Rancilio CLASSE 7 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CLASSE 7:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CLASSE 7
User Manual (Read Installation Manual fi rst)
Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen)
Mode d'emploi (Lire d'abord les instructions d'installation)
Manuale d'uso (Leggere prima manuale d'installazione)
Manual de instrucciones (Leer previamente las instrucciones de instalación)
Manual do utilizador (Ler primeiro as instruções de instalação)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rancilio CLASSE 7

  • Page 1 CLASSE 7 User Manual (Read Installation Manual fi rst) Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen) Mode d’emploi (Lire d’abord les instructions d’installation) Manuale d’uso (Leggere prima manuale d’installazione) Manual de instrucciones (Leer previamente las instrucciones de instalación) Manual do utilizador (Ler primeiro as instruções de instalação)
  • Page 2: Gentile Cliente

    The machines in the CLASSE 7 series have been designed to prepare espresso and other hot beverages for professional use. Le macchine della serie CLASSE 7 sono realizzate per la preparazione di caff é espresso e bevande calde in ambito professionale.
  • Page 3 Structure Gliederung Structure Struttura Estructura Estrutura Original instructions – Use and maintenance Original Bedienungsanleitung – Gebrauch und Instandhaltung Instructions originales – Emploi et entretien ..................... 4 Istruzioni originali – Uso e manutenzione Instrucciones originales – Uso y manutención Manual de instruções originais – Utilização e manutenção ..............50...
  • Page 4: Table Des Matières

    Content Inhalt Sommaire Operator Overview General List of errors (Model USB) Übersicht Fehlermeldungen (Modell USB) Bediener Allgemeines Vue d’ensemble ..................5 Liste d’erreurs (Modèle USB) ............28 Operateur Généralités Switch ON / Off Technical data Ein- / Ausschalten Technische Daten Mise en marche / arrêt ................7 Caractéristiques techniques .............29 Technician Basic settings (Model USB)
  • Page 5: Overview

    Overview Übersicht Vue d’ensemble Hot water button Cup tray Water level lamp Steam tap Taste Heisswasser Tassenablage Lampe Niveauanzeige Dampfhahn Bouton d’eau chaude Plateau tasses Indicateur du niveau d’eau Robinet vapore C-Lever * iSteam* optional optional Steam wand optionnel Dampfl anze Lance vapeur Boiler gauge Switches...
  • Page 6 Overview Übersicht Vue d’ensemble Buttons and Display (Model USB) Buttons (Model S) Tasten (Modell S) Tasten und Anzeige (Modell USB) Boutons (Modèle S) Boutons et affi chages (Modèle USB) Start / Stop dispensing 4 Products 1 Espresso 2 Espresso 1 Coff ee 2 Coff ees Start / Stop dispensing Start / Stopp Brühung...
  • Page 7: Switch On / Off

    Switch ON / OFF Ein- / Ausschalten Mise en marche / arrêt Switch ON Switch OFF Einschalten Ausschalten Mise en marche Arrêt Open water tap Remove fi lter holder, knock it out and lock it again Wasserhahn öff nen Siebträger entfernen, ausklopfen und wieder einsetzen Ouvrir le robinet d’eau Retirer le porte-fi...
  • Page 8 Switch ON / OFF Ein- / Ausschalten Mise en marche / arrêt Switch ON with timer (Model USB) Switch OFF with timer (Model USB) Einschalten mit Timer (Modell USB) Ausschalten mit Timer (Modell USB) Mise en marche avec minuterie (Modèle USB) Arrêt avec minuterie (Modèle USB) Hold button D of the left group for 5 sec.
  • Page 9: Gebrauch Utilisation

    Gebrauch Utilisation Preparing coff ee Zubereitung von Kaff ee Préparation de boissons au café Warning: Hot surface Water renewal: see installation manual (www.ranciliogroup.com) Achtung: Heisse Oberfl ächen Wasseraustausch: Installationsanleitung beachten (www.ranciliogroup.com) Attention: surfaces brûlantes Renouvellement de l’eau: voir les instructions d’installation (www.ranciliogroup.com) Remove fi...
  • Page 10: Preparing Hot Water (Tea)

