Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

France
fr
C 230 Evo
chaudière gaz au sol à haut rendement
L E CO N F O R T D U R A B L E ®
ADVANCE
Notice d'entretien
C230 Evo
Diematic Evolution
SCB-01
SCB-10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich C230 Evo Serie

  • Page 1 France ADVANCE C 230 Evo Notice d’entretien chaudière gaz au sol à haut rendement C230 Evo Diematic Evolution SCB-01 SCB-10 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2 Table des matières Table des matières A propos de cette notice ................4 Documentation complémentaire .
  • Page 3 Table des matières 6.4.2 Compteurs de la carte d’extension SCB-01 ..........46 6.4.3 Compteurs de la carte d’extension SCB-10 .
  • Page 4 1 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'installation et d'utilisation Informations sur le produit Règles relatives à la qualité de l'eau Symboles utilisés dans la notice Cette notice comporte des instructions spéciales, indiquées par des symboles spécifiques.
  • Page 5 2 Description du produit Principaux composants Fig.1 Généralités 1 Raccordement de la buse de fumées 2 Raccordement de l’entrée d’air 3 Raccordement du départ 4 Raccordement du retour 5 Raccordement de l’arrivée de gaz 6 Boîtier de commandes 7 Plaquette signalétique AD-3002429-01 Fig.2 Intérieur...
  • Page 6 2 Description du produit Fig.4 Boîtier de commandes 1 Couvercle afficheur 2 Bouton marche/arrêt 3 Tableau de commande 4 Connecteur Service 5 Partie avant du boîtier de commande - pour les cartes d’extension et de communication 6 Partie arrière du boîtier de commandes- pour l’unité de commande et les cartes d’extension AD-3002432-01 Introduction à...
  • Page 7 3 Utilisation du tableau de commande Élément Description Fonction Appareil Un appareil est un ensemble de dispositifs reliés par le même L-Bus Système Un système est un ensemble d'appareils reliés par le même S-Bus Tab.3 Appareils spécifiques livrés avec la chaudière C230 Evo Nom affiché...
  • Page 8 3 Utilisation du tableau de commande Fig.7 Icônes sur l'écran d'accueil 1 Icônes : l'icône sélectionnée est mise en surbrillance 2 Date et heure | Nom de l'écran (position courante dans le menu) 3 Informations sur l'icône sélectionnée 4 Icônes indiquant le niveau de navigation, le mode de 22/02/2018 11:20 Home Screen fonctionnement, les erreurs et d'autres informations.
  • Page 9 4 Instructions pour l'installateur Icône Description Numéro de chaudière dans un système en cascade. Le chauffe-eau solaire est en marche et le niveau de chauffe est affiché. Niveau de puissance du brûleur (1 à 5 barres, chaque barre représentant 20 %). La pompe fonctionne.
  • Page 10 4 Instructions pour l'installateur Fig.9 Sélection du menu 1. Sélectionner le menu requis à l'aide du bouton rotatif. 22/02/2018 11:20 Home Screen ....Not set ......AD-3001387-01 Fig.10 Confirmer la sélection du menu 2. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection.
  • Page 11 4 Instructions pour l'installateur Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. Fig.13 Bluetooth activé 1. Activer le Bluetooth sur l’appareil : Bluetooth est activé lorsque l’icône Bluetooth s’affiche. 00:12 ........
  • Page 12 4 Instructions pour l'installateur Tab.9 Tests de charge dans le menu Ramoneur Modifier le mode test de char­ Réglages Aucun test Puissance Mini Test à charge partielle Puissance moyenne Test à pleine charge pour le mode chauffage Puissance Max Test à pleine charge pour le mode chauffage + eau chaude sanitaire Tab.10 Réglages du test de charge Menu Test de charge...
  • Page 13 4 Instructions pour l'installateur 4.4.2 Enregistrer les réglages de mise en service Vous pouvez enregistrer tous les réglages actuels dans le tableau de commande. Ces réglages peuvent être restaurés si nécessaire, par exemple après le remplacement de l’unité de commande. >...
  • Page 14 4 Instructions pour l'installateur 4.5.1 Modifier les réglages du tableau de commande Vous pouvez modifier les réglages du tableau de commande dans les réglages du système. > Paramètres du système Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1.
  • Page 15 4 Instructions pour l'installateur > Configuration de l'installation > sélectionner la zone ou l’appareil > Paramètres, compteurs, signaux > Paramètres Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Configuration de l'installation. 3.
