af den excentriske bøsning kan evt. skævheder i borehullerne udlignes.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Montering Den vedlagte filterindsats (A) skal monteres for at sikre en normal vandgennemstrømning og for at forhindre at der kommer smuds i håndbruseren fra rørsystemet. Ønskes en større vandgennemstrømning skal filterindsatsen (A) erstattes med en smudsfangsi (B). Snavs der er kommet ind i håndbruseren kan skade funktionsdelene i håndbruseren, og Hansgrohes garanti gælder ikke for skader der er opstået på...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Den bueformede, svingbare bruserholder fører håndbruseren mod oven og langt ind i kabinen, og muliggør en optimal hovedbruserfunktion. Selvbespændende, højdeindstillelig glider, hvor håndbruseren kan parkeres. Rengøring Med Rubit®, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes!
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring...
  • Page 70 28519000 Håndbruserholder kpl. 97336000 Bruserslange 28274000 Befæstigelsessæt 96179000 Specialtilbehør Afstandsskive 28699000 ( ikke med i leveringsomfang ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instalación Português...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Português O bom funcionamento é apenas garantido em combinação com chuveiros de mão e tubos flexíveis Hansgrohe. Com o filtro (A) Com o filtro de junção (B) • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com O chuveiro de mão é compatível com esquentadores instantâneos de 21 kW e um caudal mínimo de 7 l/minuto. Se possivel adaptar às medidas dos azulejos.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Montagem...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Montagem Com o encaixe excêntrico é possível compensar a tolerância da furação.
  • Page 77 Se quiser um caudal maior, deve usar o filtro de junção (B) em vez do filtro de inserção (A). Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas anulam a responsabilidade e garantia Hansgrohe. Afinação piú serrat...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com O suporte de chuveiro em forma de arco com função giratória eleva o chuveiro de mão e projecta-o profundamente na cabina, providenciando uma função óptima de chuveiro de parede. O deslizador para o chuveiro de mão é...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza...
  • Page 80 Peças da instalação 96179000 Acessórios especiais Arruela espaçadora 28699000 ( não incluído no volume de fornecimento ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja montażu Polski...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Optymalne działanie gwarantuje się tylko w odniesieniu do pryszniców ręcznych i węży prysznicowych Hansgrohe. Z wkładką filtra (A) Z uszczelką z sitkiem (B) Od • możliwe jest funkcjonowanie.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Prysznic ręczny jest przystosowany do przepływowych podgrzewaczy wody o mocy powyżej 21 kW i przepływie minimalnym 7 l/min. Wymiary należy możliwie dopasować do układu płytek ceramicznych na ścianie.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż Za pomocą tulei mimośrodowej można łatwo wyrównać tolerancje otworów.
  • Page 87 (A) użyć uszczelki z sitkiem (B). Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica ręcznego. Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Wygięty i ruchomy uchwyt prysznica prowadzi prysznic ręczny wysoko do kabiny i pozwala na optymalne korzystanie z niego jako prysznica sufitowego. Samoblokujący się z przestawianą wysokością suwak do mocowania prysznica ręcznego. Czyszczenie Funkcja Rubit® wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie...
  • Page 90 Elementy mocujące 96179000 Wyposażenie specjalne Podkładka do wyrównania płytek ceramicznych 28699000 ( Nie jest częścią dostawy ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Montážní návod Česky...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Optimální funkce je zaručena pouze s ručními sprchami a sprchovými hadicemi Hansgrohe. s filtrační vložkou (A) S těsněním se sítkem (B) Od • je zaručená funkce...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Ruční sprcha je vhodná k použití s průtokovým ohřívačem výkonu od 21 kW a průtoku 7 l/min. Rozmìry pokud možno pŕizpůsobit rozložení obkladů.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž Excentrickými vložkami je možné vyrovnat tolerance vrtaných otvorů.