    Gebrauch Utilisation Preparing hot water (tea) Preparing a large volume of hot water (Model ) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Grosse Mengen Heisswasser zubereiten (Modell USB) Préparation d’eau chaude (thé) Préparation d’une grande quantité d’eau chaude (Modèle USB) Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberfl...
  • Page 11 Gebrauch Utilisation Steam wand For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F) Dampfl anze Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren Lance vapeur Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F) Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberfl...
  • Page 12 Gebrauch Utilisation Steam C-lever (optional) For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F) Dampf C-lever (optional) Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren C-lever de vapeur (optionelle) Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F) Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberfl...
  • Page 13 Gebrauch Utilisation For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F) iSteam (optional) Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren iSteam (optional) Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F) iSteam (optionnel) Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberfl...
  • Page 14: Daily Cleaning

    Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not immerse the machine in water! We recommend the cleaning detergents approved by us Maschine nicht in Wasser eintauchen!
  • Page 15 Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Remove cup-holder grid, clean drain outlet Reattach cup-holder grid Tassenrost entfernen, Ablauf reinigen Tassenrost wieder einsetzen Retirer la grille du porte-tasses, nettoyer l’orifi ce de sortie de l’écoulement Replacer la grille du porte-tasses Clean housing with damp cloth Gehäuse feucht abwischen Nettoyer carrosserie avec chiff on humide Follow the grain of the satin fi...
  • Page 16: Daily Cleaning Of Steam Wand / Isteam

    Daily cleaning of steam wand / iSteam Tägliche Reinigung Dampfhahn / iSteam Nettoyage quotidien de la lance vapeur / iSteam Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! We recommend the cleaning detergents approved by us Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel...
  • Page 17: Automatic Cleaning Of The Group Heads (Model Usb)

    Automatic cleaning of the group heads (Model USB) Automatische Reinigung der Brühgruppen (Modell USB) Nettoyage automatique des groupes d’infusion (Modèle USB) The machine has to be under pressure The groups are cleaned alternatively. Push button C two times to skip phase Die Gruppen werden abwechselnd gereinigt.
  • Page 18 Automatic cleaning of the group heads (Model USB) Automatische Reinigung der Brühgruppen (Modell USB) Nettoyage automatique des groupes d’infusion (Modèle USB) Remove fi lter holder with blind fi lter disk, rinse both under fresh water Siebträger mit Blindfi lterscheibe entfernen, beides mit Trink- Stops automatically wasser spülen Stoppt automatisch...
  • Page 19: Automatic Cleaning Of The Group Heads (Model S)

    Automatic cleaning of the group heads (Model S) Automatische Reinigung der Brühgruppen (Modell S) Nettoyage automatique des groupes d’infusion (Modèle S) The machine has to be under pressure Press Start / Stop dispensing button 2x to skip phase Taste Start / Stop 2x drücken um Reinigungsphase abzubrechen Maschine muss unter Druck stehen Appuyer 2 fois sur la touche de début / d’arrêt d’infusion pour annuler la phase La machine doit être sous pression...
  • Page 20 Automatic cleaning of the group heads (Model S) Automatische Reinigung der Brühgruppen (Modell S) Nettoyage automatique des groupes d’infusion (Modèle S) Insert blind fi lter disk and lock fi lter holder again Blindfi lterscheibe einsetzen und Siebträger wieder einsetzen Insérer le disque fi ltre aveugle et remettre le porte-fi ltres Activate the rinsing phase Spülprozess starten Activer la phase de rinçage...
  • Page 21: Adjusting The Dose (Model Usb)