  • Page 16 4 Instructions pour l'installateur Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Configuration de l'installation. 3. Sélectionner Circuit ECS. 4. Sélectionner Boost de l'eau chaude. 5. Sélectionner Durée de la dérogation. 6.
  • Page 17 4 Instructions pour l'installateur 4.6.2 Afficher les valeurs mesurées L’appareil enregistre en continu les valeurs mesurées du système. Vous pouvez lire ces valeurs sur le tableau de commande. > Configuration de l'installation > sélectionner la zone ou l’appareil > Paramètres, compteurs, signaux > Compteurs ou Signaux Utiliser le bouton rotatif pour naviguer.
  • Page 18 4 Instructions pour l'installateur Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Menu de mise en service. 3. Sélectionner Programme de purge. Le menu de purge d'air manuelle s’affiche. 4.
  • Page 19 4 Instructions pour l'installateur 2. Sélectionner Menu d'entretien avancé. 3. Sélectionner Détection automatique. 4. Sélectionner Valider pour procéder à la détection automatique. 4.7.3 Rétablir les réglages de mise en service Cette option n’est disponible que lorsque les réglages de mise en service ont été...
  • Page 20 4.8.2 Modification du réglage de ΔT Le ΔT est réglé en usine à 25 °C. Il peut être augmenté par un technicien de maintenance De Dietrich. Contacter De Dietrich pour plus d'informations. Important Lors de l'augmentation de ΔT, l'unité de commande limite la température de départ à...
  • Page 21 4 Instructions pour l'installateur Fig.23 Numérotation de la cascade A La chaudière maître est la numéro 1. B La première chaudière esclave est la numéro 3 (la numéro 2 n'existe pas). C La deuxième chaudière esclave est la numéro 4, et ainsi de suite. Deux modes de gestion cascade sont possibles : Ajout successif de chaudières supplémentaires (mode traditionnelle).
  • Page 22 5 Exemples d'installation Exemples d'installation Carte d'extension SCB-01 Fig.26 Carte électronique SCB-01 La SCB-01 présente les caractéristiques suivantes : Deux contacts sans potentiel pour la notification d'état Raccordement de sortie 0–10 V pour une pompe PWM Les cartes d'extension sont automatiquement reconnues par le boîtier de commande de la chaudière.
  • Page 23 5 Exemples d'installation 5 Sonde d’ambiance - circuit A 15 Sonde départ - circuit B 6 Pompe préparateur d’eau chaude sanitaire 16 Sonde départ - circuit A 7 Vanne mélangeuse - circuit B 17 Anode à courant imposé 8 Pompe et thermostat de sécurité - circuit B 18 Connecteurs Modbus 9 Vanne mélangeuse - circuit A 19 Roue de codage, permet de sélectionner un numéro...
  • Page 24 5 Exemples d'installation Tab.18 Explication des réglages de fonction de la zone Réglage de la zone Explication 0 = Désactivé Fait disparaître le circuit de l'affichage ; le circuit n'est plus utilisé, mais sa sortie pompe peut être utilisée comme sortie statut. 1 = Direct Réglage permettant de gérer une pompe à...
  • Page 25 5 Exemples d'installation Fig.30 Connexions électriques chaudière A1 - SCB-10 Status AD249 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus SCB-10 Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow +TA- S17 S18 AD-6000039-01 Tab.19 Liste de paramètres Code Texte affiché Accès au menu Régler sur AP102 Utilisation pompe 0 = Non...
  • Page 26 5 Exemples d'installation D1 Anode sacrificielle S1 Sonde de température extérieure H1 Bouteille de découplage S11 Thermostat de sécurité du plancher chauffant P1 Circulateur S12 Sonde de température départ plancher chauffant P8 Pompe circuit A S17 Sonde de température supérieure du préparateur P10 Pompe circuit B d’eau chaude sanitaire P13 Pompe de charge ECS...
  • Page 27 5 Exemples d'installation 5.4.3 Système de 2 chaudières en cascade - 2 circuits (radiateur, plancher chauffant) Fig.33 Schéma et composants- 6000043 CircA CircB CircC CB-01 CB-01 SCB-10 H1 S3 AD-6000043-01 CircA Circuit A (radiateur) P10 Pompe circuit B CircB Circuit B (plancher chauffant) R1 Thermostat d’ambiance du circuit A CircC Circuit C R2 Thermostat d’ambiance du circuit B...