  • Page 97 Pokud se požaduje vyšší průtok, musí se vsadit místo filtrační vložky (A) těsnění se sítkem (B). Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkčnost a nebo také vést k poškození funkčních dílů ruční sprchy. Na tyto škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje. Nastavení...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Obloukovitě zahnutý pohyblivý držák, který je vyveden směrem nahoru, umožňuje zároveň plnit sprše funkci horní sprchy. Ruční sprcha se dá lehce vyjmout z otočného držáku. Čištění S ruční čisticí funkcí Rubit® stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění...
  • Page 100 28274000 montážní díly 96179000 Zvláštní příslušenství destička pro vyrovnání obkladů 28699000 ( není součástí dodávky ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Montážny návod Slovensky...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Slovensky Optimálna funkcia je zaručen iba s ručnými sprchami a sprchovými hadicami Hansgrohe. S filtračnou vložkou (A) S tesnením so sitkom (B) Od • je zaručená funkcia.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Ručná sprcha je vhodná k použitiu s prietokovým ohrievačom s výkonom od 21 kW a prietoku 7 l/min. Rozmery, pokial‘ možno prispôsobit‘ rozloženiu obkladov.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž Excentrickými vložkami je možné vyrovnat' toleranciu vŕtaných otvorov.
  • Page 107 Pokial' sa požaduje vyšší prietok, musí sa vsadit’ namiesto filtračnej vložky (A) tesnenie so sitkom (B). Vyplavené nečistoty môžu ovplyvnit’ funkčnost’ alebo môžu viest’ aj k poškodeniu funkčných dielov ručnej sprchy. Na tieto škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzt’ahuje. Nastavenie t'ažšie...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Oblúkovito zahnutý pohyblivý držiak, ktorý je vyvedený smerom nahor, umožňuje sprche zároveň plniť funkciu hornej sprchy. Ručná sprcha sa dá ľahko vybrať z otočného držiaku. Čištění Čistiaca funkcia Rubit, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění...
  • Page 110 28274000 montážne diely 96179000 Zvláštne príslušenstvo doštička pre vyrovnanie obkladov 28699000 ( nie je súčasťou dodávky ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 组装说明 中文...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管组合使用,方担保最佳的 功能。 带滤柱 (A) 带滤网(B) 从•开始,正常功能得以保 证。...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 手提花洒适合热输出21 kW、最低流量7升/分钟的连续流热水器。 如果可能,可根据瓷砖方格调整尺寸。...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 安装...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 安装 用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差。...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 安装 为了防止管道中的脏东西冲入花洒内,与手持花洒包装在一起的滤柱(A)必须安装。如果想要更大的出水量 ,可用滤网(B)代替滤柱(A)。 这些脏东西会影响手持花洒的功能或损坏手持花洒的功能部件,由此引起的损失汉斯格雅公司概不负责。 校准 更坚固 更加简单...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 弓形花洒手柄具有旋转功能,可以向上移动手提花洒,并深深地凸出到隔间中,其提供了优化的顶置花洒功能 。自动抑制、高度可调滑块固定住手提花洒。 清洗 有了Rubit®,手工清洁功能,要去掉喷头上的水垢,只需简单地搓除即可。...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 清洗...
  • Page 120 备用零件 97337000 盖 28519000 手持花洒 97336000 支架组件 28274000 花洒软管 96179000 安装附件 选装附件 28699000 匹配瓷砖的圆盘 ( 不在供货范围内 ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по монтажу Русский...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Оптимальное функционирование гарантируется только при использовании в комбинации с ручными душами Hansgrohe и душевыми шлангами Hansgrohe. С фильтрующей вставкой (A) С фильтром-сеткой, содержится в упаковке. Гарантированное функционирование при показателях свыше •.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Ручной душ может использоваться с проточными водонагревателями мощностью от 21кВ и напором воды не менее 7 л/мин. При определении внешних размеров при монтаже старайтесь по возможности учитывать расположение кафельной плитки.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж С помощью соединения-эксцентрика можно установить штангу строго вертикально.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж Предустановленный фильтр (А) предназначен для обеспечения стандартного расхода воды и защиты внутренней части лейки ручного душа от содержащихся в водопроводной воде загрязнений. Если Вы желаете повысить расход воды, Вам необходимо заменить предустановленный фильтр (А) на фильтр-сеточку...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Подвижный дугообразный держатель выводит ручной душ наверх и отводит от стены, таким образом, ручной душ функционирует как верхний. Душ может быть зафиксирован в любом положении по высоте. Очистка система Rubit® позволяет удалять известковые отложения, достаточно провести по эластичной поверхности...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка...