    Adjusting the dose (Model USB) Dosierung einstellen (Modell USB) Régler le dosage (Modèle USB) For machines with 4 products The machine has to be under pressure (repeat steps 1 – 6 for each group head) Für Maschinen mit 4 Produkten Maschine muss unter Druck stehen (Schritt 1 –...
  • Page 22 Adjusting the dose (Model USB) Dosierung einstellen (Modell USB) Régler le dosage (Modèle USB) For machines with 6 products (repeat steps 2 – 4 for each group head) Für Maschinen mit 6 Produkten (Schritt 2 – 4 für jede Brühgruppe wiederholen) Pour machines avec 6 produits (répéter les étapes 2 –...
  • Page 23: Stop Using The Machine

    Stop using the machine Maschine ausser Betrieb setzen Cesser d’utiliser la machine Clean the machine Cover the machine and place it in a dry room, not exposed to environmental elements Maschine reinigen Maschine zudecken, an einem trockenen, Nettoyer la machine vor Witterungseinfl...
  • Page 24: Barista Settings (Model Usb)

    Barista settings (Model USB) Einstellungen für Bediener (Modell USB) Réglages pour opérateur (Modèle USB) Push button A of the left group head for 10 sec. Modify setting with button A / B Taste der linken Brühgruppe 10 Sek. gedrückt halten Einstellung mit Tasten ändern Appuyer sur le bouton...
  • Page 25 Barista settings (Model USB) Einstellungen für Bediener (Modell USB) Réglages pour opérateur (Modèle USB) LIGHTING MACHINE LIGHTING Cup lights ON / OFF BELEUCHTUNG MASCHINENBELEUCHTUNG Tassen-Beleuchtung EIN / AUS ECLAIRAGE ECLAIRAGE MACHINE Eclairage des tasses ON / OFF GROUPS RGB LED Group LEDs under the buttons ON / OFF GRUPPEN-LED RGB Gruppen-LED unter den Tasten EIN / AUS...
  • Page 26 Barista settings (Model USB) Einstellungen für Bediener (Modell USB) Réglages pour opérateur (Modèle USB) COUNTERS GROUP 1 /…2 /…3 BUTTON 1 /…2 /…3 /…4 /…5 /…6 Display counter for each button of each group ZÄHLER GRUPPE 1 /…2 /…3 TASTE 1 /…2 /…3 /…4 /…5 /…6 Zeigt den Zähler jeder Taste von jeder Gruppe COMPTEURS GROUPE 1 /…2 /…3...
  • Page 27: Was Tun Wenn

    What if… Was tun wenn… Que faire si..the machine does not start ...there is water under the machine ...slow dispensing ...maschine nicht läuft ...wasser unter der Maschine ...langsame Zubereitung ...la machine ne se met pas en marche ...il y a de l’eau sous la machine ...dosage lent Verify that the power supply is switch on Verify if the drain tray is obstructed...
  • Page 28: List Of Errors (Model Usb)

    Machine is blocked – do the automatic cleaning to unblock the machine List of errors (Model USB) Maschine ist blockiert – Automatische Reinigung durchführen um die Maschine freizugeben Machine bloquée – exécuter le nettoyage automatique pour débloquer la machine Fehlermeldungen (Modell USB) Machine request the automatic cleaning Liste d’erreurs (Modèle USB) Maschine verlangt die automatische Reinigung...
  • Page 29: Technical Data

    Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques 540 mm 21.3 inch We reserve the right to make technical changes Technische Änderungen vorbehalten 520 mm Sous réserve de modifi cations techniques 20.5 inch 2 GR 3 GR 2 GR 3 GR General Width 770 mm 1010 mm...
  • Page 30: Technische Daten Caractéristiques Techniques

    Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques Manufacturer Total absorption EC conformity mark Hersteller Anschlussleistung CE-Konformitätszeichen Fabricant Absorption totale Marque de conformité CE Model / version Serial number Modell / Version Seriennummer Modèle / version Numéro de série Voltage Spannung Tension Frequency Date of manufacture (mmyy) Frequenz...
  • Page 31: Basic Settings (Model Usb)