  • Page 28 6 Réglages Fig.36 Connexions électriques chaudière pilote de la cascade A1 - SCB-10 et chaudière suiveuse A2 - CB-01 CB-01 SCB-10 AD-6000044-01 N1 Connecteur de terminaison S-Bus N2 Connexion S-Bus entre chaudière pilote et chaudière suiveuse Tab.21 Liste de paramètres Code Texte affiché...
  • Page 29 6 Réglages Les codes de catégorie D correspondent uniquement aux appareils commandés. Lorsque l’eau chaude sanitaire est commandée par une carte SCB, elle est traitée comme un circuit, avec des codes de catégorie Fig.39 Deuxième lettre La deuxième lettre correspond au type. P Parameter: Paramètres CP010 C Counter: Compteurs...
  • Page 30 6 Réglages Tab.22 Navigation pour le niveau installateur de base Niveau Accès au menu Installateur de base > Configuration de l'installation > CU-GH13 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Paramètres > Généralités (1) Voir la colonne « Sous-menu » du tableau suivant pour la navigation appropriée. Les paramètres sont regroupés en fonctionnalités spé­ cifiques.
  • Page 31 6 Réglages Tab.25 Réglages d’usine au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ AP001 Fonction BL Sélection de la fonction de 1 = Arrêt total Appareil à l'entrée BL 2 = Arrêt partiel 3 = Verrouillage utilis. AP006 Pression L'appareil signale un défaut...
  • Page 32 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ CP020 Fonction du Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé CIRCA circuit 1 = Direct 2 = Circuit mélangé 3 = Piscine 4 = Haute températu­ 5 = Ventilo convecteur 6 = Ballon ECS 7 = ECS électrique 8 = Programme horai­...
  • Page 33 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ GP007 Vit max ventil Vitesse max du ventilateur en 1000 – 4500 Rpm Appareil à 5100 6400 4800 5700 mode chauffage central GP008 Vit min ventil Vitesse min. du ventilateur en 900 –...
  • Page 34 6 Réglages Tab.27 Réglages d’usine au niveau installateur avancé Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ AP002 Demande ma­ Activer demande de chauffe 0 = Off Appareil à nuelle CH manuelle 1 = Avec consigne AP003 Tempo vanne Temps d'attente du généra­ 0 –...
  • Page 35 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ DP011 Offset arrêt Offset de température pour 0 – 100 °C Appareil à arrêt du générateur de cha­ leur sur production eau chau­ de sanitaire DP020 PostFnct Durée de fonctionnement de 0 –...
  • Page 36 6 Réglages Tab.29 Réglages d’usine au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut EP018 Fonc. relais d'état Fonction relais d'état 0 = Pas d'action Status de 1 = Alarme l'appareil d'action 2 = Alarme inversé 3 = Générateur ON 4 = Générateur OFF 5 = Réservé...
  • Page 37 6 Réglages Tab.31 Réglages d’usine au niveau installateur de base Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut AP074 Mode Eté forcé Le chauffage est arrêté. L'eau chau­ 0 = Off Temp. exté­ de est maintenue. Activation forcée 1 = On rieure du mode Eté...
  • Page 38 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP158 ConsAmb Circ Consigne ambiance du circuit rafraî­ 20 - 30 °C CIRCC 1 CP159 Rafr chissement CP160 CP161 CP162 CP163 CP164 ConsAmb Circ Consigne ambiance du circuit rafraî­ 20 - 30 °C AUX 1 CP165...
  • Page 39 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP570 Prog choisi Programme horaire du circuit sélec­ 0 = Program 1 CIRCA 1 CP571 tionné 1 = Program 2 CIRCB 1 CP572 2 = Program 3 DHW 1 CP573 CIRCC 1...
  • Page 40 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP020 Fonction du cir­ Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé CIRCA 1 CP021 cuit 1 = Direct CIRCB 1 CP022 2 = Circuit mélangé DHW 1 CP023 3 = Piscine CIRCC 1...
  • Page 41 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP270 Cons. froid plan­ Consigne de la température de dé­ 11 - 23 °C CIRCA 1 CP271 cher part du plancher rafraîchissant CIRCB 1 CP272 DHW 1 CP273 CIRCC 1 CP274...
  • Page 42 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP490 T. arrêt séchage Réglage de la température d'arrêt du 20 - 50 °C CIRCA 1 CP491 programme de séchage de la chape CIRCB 1 CP492 du circuit DHW 1 CP493...