  • Page 130 96179000 Специальные принадлежности Шайба для выравнивания с уровнем плитки 28699000 ( не включено в объем поставки! ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Szerelési útmutató Magyar...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar A megfelelő működést csak Hansgrohe kézizuhanyokkal és Hansgrohe zuhanycsövekkel garantáljuk. Szűrőbetéttel (A) Szűrőtömítéssel (B) A • -tól működik az adott funkció.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com A kézizuhany átfolyós vízmelegítőkkel való használatra 21 kW-os teljesítménytől és 7l/perc minimális átfolyástól alkalmas. A méretet a lehetőségekhez mérten igazítsuk a csempe elrendezéséhez.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Szerelés...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Szerelés Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenletlenségek kiegyenlíthetőek.
  • Page 137 Amennyiben nagyobb átfolyási vízmennyiséget szeretnénk elérni, a szűrőbetét (A) helyett használjuk a szűrőtömítést (B). A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését, és/vagy megrongálhatják a zuhany működő alkatrészeit. Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel. Beszerelés nehezebb...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Az ívalakú, billenthető zuhanytartó messzire bevezeti felfelé a kézi zuhanyt a kabinba, és optimális fejzuhany-funkciót tesz lehetővé. Önzáró, állítható magasságú tolóka tartja a kézi zuhanyt. Tisztítás A Rubit® manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás...
  • Page 140 97336000 Zuhanycső 28274000 Rögzítőrészek 96179000 Egyéb tartozék Csempekiegyenlítő lemez 28699000 ( a szállítási egység nem tartalmazza ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje Suomi...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Optimaalinen toiminta on taattuna vain Hansgrohe käsisuihkuja ja Hansgrohe suihkuletkuja käytettäessä. Suodatinpanoksella (A) Sihtitiivisteellä (B) Tämä toiminta on taattuna • alkaen.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Käsisuihku soveltuu käytettäväksi sellaisen läpivirtauskuumentimen yhteydessä, jonka teho on vähintään 21 kW ja läpivirtausmäärä vähintään 7 l/min. Sovita mitat mahdollisuuksien mukaan laattaruudukon mukaisiksi.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Asennus...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Asennus Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla.
  • Page 147 Käsisuihkun mukana toimitettu suodatinpatruuna (A) on asennettava paikalleen, jotta käsisuihkun normaalivirtaus olisi taattuna ja, jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy. Jos halutaan suurempaa vesimäärää, suodatinpatruunan (A) tilalle voidaan asentaa sihtitiiviste (B). Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista. Säätö...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Kaarenmuotoinen, käännettävä ja pitkälle suihkukoppiin ulottuva suihkuvarsi pitää suihkua korkealla ja mahdollistaa optimaalisen pääsuihkutoiminnan. Itselukittuva, korkeussuunnassa säädettävä liukupidin käsisuihkulle. Puhdistus Rubit® –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus...
  • Page 150 Käsisuihku 28519000 Työnnin täydellinen 97336000 Suihkuletku 28274000 Kiinnitysosat 96179000 Erityisvaruste Laatansovituslevy 28699000 ( ei kuulu toimitukseen ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning Svenska...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Optimal funktion garanteras bara tillsammans med Hansgrohe handduschar och Hansgrohe duschslangar. Med filterinsats (A) Med silpackning (B) Från • garanteras funktionen.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Handduschen är avsedd för användning med vattenberedare som har en effekt från 21 kW och ett minsta genomflöde på 7 l/min. Anpassa måtten till kakelmönstret så långt detta är möjligt.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Montering...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Montering Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan.