    This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Basic settings (Model USB) Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Grundeinstellungen (Modell USB) Réglages de base (Modèle USB) Function of the buttons + button (increase) –...
  • Page 32 This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Basic settings (Model USB) Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Grundeinstellungen (Modell USB) Réglages de base (Modèle USB) SETUP PRESSURE SETTING Set the boiler pressure...
  • Page 33 This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Basic settings (Model USB) Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Grundeinstellungen (Modell USB) Réglages de base (Modèle USB) COUNTERS BREW COUNT Enable / disable counting cups.
  • Page 34 IDS VERBINDUNG IDS Zahlungssystem Setup – Option mit separater Anleitung INTERFACE DONNEES CONNEXION IDS Réglage du système de paiement IDS – option avec instructions séparées RANCILIO CONNECT Option with separate manual RANCILIO CONNECT Option mit separater Anleitung RANCILIO CONNECT Option avec instructions separees...
  • Page 35 This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Basic settings (Model USB) Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Grundeinstellungen (Modell USB) Réglages de base (Modèle USB) DIAGNOSTIC LIGHTING MACHINE LIGHTING...
  • Page 36: Boiler Pressure Regulation (Model S)

    This operation must strictly be conducted only by qualifi ed Boiler pressure regulation (Model S) technical personnel Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Boilerdruckregelung (Modell S) Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Réglage de la pression de la chaudière (Modèle S) The machine has to be under pressure! Maschine muss unter Druck stehen! La machine doit etre sous pression!
  • Page 37: List Of Errors (Model S)

    This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel List of errors (Model S) Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Fehlermeldungen (Modell S) Liste d’erreurs (Modèle S) The errors and warnings are only visible on a PC after download of the machine data to an USB-pen.
  • Page 38: Use Of Usb-Port (Model Usb)

    This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Use of USB-port (Model USB) Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Arbeiten mit USB-Port (Modell USB) Utilisation du port USB (Modèle USB) Download of counters, parameters and errors Backup/Restore of parameters...
  • Page 39 Use of USB-port (Model USB) Arbeiten mit USB-Port (Modell USB) Utilisation du port USB (Modèle USB) Remove USB-pen USB-Stick entfernen Enlever la clé USB Mount the drain basin, fi x with the screws and replace the cup-holder grid Ablaufbecken montieren, mit den Schrauben befestigen und Tassenrost aufl...
  • Page 40: Use Of Usb-Port (Model S)

    This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Use of USB-port (Model S) Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Arbeiten mit USB-Port (Modell S) Utilisation du port USB (Modèle S) Download of counters, parameters and errors Download von Zählern, Parametern und Fehlern...
  • Page 41 This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Use of USB-port (Model S) Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Arbeiten mit USB-Port (Modell S) Utilisation du port USB (Modèle S) Backup/Restore of parameters Backup/Restore der Einstellungen...
  • Page 42 This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Use of USB-port (Model S) Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Arbeiten mit USB-Port (Modell S) Utilisation du port USB (Modèle S) Automatic download to the USB-pen of counters, parameters and errors to fi...
  • Page 43: Use Of Usb-Port

    This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Use of USB-port Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Arbeiten mit USB-Port Utilisation du port USB Update the fi...
  • Page 44 This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Use of USB-port Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Arbeiten mit USB-Port Utilisation du port USB Remove USB-pen USB-Stick entfernen Enlever la clé...
  • Page 45: Isteam Setting (Model S)

    iSteam setting (model S) iSteam-Einstellung (Modell S) Confi guration iSteam (modèle S) Navigation keys Navigationstasten Touches de navigation Internal machine display (left side) Home Screen Interne Maschinenanzeige (linke Seite) Startbildschirm Display interne de la machine (côté gauche) Écran d‘accueil MENU Description - Beschreibung - Description Submenu - Untermenü...
  • Page 46: Led-Diagnostic

    This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel LED-Diagnostic Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é LED-Diagnose Diagnostic LED The LEDs are on the left side of the control board. Die LEDs befi...
  • Page 47: Reset The Safety Thermostat