  • Page 43 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP710 Inc Cons Prim Augmente la consigne primaire Eau 0 - 40 °C CIRCA 1 CP711 Chaude Sanitaire du circuit CIRCB 1 CP712 DHW 1 CP713 CIRCC 1 CP714 AUX 1...
  • Page 44 6 Réglages Tab.35 Réglages d’usine au niveau installateur avancé Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP290 Config Sortie Configuration de la sortie pompe du 0 = Sortie de la zone CIRCA 1 CP291 Pompe circuit 1 = Mode Chauffage CIRCB 1...
  • Page 45 6 Réglages Liste des valeurs mesurées 6.4.1 Compteurs de l’unité de commande CU-GH13 Tab.36 Navigation pour le niveau installateur de base Niveau Accès au menu Installateur de base > Configuration de l'installation > CU-GH13 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Compteurs >...
  • Page 46 6 Réglages Tab.39 Compteurs au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage Sous-menu DC001 Conso Pu Totale Consommation de puissance totale utili­ 0 - 4294967295kW Appareil à gaz sée par eau chaude sanitaire GC007 Echecs de démar­ Nombre d'échecs de démarrage 0 - 65534 Appareil à...
  • Page 47 6 Réglages Tab.45 Compteurs au niveau installateur de base Code Texte affiché Description Plage Sous-menu AC001 Heures sur secteur Nombre d'heures pendant lequel l'appa­ 0 - 4294967294 Heures Fonction du reil est resté sur secteur système 6.4.4 Signaux de l’unité de commande CU-GH13 Tab.46 Navigation pour le niveau installateur de base Niveau...
  • Page 48 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu CM030 T Ambiance Circ Mesure de la température ambiance du 0 - 50°C CIRCA circuit CM120 Mode Circuit Mode de fonctionnement du circuit 0 = Programmation CIRCA 1 = Manuel 2 = Off 3 = Temporaire CM130 Activité...
  • Page 49 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu PM002 Consigne CC Consigne pour le chauffage 0 - 125°C Appareil à gaz ZM000 Consigne T. chape La consigne actuelle de la température 7 - 60°C Circuit direct de départ pour le séchage de la chape Tab.50 Navigation pour le niveau Installateur avancé...
  • Page 50 6 Réglages Tab.53 Signaux au niveau installateur de base Code Texte affiché Description Plage Sous-menu AM012 Etat appareil Etat principal actuel de l'appareil. Fonction du Voir système État et sous-état, page AM014 Sous-état Sous-état actuel de l'appareil. Fonction du Voir système État et sous-état, page 6.4.6...
  • Page 51 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu CM130 Activité Activité en cours pour le circuit 0 = Off CIRCA 1 CM131 1 = Réduit CIRCB 1 CM132 2 = Confort DHW 1 CM133 3 = Anti légionellose CIRCC 1 CM134 AUX 1 CM190...
  • Page 52 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu CM110 Consigne T Am­ Consigne température d'ambiance du 0 - 50 °C CIRCA 1 CM111 biante circuit CIRCB 1 CM112 DHW 1 CM113 CIRCC 1 CM114 AUX 1 CM140 OT présent Contrôlé par un régulateur Open Therm 0 = Non CIRCA 1 CM141...
  • Page 53 6 Réglages Tab.61 AM014 - Sous-état Code Texte affiché Explication Veille L'appareil attend un processus ou une action. Anti court-cycle L'appareil attend pour redémarrer, car il y a eu trop de demandes de chauf­ fage successives (anti-court cycle). Attente Démarrage L'appareil attend que la température satisfasse aux conditions de démarra­...
  • Page 54 7 Entretien Code Texte affiché Explication Etat inconnu Le sous-état n'est pas défini. Trop de reset-> 1h L'unité de sécurité bloque en raison d'un nombre trop élevé de réinitialisa­ tions. Attendre 60 minutes ou couper l'alimentation puis la rétablir. Entretien Réglementations pour la maintenance Important La chaudière doit être entretenue par un professionnel qualifié...
  • Page 55 7 Entretien Ouvrir la chaudière Fig.43 Dépose du capot 1. Déverrouiller les attaches-capot sur les deux côtés de la chaudière. 2. Déposer le capot. AD-3002452-01 Opérations de contrôle et d'entretien standard Lors d'un entretien, toujours effectuer les opérations de contrôle et d'entretien standard décrits ci-après.
