Télécharger Imprimer la page

KRAUSE 3106 Notice D'utilisation page 59

Escabeaux

Publicité

4.
DE Maximale Belastung
GB Maximum load
PL Maksymalne obciążenie
HU Maximális terhelés
RU Максимальная нагрузка
AL Ngarkesa maksimale
BG Максимално натоварване
CZ Maximální zatížení
DK Maks. belastning
EE Maksimaalne koormus
ES Carga máxima
FI Suurin kuorma
FR Charge maximale
GR Μέγιστο φορτίο
HR/
Maksimalno opterećenje
BA
IS Hámarks burðargeta.
IT Portata massima
Максимално оптоварување
MK
NL Maximale belasting
NO
Maksimal belastning
Carga máxima
PT
Încărcarea maximă
RO
RS/
Maksimalno opterećenje
ME
Maximal belastning
SE
SI
Največja obremenitev
SK
Maximálne zaťaženie
Maksimum yük
TR
UA
Максимальне навантаження
5.
Tritt auf ebenen, waagerechten und
festen Untergrund aufstellen. Füße
DE
des Tritts dürfen nicht im Erdreich
versinken.
Set up the Step stool on a level, horizontal and
GB
solid surface. The feet of the Step stool must not
be sinking into the ground.
Ustawić drabinę na płaskim, poziomym i
PL
stabilnym podłożu. Stopki drabiny nie powinny
zanużać się w ziemi.
Sík, vízszintes és szilárd aljzaton állítsa fel a lé-
HU
trát. A létratalpak nem süllyedhetnek be a földbe.
Устанавливайте лестницу на ровное,
RU
горизонтальное и твердое основание. Опоры
лестницы не должны погружаться в грунт.
Vendosni shkallët në terren të niveluar, horizontal
AL
dhe të fortë. Këmbët e shkallëve nuk duhet të
fundosen në tokë.
Стълбата да се поставя върху равна,
BG
хоризонтална и здрава основа. Краката на
стълбата не бива да потъват в пода.
Žebřík postavit na rovný, vodorovný a pevný zák-
CZ
lad. Nohy žebříku se nesmějí zabořit do země.
Stil stigen på et jævnt, vandret og fast underlag.
DK
Stigens fødder må ikke synke ned i jordbunden.
Püstitage redel tasasel, horisontaalsel ja tugeval
EE
aluspinnal. Redeli jalad ei tohi maa sisse vajuda.
Instalar la escalera sobre un sustrato nivelado,
ES
horizontal y firme. Las patas de la escalera no
deben hundirse en la tierra.
Aseta tikkaat tasaiselle, suoralle ja kiinteälle
FI
alustalle. Tikkaiden jalat eivät saa upota maahan.
Placer l'échelle sur un support de niveau,
FR
horizontal et résistant. Les pieds de l'échelle ne
doivent pas s'enfoncer dans la terre.
Τοποθετείτε τη σκάλα επάνω σε ίσια, οριζόντια και
GR
σταθερά υπόβαθρα. Τα πόδια σκάλας δεν
επιτρέπεται να βυθίζονται στο έδαφος.
Ljestve montirati na ravnoj, vodoravnoj i čvrstoj
HR/
BA
podlozi. Noge ljestvava ne smiju potonuti u tlo.
Setjið stigann upp á jafna, lárétta og trausta
IS
undirstöðu. Tilfinningin verður að vera sú að
stiginn sé ekki að síga niður í jörðina.
Posizionare lo Sgabello Pieghevole su fondo
IT
piano, orizzontale e non cedevole. Non affondare i
piedini del Sgabello Pieghevole nel terreno.
Поставувајте ја скалата на рамна,
хоризонтална и цврста површина. Ногарките
MK
на скалата не смеат да пропаднат во земја
Zet de ladder op een vlakke, horizontale en
NL
stevige ondergrond. Ladderpoten mogen niet in
de grond wegzakken.
Still opp stigen på jevnt, horisontalt og fast
NO
underlag. Stigeføttene må ikke sige ned i jorden.
Colocar a escada sobre uma base plana,
PT
nivelada e fixa. As sapatas da escada não devem
enterrar-se no solo.
Amplasaţi scara pe un sol neted, orizontal şi
RO
stabil. Picioarele scării nu trebuie să se afunde în
sol.
59

Publicité

loading