    This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Reset the safety thermostat Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Rückstellen des Sicherheitsthermostaten Remettre à zéro le thermostat de sécurité To reset the safety thermostat, unplug the machine and wait until it has completely cooled down Zur Rückstellung des Thermostates den Netzstecker ziehen und warten, bis die Maschine ganz abgekühlt ist Pour remettre à...
  • Page 48: Final Stop Of The Machine

    This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Final stop of the machine Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Endgültige Stilllegung der Maschine Mise hors service défi...
  • Page 50 Indice Índice Índice Barista Vista generale Generale Lista errori (Modello USB) Visión de conjunto Lista de errores (Modelo USB) Operador Generalidades Perspectiva geral................51 Lista de erros (Modelo USB) .............74 Operador Generalidades Accensione/Spegnimento Dati tecnici Encendido / Apagado Datos técnicos Interruptor ON / OFF .................53 Dados técnicos ..................75 Tecnico...
  • Page 51: Vista Generale

    Vista generale Visión de conjunto Perspectiva geral Tasto acqua calda Piano scaldatazze Indicatore di livello Rubinetto vapore Tecla de agua caliente Bandeja de tazas Indicador de nivel de agua Grifo del vapor Botões de água quente Tabuleiro de chávenas Tabuleiro de chávenas Indicador do nível de água Indicador do nível de água Torneira de vapor...
  • Page 52 Vista generale Visión de conjunto Perspectiva geral Tasti e display (Modello USB) Tasti (Modello S) Teclas y pantallas (Modelo USB) Teclas (Modelo S) Botões e visores (Modelo USB) Botões (Modelo S) 4 dosi 1 espresso 2 espressi 1 caff è 2 caff è...
  • Page 53 Accensione/Spegnimento Encendido / Apagado Interruptor ON / OFF Accensione Spegnimento Encendido Apagado Interruptor ON Interruptor OFF Aprire il rubinetto dell’acqua Rimuovere il portafi ltro, sbatterlo e riagganciarlo Abrir el grifo de agua Retirar el soporte del fi ltro, sacudirlo y volverlo a enganchar Abrir a torneira da água Retirar o suporte de fi...
  • Page 54 Accensione/Spegnimento Encendido / Apagado Interruptor ON / OFF Accensione con timer (Modello USB) Spegnimento con timer (Modello USB) Encender con el temporizador (Modelo USB) Apagar con el temporizador (Modelo USB) Ligar com temporizador (Modelo USB) Desligar com temporizador (Modelo USB) Tenere premuto il tasto D del gruppo di sinistra per 5 sec.
  • Page 55: Utilización Utilização

    Utilización Utilização Erogare caff è Preparación de café Preparação de café Attenzione: superfi cie calda Rinnovo acqua: Rispettare le istruzioni per l’installazione (www.ranciliogroup.com) Advertencia: superfi cie caliente Cambio de agua: seguir las instrucciones de instalación (www.ranciliogroup.com) Advertência: superfície quente Substituição da água: Observar as instruções de instalação (www.ranciliogroup.com) Rimuovere il portafi...
  • Page 56 Utilización Utilização Prelevare acqua calda (tè) Prelevare una grande quantità di acqua calda (Modello USB) Preparación de agua caliente (té) Preparación de un gran volumen de agua caliente (Modelo USB) Preparação de água quente (chá) Preparação de um grande volume de água quente (Modelo USB) Attenzione: superfi...
  • Page 57 Utilización Utilização Lancia vapore Per risultati ottimali: conservare il latte a ≤ 5 °C (≤ 41 °F) Lanza de vapor Para obtener los mejores resultados: conservar la leche a ≤5 °C (≤ 41 °F) Tubo de vapor Para obter resultados melhores: conservar o leite a ≤5 °C (≤ 41 °F) Attenzione: superfi...
  • Page 58 Utilización Utilização C-lever (opzionale) Per risultati ottimali: conservare il latte a ≤ 5 °C (≤ 41 °F) Palanca en C para el vapor (opcional) Para obtener los mejores resultados: conservar la leche a ≤5 °C (≤ 41 °F) Alavanca de vapor C (opcional) Para obter resultados melhores: conservar o leite a ≤5 °C (≤...
  • Page 59 Utilización Utilização iSteam (opzionale) Per risultati ottimali: conservare il latte a ≤ 5 °C (≤ 41 °F) iSteam (opcional) Para obtener los mejores resultados: conservar la leche a ≤5 °C (≤ 41 °F) iSteam (opcional) Para obter resultados melhores: conservar o leite a ≤5 °C (≤ 41 °F) Attenzione: superfi...
  • Page 60: Pulizia Giornaliera