  • Page 157 Önskas kraftigare vattenflöde måste silpackningen (B) användas istället för filterinsatsen (A). Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och/eller leda till skador på funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Den bågformade, svängbara duschhållaren gör att handduschen kan dras uppåt och långt i duschkabinen vilket ger en optimal huvudduschfunktion. Självlåsande skjutreglage som kan ställas in i höjd för fastsättning av handduschen. Rengöring Med Rubit®, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bara gnuggas.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring...
  • Page 160 Handdusch 28519000 Skjutreglage kompl. 97336000 Duschslang 28274000 Monteringsdelar 96179000 Specialtillbehör Kakelutjämningsbricka 28699000 ( medföljer ej leveransen ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Montavimo instrukcijos Lietuviškai...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Lietuviškai Optimalus funkcionavimas yra garantuojamas tik naudojant "Hansgrohe" rankų dušus su "Hansgrohe" dušo žarnomis. Su filtru (A) Su sieteliu (B) Nuo • funkcionavimas garantuotas...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Dušo galvutė pritaikyta momentiniam vandens šildikliui nuo 21 kW su ne mažesniu kaip 7 l/min vandens pralaidumu. Jei įmanoma, kabindami stovą derinkite prie plytelių.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Montavimas...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Montavimas Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį.
  • Page 167 Filtras (A), kuris yra rankų dušass pakuotėje, privalo būti įstatytas, kad būtų garantuota vandens pralaidumo norma ir apsauga nuo nešvarumų. Jei reikia didesnio vandens pralaidumo, vietoje filtro (A) įstatykite sietelį (B). Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir (arba) sugadinti rankų dušass funkcines dalis. Tokiu atveju ""Hansgrohe"" atsakomybės neprisiima. Nustatymas sunkiau...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Lanko formos sukiojamas dušo laikiklis leidžia dušo galvutę pakabinti toliau į kabinos centrą ir optimaliai naudokites galvos dušu. Rankų dušą laiko reguliuojamo aukščio slinkiklis. Valymas "Rubit®" valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Valymas...
  • Page 170 100 Dušo žarna 28274000 101 Tvirtinimo detalės 96179000 Specialūs priedai 102 Plytelių išlyginimo diskas 28699000 ( nėra pridedama ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Uputstva za instalaciju Hrvatski...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Optimalno funkcioniranje zajamčeno je jedino u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crijevom za tuš. Sa filterom (A) Sa rešetkastim filterom (B) Zajamčena funkcija od • naviše...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Ručni tuš možete koristiti uz protočni bojler od 21 kW te uz minimalni protok od 7 litara u minuti Prilagodite mjeru što je više moguće rasteru pločica...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Sastavljanje...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Sastavljanje Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Sastavljanje Filter (A) potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio prolazak prljavštine. Ako želite jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku (B) Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran. Regulacija Teže lakše...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Svinut držač tuša omogućuje podizanje ručke tuša i optimalno visoko prskanje Čišćenje Rubit® - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša.
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje...
  • Page 180 107 Dijelovi za učvršćivanje 96179000 Posebni pribor 108 Sustav za balansiranje protoka 28699000 ( Nije sadržano u isporuci! ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Montaj kılavuzu Türkçe...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Mümkün olduğu kadar iyi işlev, yalnız Hansgrohe elle duş parçaları ve Hansgrohe duş boruları kullanılırsa, garanti edilir. Filtre adaptörlü (A) Süzgeç contalı (B) •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com El duşu, 21 kW güçten ve 7 l/dk minimum debiden itibaren şofbenlerle kullanım için uygundur. Boyutları olabildiği kadar fayans tipine uyarlayın.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Montajı...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Montajı Eksantrik burç ile delik toleransları dengelenebilir.
  • Page 187 Daha büyük bir su debisi istenirse, filtre adaptörünün (A) yerine bir süzgeç contası (B) takılmalıdır. Şebekeden gelen kirler çalışmayı etkileyebilir ve/veya el duşundaki fonksiyon parçalarının zarar görmesine neden olabilir; bu nedenle oluşan hasarlar için Hansgrohe hiçbir sorumluluk üstlenmez. Ayarlama ağır...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Kavis şeklindeki, çevrilebilen duş tutucusu, el duşunu yukarı doğru kabine yönlendirir ve optimum bir baş duşu fonksiyonuna olanak sağlar. Kendinden kilitli, yükseklik ayarlı sürgü, el duşunun yuvasına girer. Temizleme Rubit®, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Temizleme...
