Télécharger Imprimer la page

DT Spare Parts 1.12192 Notice De Montage page 3

Publicité

FR
1.
La cause de la panne doit être localisée avant de changer l'article. Si un carburant de mauvaise qualité est
détecté lors du diagnostic, des travaux supplémentaires s'imposent. Tous les filtres à carburant, préfiltres/filtres
principaux et éventuellement filtres de longue durée doivent être changés. Tout système de carburant encrassé
doit être nettoyé ou remplacé.
2.
N'utilisez que des carburants homologués par le constructeur du véhicule.
3.
Contrôlez la surface de montage dans le moteur avant de procéder au montage. Elle doit être exempte d'irrégularités
de matière, comme les saletés, poussières, enduits d'étanchéité et résidus de carburant ou d'huile.
4.
Cet article est fourni avec un entraîneur (disque à came) (1), 2 vis (2) et 2 rondelles (3), ceux-ci devant également
être changés pour éviter toutes différences de cotes susceptibles d'entraîner des pertes d'étanchéité et des problèmes
de fonctionnement.
ES
1.
Antes de sustituir la bomba, debe localizarse la causa de la avería. Si durante el diagnóstico se comprueba que el
combustible es de mala calidad, se precisarán trabajos adicionales. Deben sustituirse todos los filtros de combustible,
prefiltro/filtro principal y, de existir, también el filtro de larga duración. El sistema de combustible sucio debe limpiarse/
sustituirse.
2.
Utilice solamente combustibles autorizados por el fabricante del vehículo.
3.
Debe comprobar la superficie de montaje del motor antes de la instalación. No debe presentar irregularidades como
aristas, suciedad, sellante, ni restos de combustible/aceite.
4.
Este producto se suministra con una cruz de arrastre (1), 2 tornillos (2) y 2 arandelas (3) porque también deben
sustituirse para evitar diferencias en las dimensiones que podrían ocasionar fugas y un mal funcionamiento.
PT
1.
Antes de trocar o item a causa do dano deverá ser localizada. Se na diagnose for detectado uma qualidade ruim
do combustível, serão necessários trabalhos adicionais. Todos os filtros de combustível, pré-filtro/filtro principal e,
se for o caso, filtro de longa duração deverão ser trocados. Um sistema de combustível com sujeira deverá ser limpo.
2.
Utilize somente combustíveis que foram liberados pelo fabricante de veículo!
3.
A superfície de montagem no motor deverá ser controlada antes da montagem. Ela deverá estar livre de
irregularidades de materiais, como rebarbas, sujeira, material de vedação e resíduos de combustíveis/óleos.
4.
Esses itens serão fornecidos com um dispositivo de arraste/condutor (Oldham) (1), 2 parafusos (2) e 2 arruelas (3) –
esses deverão ser trocadas da mesma forma, para compensar as diferenças de dimensões, que levariam a
vazamentos e mal funcionamentos.
RU
1.
Перед заменой артикула необходимо локализовать причину повреждения. Если при диагностике
будет зафиксировано плохое качество топлива, необходимо провести дополнительные работы.
Все топливные фильтры, фильтры предварительной очистки/основные фильтры и, при необходимости,
фильтры многократного использования необходимо заменить. Загрязненную систему подачи топлива
следует очистить/заменить.
2.
Используйте только виды топлива, разрешенные производителем автомобиля!
3.
Монтажную поверхность двигателя следует проверить перед монтажом. На ней не должно быть
неровностей – заусенцев, частиц грязи, остатков уплотняющих средств и топлива/масла.
4.
Данный артикул поставляется с одним захватом (крестовиной) (1), 2 винтами (2) и 2 подкладными
шайбами (3) – их также следует заменить, чтобы избежать появления различий в размерах, которые
могут привести к негерметичности и функциональным нарушениям.
NL
1.
Vóór de vernieuwing van het artikel moet de oorzaak van de schade gelokaliseerd worden. Indien er bij de diagnose
een slechte brandstofkwaliteit vastgesteld wordt, zijn bijkomende werkzaamheden noodzakelijk. Alle brandstoffilters,
voorfilters/hoofdfilters en eventueel lange-termijnfilters moeten vernieuwd worden. Een vervuilde brandstofinstallatie
moet gereinigd/vervangen worden.
2.
Gebruik uitsluitend brandstoffen die door de fabrikant van het voertuig goedgekeurd zijn!
3.
Het montageoppervlak aan de motor moet vóór de montage gecontroleerd worden. Het moet vrij van materiaaloneffen
heden zoals braam, vuil, afdichtmiddel en brandstof-/olieresten zijn.
4.
Dit artikel wordt geleverd met een meenemer (kruisschijf) (1), 2 schroeven (2) en 2 onderlegplaatjes (3) – deze moeten
eveneens gewisseld worden om maatverschillen, die tot lekkages en functiestoringen leiden, te omzeilen.
www.dt-spareparts.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1.12193