    Pulizia giornaliera Limpieza diaria Limpeza diária Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici! Per la pulizia, seguire le istruzioni sulla confezione! ¡No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje! Não usar esponjas abrasivas e detergentes ou solventes! Se for necessário um material de limpeza, seguir as instruções constantes na embalagem! Non immergere la macchina in acqua! Consigliamo un detergente testato da noi...
  • Page 61 Pulizia giornaliera Limpieza diaria Limpeza diária Rimuovere la griglia poggiatazze, pulire lo scarico Riposizionare la griglia poggiatazze Retirar la rejilla del soporte de tazas, limpiar el orifi cio de salida del desagüe Volver a colocar la rejilla del soporte de tazas Retirar a grelha de suporte de chávenas e limpar a saída de escoamento Colocar novamente a grelha de suporte de chávenas...
  • Page 62 Pulizia giornaliera di lancia vapore / iSteam Limpieza diaria de la lanza de vapor / iSteam Limpeza diária da vareta de vapor / iSteam Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici! Per la pulizia, seguire le istruzioni sulla confezione! ¡No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje! Não usar esponjas abrasivas e detergentes ou solventes! Se for necessário um material de limpeza, seguir as instruções constantes na embalagem! Consigliamo un detergente testato da noi...
  • Page 63 Lavaggio automatico dei gruppi erogatori (Modello USB) Limpieza automática de los grupos de erogación (Modelo USB) Limpeza automática dos grupos de cabeças (Modelo USB) La macchina deve essere in pressione I gruppi sono lavati alternativamente. Tenere premuto per circa 2 sec. il tasto C per saltare la fase Los grupos se lavan alternativamente.
  • Page 64 Lavaggio automatico dei gruppi erogatori (Modello USB) Limpieza automática de los grupos de erogación (Modelo USB) Limpeza automática dos grupos de cabeças (Modelo USB) Rimuovere il portafi ltro con la membrana fi ltro cieco e risciacquare entrambi con acqua potabile Retirar el soporte del fi...
  • Page 65 Lavaggio automatico dei gruppi erogatori (Modello S) Limpieza automática de los grupos de erogación (Modelo S) Limpeza automática dos grupos de cabeças (Modelo S) La macchina deve essere in pressione Premere il tasto Start / Stop 2 volte per saltare la fase Pulsar la tecla de inicio / parade de erogación 2x por saltarse la fase La máquina deberá...
  • Page 66 Lavaggio automatico dei gruppi erogatori (Modello S) Limpieza automática de los grupos de erogación (Modelo S) Limpeza automática dos grupos de cabeças (Modelo S) Inserire la membrana fi ltro cieco e reinserire il portafi ltro Colocar la membrana fi ltro ciego y volver a colocar el soporte del fi...
  • Page 67: Regolazione Dosatura (Modello Usb)