  • Page 190 113 Sabitleme parçaları 96179000 Özel aksesuarlar 114 Fayans dengeleme pulu 28699000 ( Teslimat kapsamına dahil değildir ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de montare Română...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Română Funcţionarea optimă este garantată numai când estei conectat la duş de mână şi furtun de duş marca Hansgrohe. Cu garnitură de filtru (A) Cu garnitură de filtru (B) Începând de la •...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Duşul de mână poate fi utilizat cu boiler instant de o putere de peste 21 kW şi un debit de min. 7 l/min. Reglaţi dimensiunile la suprafaţa tencuielii.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Montare...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Montare Compensaţi diferenţele de găurit cu ajutorul bucşei excentrice.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Montare Montaţi garnitura de filtru (A) livrată cu aparatul pentru asigurarea funcţionării corespunzătoare a duşului de mână şi pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de apă. Dacă doriţi un debit mai mare de apă, montaţi garnitura sită...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Suportul pivotant curbat fixează para de duş sus în cabină şi permite funcţionarea optimă a duşului din tavan. Consolă cu opritor automat şi reglarea înălţimii pentru susţinerea telefonului de duş. Curăţare Cu ajutorul sistemului Rubit® puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare.
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Curăţare...
  • Page 200 Accesorii opţionale 120 Şaibă de reglare a debitului 28699000 ( nu este inclus în setul livrat ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγία συναρμολόγησης Ελληνικά...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Εγγύηση βέλτιστης λειτουργίας μόνο σε συνδυασμό με καταιονιστήρα χειρός Hansgrohe και σπιράλ Hansgrohe. Με προσθήκη φίλτρου (A) Με στεγανοποιητικό φίλτρο (Β) Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Ο καταιονιστήρας χειρός είναι κατάλληλος για χρήση με ταχυθερμοσίφωνες, από μία απόδοση 21 kW και μία ελάχιστη ροή των 7L/min και άνω. Προσαρμόστε τις διαστάσεις κατά το δυνατόν στο ράστερ των πλακιδίων.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Συναρμολόγηση...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Συναρμολόγηση Μέσω του κουτιού του εκκέντρου είναι δυνατή η εξισορρόπηση των ανοχών διάτρησης.
  • Page 207 επιθυμητή μία μεγαλύτερη ροή νερού, θα πρέπει, στη θέση της προσθήκης φίλτρου (Α) να τοποθετηθεί το στεγανοποιητικό παρέμβυσμα (Β). Η είσοδος ρύπων μπορεί να επηράσει δυσμενώς τη λειτουργία ή/και να προκαλέσει βλάβες στα λειτουργικά σημεία του καταιονιστήρα χειρός, για τις όποιες ζημίες δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη η εταιρεία Hansgrohe. Ρύθμιση βαρύτερα...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Η τοξοειδής, περιστρεφόμενη βάση του καταιονιστήρα οδηγεί τον καταιονιστήρα χειρός προς τα επάνω, βαθιά εντός του θαλάμου, και διευκολύνει τη βέλτιστη λειτουργία του καταιονιστήρα κεφαλής. Διατίθεται ένας αυτοασφαλιζόμεμος, ρυθμιζόμενος κατά ύψος ολισθητήρας με σκοπό τη λήψη του καταιονιστήρα χειρός. Καθαρισμός...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός...