  • Page 56 7 Entretien Réalisation du test à pleine charge 1. Sélectionner l'icône [ Le menu Modifier la charge du mode test s'affiche. 2. Sélectionner le test Puissance moyenne. Fig.44 Test à pleine charge A Modifier la charge du mode test B Puissance moyenne Le test à...
  • Page 57 7 Entretien Fig.45 Vis de réglage A 5. Utiliser la vis de réglage A pour régler le pourcentage de O à la valeur nominale, en fonction du type de gaz utilisé. Augmenter le débit de gaz réduira l’O . La vanne de régulation gaz comporte une mention indiquant le sens de rotation de la vis de réglage pour augmenter ou réduire le débit de gaz.
  • Page 58 7 Entretien Tab.67 Valeurs de contrôle et de réglage de l’O à faible charge pour G31 (propane) Valeurs à faible charge pour G31 (propane) C230 Evo 85 4,1 – 4,9 C230 Evo 130 4,1 – 4,9 C230 Evo 170 4,1 – 4,9 C230 Evo 210 4,1 –...
  • Page 59 7 Entretien Fig.49 Côté positif (+) du pressostat 4. Débrancher le flexible en silicone du côté + (A1) du pressostat différentiel d'air différentiel d'air. 5. Brancher un flexible sur le côté + du pressostat différentiel d'air. 6. Prendre un raccord en T et le raccorder comme suit : 6.1.
  • Page 60 7 Entretien 7.4.1 Nettoyage du ventilateur et du venturi Chaudières à 3 et 4 éléments Fig.51 Démontage du bloc ventilateur 1. Retirer les branchements électriques du ventilateur. 2. Débrancher le silencieux d'admission d'air du venturi. 3. Dévisser l'écrou sous le bloc vanne gaz. 4.
  • Page 61 7 Entretien Fig.54 Nettoyage du ventilateur et du 6. Déconnecter le ventilateur du venturi. venturi 7. Nettoyer le ventilateur à l'air comprimé. 8. Nettoyer le venturi à l'aide d'une brosse douce en plastique. 9. Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse du démontage. AD-3002495-01 7.4.2 Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage...
  • Page 62 7 Entretien Fig.58 Nettoyer le brûleur 4. Nettoyer l'extérieur du brûleur avec de l'air comprimé à une pression de 2 à 5 bar. Attention Maintenir une distance minimale de 1 cm depuis la surface du brûleur. Ne jamais nettoyer la surface du brûleur à l'aide d'une brosse min.
  • Page 63 7 Entretien Fig.61 Nettoyage de l'échangeur de 4. Nettoyer les surfaces entre les goupilles de l'échangeur de chaleur à chaleur l'aide du couteau de nettoyage. Travailler toujours du bas vers le haut. Déplacer le couteau de nettoyage entre les goupilles horizontalement, puis en diagonale.
  • Page 64 7 Entretien Fig.65 Remplissage du collecteur 4. Retirer le bouchon d'étanchéité du récupérateur de condensats. 5. Remplir le siphon avec de l'eau par le récupérateur de condensats. Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des fumées n'entrent dans la pièce. 6.
  • Page 65 7 Entretien Fig.68 Raccordements électriques 6. Monter le silencieux d'admission d'air sur le venturi. 7. Brancher les connexions électriques sur le ventilateur. AD-3002492-01 Chaudières à 5 et 6 éléments Fig.69 Montage du brûleur 1. Monter le brûleur. Le brûleur comporte une fente à l'avant. La positionner au-dessus de l'ergot à...
  • Page 66 8 Diagnostic de panne Fig.71 Raccordements électriques 6. Monter le silencieux d'admission d'air sur le venturi. 7. Monter le support du silencieux d'admission d'air. 8. Brancher les connexions électriques sur le ventilateur. AD-3002498-01 Travaux de finition 1. Remonter tous les éléments déposés dans l'ordre inverse, mais ne pas fermer l'habillage à...
  • Page 67 Le code d’erreur reste visible jusqu’à la résolution du problème. 3. Lorsque le problème ne peut pas être résolu, relever le code d'erreur. 4. Contacter De Dietrich pour recevoir de l'assistance. 7837126 - v.01 - 11012023 C230 Evo...
