Télécharger Imprimer la page

newform SENSITIVE 66710 Instructions De Montage page 9

Publicité

SENSITIVE
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
5
2
GREY
• ATTENZIONE: Procedere con la regolazione del sensore (vedi pagina successiva).
• WARNING: Proceed with the sensor setting (see next page).
• ATTENTION: Procéder au réglage de la cellule de commande (voir à la page suivante).
• ACHTUNG: Mit der Einstellung des Sensors verfahren (siehe nächste Seite).
• ATENCIÓN: proceder con la regulación del sensor (veer proxima pagina).
All manuals and user guides at all-guides.com
RED
3
BLACK
3
-
+
RED
FASE 5_PHASE 5_ÉTAPE 5_SCHRITT 5_FASE 5
I
Collegare il cavo di colore grigio (2) (in uscita dal
miscelatore) alla scatola porta batterie oppure all'a-
limentatore elettrico 115/230 VAC – 6V DC (ns. codi-
ce 26470 – Non incluso nella confezione).
Collegare il cavo (3) di uscita dal miscelatore, agli
innesti liberi del cablaggio (1), come segue:
- collegare il faston di colore rosso al positivo
(+) del cablaggio;
- collegare il faston di colore nero al negativo
(-) del cablaggio.
GB
Connect the grey cable (2) (out from mixer) to bat-
tery holder box or to electric supply unit 115/230 VAC
– 6V DC (our code 26470 – Unenclosed).
Connect cable (3) out from the mixer, to free con-
nections of wiring (1), as follows:
- connect red faston to positive (+) of the wiring;
- connect black faston to negative (-) of the
wiring.
F
Connecter le câble gris (2) (en sortie du miti-
geur) au boîtier porte-batterie ou à l'alimen-
tateur électrique 115/230 VAC – 6V DC (notre
code 26470 – Non compris).
Connecter le câble (3) de sortie du mitigeur,
aux connexions libres du câblage (1), ainsi:
- connecter le faston rouge au positif (+)
du câblage;
- connecter le faston noir au négatif (-)
du câblage.
D
Das graufarbige Kabel (2) (ausgehend von
der Mischbatterie) an das Gehäuse des Bat-
teriefachs oder an das elektrische Speisegerät
115/230 VAC – 6V DC (unsere Artikelnr. 26470 –
Nicht im Lieferumfang enthalten) anschließen.
Das, von der Mischbatterie ausgehende Kabel
BLACK
(3) an den freien Einsteckbuchsen der Verkabe-
lung (1) wie folgt anschließen:
- Das rotfarbige Faston an den positiven Pol
(+) der Verkabelung anschließen;
- Das schwarzfarbige Faston an den
negativen Pol (-) der Verkabelung
anschließen.
E
Conecten el cable de color gris (2) (que proce-
de del mezclador) con la caja porta-batería o
con el alimentador eléctrico 115/230 VAC – 6V
DC (nuestra referencia 26470 – no incluido en
el embalaje).
Conecten el cable (3) de salida del mezcla-
dor con los empalmes libres del cableado (1),
como indicado a continuación:
- conecten el faston de color rojo con el
positivo (+) del cableado;
- conecten el faston de color rojo con el
negativo (-) del cableado.
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sensitive 66711