    Regolazione dosatura (Modello USB) Ajustar la cantidad (Modelo USB) Regular a dosagem (Modelo USB) Per macchine con 4 dosi La macchina deve essere in pressione (ripetere i passi 1 – 6 per ogni gruppo erogatore) Para máquinas con 4 productos La máquina deberá...
  • Page 68 Regolazione dosatura (Modello USB) Ajustar la cantidad (Modelo USB) Regular a dosagem (Modelo USB) Per macchine con 6 dosi (ripetere i punti 2 – 4 per ciascun gruppo erogatore) Para máquinas con 6 productos (repetir los pasos 2 a 4 para cada grupo de erogación) Para máquinas com 6 bebidas (repita os passos 2 –...
  • Page 69: Messa Fuori Servizio

    Messa fuori servizio Dejar de utilizar la máquina Parar de utilizar a máquina Pulire la macchina Coprire la macchina e riporla in un ambiente asciutto, al riparo da intemperie Limpiar la máquina Cubra la máquina y colóquela en un recinto seco, Limpar a máquina no expuesta a elementos medioambientales Cobrir a máquina e colocá-la num local seco,...
  • Page 70 Impostazioni Barista (Modello USB) Ajustes para operador (Modelo USB) Confi gurações para a operador (Modelo USB) Premere il tasto A del gruppo di sinistra per circa 10 sec. Modifi care impostazioni con i tasti A / B Pulsar la tecla del grupo de erogación izquierdo durante 10 seg.
  • Page 71 Impostazioni Barista (Modello USB) Ajustes para operador (Modelo USB) Confi gurações para a operador (Modelo USB) ILLUMINAZIONE ILLUM. MACCHINA Accensione / spegnimento luci tazze ILUMINACION ILUMINAC. MAQUINA Luce de la taza ENCENDIDAS / APAGADAS ILUMINACAO ILUMINACAO MAQUINA Luze de chávenas LIGADAS / DESLIGADAS LED RGB GRUPPI Accensione / spegnimento barra LED tastiere GRUPOS RGB LED...
  • Page 72 Impostazioni Barista (Modello USB) Ajustes para operador (Modelo USB) Confi gurações para a operador (Modelo USB) CONTATORI GRUPPO 1 /…2 /…3 TASTO 1 /…2 /…3 /…4 /...5 /...6 Visualizza il contatore per ogni tasto di ogni gruppo CONTADORES GRUPO 1 /…2 /…3 BOTON 1 /…2 /…3 /…4 /...5 /...6 Indica el contador para cada tecla de cada grupo CONTADORES...
  • Page 73 Cosa fare se… Que hacer si… E se..la macchina non si accende ...c’è acqua sotto la macchina ...erogazione del caff è lenta … la máquina no se enciende ...hay agua bajo la máquina …erogación lenta … a máquina não liga ...
  • Page 74: Lista Errori (Modello Usb)

    La macchina è bloccata – condurre la pulizia automatica per sbloccare la macchina Lista errori (Modello USB) La máquina está bloqueada – realizar la limpieza automática para desbloquear la máquina A máquina está bloqueada – realizar a limpeza automática para desbloquear a máquina Lista de errores (Modelo USB) La macchina richiede la pulizia automatica Lista de erros (Modelo USB)
  • Page 75 Dati tecnici Datos técnicos Dados técnicos 540 mm 21.3 inch Ci si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche Nos reservamos el derecho de realizar modifi caciones técnicas 520 mm Reservamo-nos o direito a proceder a alterações técnicas 20.5 inch 2 GR 3 GR 2 GR...
  • Page 76: Dati Tecnici

    Dati tecnici Datos técnicos Dados técnicos Produttore Assorbimento totale Marchio CE di conformità Fabricante Absorción total Marca de conformidad CE Fabricante Absorção total Marcação de conformidade CE Modello/versione Numero di serie Modelo / versión Número de serie Modelo / versão Número de série Tensione Tensión...
  • Page 77: Impostazioni Di Base (Modello Usb)