  • Page 210 125 εξαρτήματα στερέωσης 96179000 Ειδικά αξεσουάρ 126 Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίων 28699000 ( δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﻤﺎن اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻷداء اﻷﻣﺜﻞ إﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﺪش اﻟﻴﺪوي إﻧﺘﺎج هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ‬ ‫وﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺪش إﻧﺘﺎج هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﻣﻊ أﺟﺰاء اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‬ • ‫ﻣﻦ‬...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻳﺼﻠﺢ اﻟﺪش اﻟﻴﺪوي ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﺳﺨﺎﻧﺎت اﻟﻤﻴﺎﻩ ذات اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ ‫آﻴﻠﻮ وات وﺣﺪ أدﻧﻰ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﺒﻠﻎ ﺧﺮج اﻟﺤﺮارة ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻤﺎر ﺑﻬﺎ ﻳﺒﻠﻎ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻷﺑﻌﺎد ﺣﺴﺐ ﺷﻜﻞ اﻟﺒﻼط إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‬...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫دﻟﺔ ﺧﻠﻮص اﻟﺜﻘﺐ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﻼﻣﺮآﺰﻳﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻌﺎ‬...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫هﻞ ﺗﺮﻳﺪ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪل اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺪش اﻟﻴﺪوي ﻣﻦ اﻷوﺳﺎخ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ‬ ‫ﺐ اﺳﺘﺨﺪام وﻟﻴﺠﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﻳﺠ‬ ‫ل أو‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﺆدي اﻷوﺳﺎخ اﻟﻮاردة إﻟﻰ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎ‬ ‫ﺑﺪ ﻻ ً ﻣﻦ وﻟﻴﺠﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫اﻟﺤﺼﻮل...
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻳﻮﻓﺮ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺪش اﻟﺬي ﻳﺄﺧﺬ ﺷﻜﻞ اﻟﻘﻮس ﻣﻦ ﺧﻼل وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺄرﺟﺢ ﻋﻠﻰ رﻓﻊ اﻟﺪش اﻟﻴﺪوي ﻷﻋﻠﻰ، واﻟﺒﺮوز ﺑﻌﻤﻖ داﺧﻞ اﻟﺤﺠﻴﺮة، ﻣﻤﺎ‬ ‫ﻋﻤﻮد ﻣﻨﺰﻟﻖ ذاﺗﻲ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ وﻗﺎﺑﻞ ﻟﻀﺒﻂ اﻻرﺗﻔﺎع ﻟﻺﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﺪش اﻟﻴﺪوي‬ ‫ﻟﻠﺪش...
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 220 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪﻋﻢ‬ 28274000 ‫ﺧﺮﻃﻮم‬ 96179000 ‫ﻃﻘﻢ اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬ 28699000 ‫ﻗﺮص ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﺒﻼط‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺪرج ﻣﻊ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺴﻠﻤﺔ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za montažo Slovenski...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenski Optimalno delovanje je zagotovljeno le v povezavi z ročnimi prhami Hansgrohe in gibkimi cevmi za prho Hansgrohe. S filtrirnim vložkom (A) S filtrirno mrežico (B) A partir de • le fonctionnement est garanti.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Ročna prha je primerna za uporabo s pretočnimi grelniki zmogljivosti nad 21 kW in minimalnim pretokom 7 l/min. Mere kar najbolj prilagodite vzorcu ploščic.
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com Montaža...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Montaža Z ekscentričnim vodilom lahko izravnate tolerance vrtanja.
  • Page 227 Priloženi filtrirni vložek (A) je potrebno vgraditi, da zagotovimo standardni pretok in zaščitimo ročno prho pred umazanijo iz vodovodne napeljave. Če želite večji pretok vode, je namesto filtrirnega vložka (A) potrebno vstaviti filtrirno mrežico (B). Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe. Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja. Nastavitev težje...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Z upogljivim držalom za prho v obliki loka ročno prho dvignemo navzgor in jo usmerimo v kabino ter tako omogočimo optimalno funkcijo stropne prhe. Nastavek na držalu za prho lahko premikamo po višini, ustavi se sam.
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje...
  • Page 230 28274000 137 Pritrdilni deli 96179000 Poseben pribor 138 Izravnalna podložka za ploščice 28699000 ( Ni vključeno ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Paigaldusjuhend Estonia...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Estonia Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud ainult koos Hansgrohe käsiduššide ja Hansgrohe dušivoolikutega. Filtriga (A) Sõeltihendiga B Alates • on funktsioneerimine garanteeritud...