  • Page 68 8 Diagnostic de panne 8.1.2 Avertissement Tab.69 Codes d'avertissement Code Texte affiché Description Solution A.00.00 T Dép ouvert La sonde de température de départ Sonde de température du départ de zone en cir­ est absente ou une température in­ cuit ouvert : férieure à...
  • Page 69 8 Diagnostic de panne 8.1.3 Blocage Tab.70 Codes de blocage Code Texte affiché Description Solution H.00.16 T ECS ouvert La sonde ballon eau chaude sanitai­ Sonde de température de l’eau chaude sanitaire re est absente ou température infé­ en circuit ouvert : rieure à...
  • Page 70 8 Diagnostic de panne Code Texte affiché Description Solution H.01.07 Delta max TECHT-TRet Différence maximale entre la tempé­ Écart maximum entre l'échangeur thermique et la rature de l'échangeur thermique et la température de retour dépassé : température de retour Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, van­...
  • Page 71 8 Diagnostic de panne Code Texte affiché Description Solution H.01.15 T fumée max La température de fumée a dépassé Température maximale des fumées dépassée : la valeur maximale de fonctionne­ Vérifier le système d'évacuation des fumées ment Vérifier l'échangeur thermique pour s'assurer que le côté...
  • Page 72 8 Diagnostic de panne Code Texte affiché Description Solution H.02.48 Erreur config. FG Erreur de configuration des FG SCB introuvable : Réaliser une détection automatique H.02.50 Erreur comm. GF Erreur de communication du groupe SCB introuvable : de fonctions Réaliser une détection automatique. H.02.62 Fct non supportée La zone B ne supporte pas la fonc­...
  • Page 73 8 Diagnostic de panne 8.1.4 Verrouillage Tab.71 Codes de verrouillage Code Texte affiché Description Solution E.00.00 T Dép ouvert La sonde de température de départ Sonde de température du départ de zone en cir­ est absente ou une température in­ cuit ouvert : férieure à...
  • Page 74 8 Diagnostic de panne Code Texte affiché Description Solution E.00.21 T Fumée fermé Sonde de température fumée court- Sonde des fumées court-circuitée : circuitée ou température supérieure Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les à la plage mesurée connecteurs. Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 75 8 Diagnostic de panne Code Texte affiché Description Solution E.02.47 Echec connexion Echec de connexion des fonctions Groupe de fonctions introuvable : groupes Réaliser une détection automatique Redémarrer la chaudière Remplacer la carte CU-GH E.02.48 Erreur config. FG Erreur de configuration des FG SCB introuvable : Réaliser une détection automatique.
  • Page 76 8 Diagnostic de panne Code Texte affiché Description Solution E.04.09 Sonde T fumée La différence entre les sondes de Déviation de la sonde de température des fu­ température des fumées 1 et 2 est mées : trop élevée Mauvaise connexion : vérifier le raccordement Sonde défectueuse : remplacer la sonde E.04.10 Echec allumage...
  • Page 77 8 Diagnostic de panne Code Texte affiché Description Solution E.04.15 Evacuation obstruée L'évacuation des fumées est obs­ La buse de fumées est bloquée : truée Vérifier que la buse de fumées n'est pas blo­ quée Remettre la chaudière en service E.04.17 Erreur CVG Commande de la vanne gaz défec­...
  • Page 78 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.74 Schéma électrique 230V L N PE3 X37-1 X37-... X37-7 L` N` X041 X04 / X05 X141-1 X201 X203 X205 X200 X202 X204 X101 X111 X102 X112 X30/X31 AD-3002475-01 1 Filtre de ligne 12 Alimentation du transformateur d’allumage 2 Interrupteur marche/arrêt 13 Alimentation du ventilateur...
  • Page 79 10 Pièces de rechange 10 Pièces de rechange 10.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Des informations au sujet des pièces disponibles sont données sur le site Web pour les professionnels. Fig.76 http://pieces.dedietrich-thermique.fr Important...
  • Page 80 10 Pièces de rechange C230 Evo 7837126 - v.01 - 11012023...
  • Page 81 10 Pièces de rechange 7837126 - v.01 - 11012023 C230 Evo...
  • Page 82 10 Pièces de rechange C230 Evo 7837126 - v.01 - 11012023...
  • Page 83 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 84 DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH 12010 San Defendente di Cervasca (CN) +41 (0) 44 806 41 41 +39 0171 857170 info@meiertobler.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

C230 evo 85C230 evo 130C230 evo 170C230 evo 210