    Questa operazione deve assolutamente essere Impostazioni di base (Modello USB) eff ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente Ajustes básicos (Modelo USB) por personal técnico cualifi cado Confi gurações básicas (Modelo USB) Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi...
  • Page 78 Impostazioni di base (Modello USB) Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal Ajustes básicos (Modelo USB) técnico cualifi cado Confi gurações básicas (Modelo USB) Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi...
  • Page 79 Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da Impostazioni di base (Modello USB) personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal Ajustes básicos (Modelo USB) técnico cualifi cado Confi gurações básicas (Modelo USB) Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi...
  • Page 80 Confi guración del sistema IDS de pago en efectivo – Opción con manual individual INTERFACES DADOS LIGACAO IDS Confi guração do sistema de pagamento IDS – Opção com manual em separado RANCILIO CONNECT Opzione con manuale dedicato RANCILIO CONNECT Opción con manual individual RANCILIO CONNECT Opção com manual em separado...
  • Page 81 Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da Impostazioni di base (Modello USB) personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal Ajustes básicos (Modelo USB) técnico cualifi cado Confi gurações básicas (Modelo USB) Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi...
  • Page 82 Regolazione della pressione in caldaia (Modello S) Regulación de la presión de caldera (Modelo S) Regulação da pressão da caldeira (Modelo S) Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi...
  • Page 83 Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale Lista errori (Modello S) tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Lista de errores (Modelo S) Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico Lista de erros (Modelo S) devidamente qualifi...
  • Page 84 Uso di una porta USB (Modello USB) Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Trabajar con un puerto USB (Modelo USB) Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico Utilização da ligação USB (Modelo USB) devidamente qualifi...
  • Page 85 Uso di una porta USB (Modello USB) Trabajar con un puerto USB (Modelo USB) Utilização da ligação USB (Modelo USB) Rimuovere la chiavetta USB Retirar el lápiz de memoria USB Remover a pen USB Montare la bacinella, fi ssarlo con le viti e appoggiare la griglia portatazze Montar la bandeja de drenaje, fi...
  • Page 86 Uso di una porta USB (Modello S) Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Trabajar con un puerto USB (Modelo S) Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico Utilização da ligação USB (Modelo S) devidamente qualifi...
  • Page 87 Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale Uso di una porta USB (Modello S) tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Trabajar con un puerto USB (Modelo S) Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico Utilização da ligação USB (Modelo S) devidamente qualifi...
  • Page 88 Uso di una porta USB (Modello S) Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Trabajar con un puerto USB (Modelo S) Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico Utilização da ligação USB (Modelo S) devidamente qualifi...
  • Page 89 Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale Uso di una porta USB tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Trabajar con un puerto USB Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico Utilização da ligação USB devidamente qualifi...
  • Page 90 Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale Uso di una porta USB tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Trabajar con un puerto USB Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico Utilização da ligação USB devidamente qualifi...
  • Page 91 Impostazione iSteam (modello S) Confi guración del iSteam (modelo S) Confi guração iSteam (modelo S) Tasti di navigazione Teclas de navegación Teclas de navegação Display interno macchina (lato sinistro) Schermata iniziale, Menù t1 Display de la máquina interna (lado izquierdo) Pantalla de inicio, menú...
  • Page 92 Diagnosi LED Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Diagnosis del LED Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico Diagnóstico LED devidamente qualifi...
  • Page 93: Riarmare Il Termostato Di Sicurezza

    Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale Riarmare il termostato di sicurezza tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico Rearmar el termostato de seguridad cualifi cado Reiniciar o termóstato de segurança Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi...
  • Page 94 Messa fuori servizio Questa operazione deve assolutamente essere eff ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por Parada defi nitiva de la máquina personal técnico cualifi cado Paragem fi nal da máquina Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi...
  • Page 95 Notes...
  • Page 96 2840-048 Aldeia de Paio Pires-Seixal Lisboa - Portugal Ph. +351 21 493 52 58 USA / Canada Rancilio Group North America Inc. Rancilio Group Portugal Lda 11130 Katherine’s Crossing Suite 800 Rua Albino José Domingues n°683 Woodridge, IL 60517 – U.S.A.

Table des Matières