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com Käsidušši sobib kasutada boiler, mille võimsus on alates 21 kW ning minimaalne läbivool 7 l/min. Mõõtude puhul arvestage võimalusel plaatide asetusega.
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com Paigaldamine...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com Paigaldamine Ekstsentrilise vaheseibiga saab puurimisel tekkinud erinevusi tasakaalustada.
  • Page 237 Käsiduši standardse läbivoolu puhul peab veevärgist tuleva mustuse vastu paigaldama kaasasoleva filtri A. Kui soovite suuremat läbivoolu, peab selle asemel kasutama filtrit B. Filtri A või B mittepaigaldamisel käsiduši võib sissetulev mustus funktsioneerimist kahjustada ja/või rikkuda käsiduši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta. Reguleerimine raskem...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com Kaarekujuline pööratav dušihoidik võimaldab käsiduši kõrgele üles viia ning otse kabiini sisemusse suunata, tagades optimaalse ülepeaduši. Iselukustuv, reguleeritava kõrgusega liugur käsiduši hoidmiseks. Puhastamine Käsitsi puhastamise funktsiooni Rubit® puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi.
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com Puhastamine...
  • Page 240 28274000 143 Kinnitusdetailid 96179000 Spetsiaalne lisavarustus 144 vaheelement keraamiliste plaatide tasakaalustamiseks 28699000 ( ei sisaldu komplektis ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com Montāžas instrukcija Latviski...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com Latviski Optimāla funkcija tiek garantēta tikai kombinācijā ar Hansgrohe rokas dušām un Hansgrohe dušas šļūtenēm. Ar filtra ieliktni (A) Ar filtra blīvējumu (B) No • funkcija nodrošināta...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com Rokas duša ir piemērota caurteces sildītājam, kura jauda ir 21 kW un minimālā caurtece 7 l/min. Izmērus pēc iespējas pielīdzināt flīžu rakstam.
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com Montāža...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com Montāža Ar ekscentra bukses palīdzību var izlīdzināt urbuma neprecizitātes.
  • Page 247 (A). Ja ir nepieciešamība pēc lielākas ūdens caurplūdes, tad filtra (A) vietā jāizmanto sietiņš (B). Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un / vai arī izraisīt rokas dušas funkciju bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes atbildību. Ieregulēšana smagāks...
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com Lokveida, pagriežamais dušas turētājs ļauj kabīnē rokas dušu pavirzīt uz augšu un nodrošina optimālu rokas dušas funkciju. Pašfiksējošs, dažādos augstumos regulējams elements rokas dušas iestiprināšanai. Tīrīšana Rubit® attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa.
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Tīrīšana...
  • Page 250 28274000 149 Stiprinājuma daļas 96179000 Speciāli aksesuāri 150 Flīžu izlīdzināšanas ripa 28699000 ( komplektā netiek piegādāts ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com Uputstvo za montažu Srpski...
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com Srpski Optimalno funkcionisanje je garantovano jedino u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crevom za tuš. S filterom (A) S mrežastom zaptivkom Od • je funkcija zagarantovana.
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com Ručni tuš možete koristiti uz protočni bojler snage od 21 kW ili veće, te uz minimalni protok od 7 l/min. Prilagodite meru što je više moguće rasteru pločica.
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com Montaža...
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com Montaža Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta.
  • Page 257 Isporučeni umetak filtra (A) se mora ugraditi kako bi se regulisao protok vode i smanjio prolazak prljavštine iz vodovoda. Ako želite jači protok vode, umesto filtra (A) ugradite mrežastu zaptivku (B). Za eventualna oštećenja ili lošije funkcionisanje ručnog tuša uzrokovano prljavštinom, proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com Držač tuša u obliku luka, koji se može zakretati, omogućuje podizanje ručke tuša i optimalno visoko prskanje. Po visini podesivi klizni držač služi za prihvatanje ručnog tuša. Čišćenje Rubit® - ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza, jednostavnim trljanjem.
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje...
  • Page 260 155 Delovi za pričvršćivanje 96179000 Poseban pribor 156 Sistem za balansiranje protoka 28699000 ( Nije sadržano u isporuci ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com Montasjeveiledning Norsk...
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Optimal funksjon garanteres kun i forbindelse med Hansgrohe hånddusj og Hansgrohe dusjslanger. Med filterinnsats (A) Med silpakning (B) F.o.m. • er funksjonen garantert...
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Hånddusjen egner seg for bruk sammen med en gjennomstrømningsovner fra og med en ytelse på 21 kW og en minimum gjennomstrømning på 7l/min. Hvis det er mulig tilpasses mål til fliseraster.
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com Montasje...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Montasje Boretoleranser kan utlignes ved hjelp av eksenterbøssing.
  • Page 267 å forhindre at smuss spyles inn fra ledningsnettet. Ønsker man en større vanngjennomstrømning skal det monteres en silpakning (B) isteden for filterelementet (A). Innspyling av smuss kan påvirke funksjonen negativt og/eller medføre skader på hånddusjens funksjonsdeler. Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette.
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com Den bueformede, svingbare dusjholderen fører hånddusjen opp og langt inn i kabinettet og sørger dermed for en optimal hodedusjfunksjon. Selvlåsende og høydejusterbare skyvere for å feste hånddusjen. Rengjøring Ved hjelp av Rubit®, en manuell rengjøringsfunksjon, kan man fjerne kalk fra stråleformere ved enkel gnikking.
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring...
  • Page 270 160 Dusjslange 28274000 161 Festedeler 96179000 Ekstratilbehør 162 Utligningsskive for fliser 28699000 ( ikke med i leveransen ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com Ръководство за монтаж БЪЛГАРСКИ...
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Оптималното функциониране се гарантира само във връзка с ръчните разпръскватели и маркучите на разпръскватели на Hansgrohe. С филтърна вложка (A) С уплътнение с цедка (B) От • функцията е гарантирана.
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com Ръчният разпръсквател е подходящ за използване с проточни нагреватели с мощност от 21 kW нагоре и минимален поток от 7 л/мин. Изравнете по възможност към растера на плочките.
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж Допуските при пробиване могат да се изравнят с ексцентричната втулка.
  • Page 277 Ако желаете по-силно протичане на вода, вместо филтърната вложка (A) поставете уплътнението с цедка (B). Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и/или да доведе до увреждания на функционалните части на ръчния разпръсквател, Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети.
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com Извитият, завъртащ се носач на разпръсквателя води ръчния разпръсквател високо нагоре в кабината и дава възможност за оптимална функция на разпръсквателя за главата. Самозадържащ се, регулиращ се на височина шибър за поемане на ръчния разпръсквател. Почистване...
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com Почистване...
  • Page 280 Специални принадлежности 168 Изравнителна шайба за плочки 28699000 ( не се съдържа в обема на доставка ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com Udhëzime rreth montimit Shqib...
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com Shqib Garantohet funksioni optimal vetëm në kombinim me spërkatëset Hansgrohe si dhe zorrat e dushit Hansgrohe. Me përdorim të filtrit (A) Me izolues të sitës (B) Nga • është i mundur funksioni.
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com Spërkatësja mund të përdoret në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit me kapacitet 21 kW e sipër dhe një rrjedhje minimale prej 7 l/min. Përmasat i duhen përshtatur mundësisht këndit të pllakave të murit...
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com Montimi...
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com Montimi Përmes kutisë ekscentrike mund të ekuilibrohen tolerancat gjatë shpimit.
  • Page 287 Nëse dëshironi më shumë vëllim uji, atëherë në vend të filtrit (A) duhet të përdorni sitën (B). Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale të spërkatëses. Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë.
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com Mbajtësi i lëvizshëm në formë harku i spërkatëses e çon spërkatësen lart deri në thellësi të kabinës dhe mundëson një funksionim optimal të spërkatëses së kokës. Shinë që i ndërrohet lartësia për mbajtjen e spërkatëses.
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com Pastrimi...
  • Page 290 174 Pllaka për rrafshimin e pllakave të murit 28699000 ( nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit ) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...