Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
eUnit Shower
Instructions d'aménagement
Introduction
02
Aménagement
09
Installation
15
Détails produit
24
Adresses
36
Version 1.3
ATT
Culturing Life

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht eUnit Shower

  • Page 1 Dornbracht eUnit Shower Instructions d’aménagement Introduction Aménagement Installation Détails produit Adresses Culturing Life Version 1.3...
  • Page 2 Le suivi de l’aménagement technique, de l’installation et de la préprogrammé. première mise en service par un partenaire système certifié ou la réservation d’un pack services Dornbracht est obligatoire. Pour plus de détails concernant le pack services, rendez-vous sur www.dornbracht-professional.com.
  • Page 3 Composants électriques fournis (dans la boîte à fusibles) – 1 x eVALVE – Filtre DC 1 x 5 A – 1 transformateur 100 – 240 V CA / 12 V CC, 5 A Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 4 – 2 câbles de liaison équipotentielle (4 mm² / AWG 11) – 2 dispositifs de séparation et de rinçage en forme de Y – 4 câbles VBUS – 1 kit de raccordement BIG RAIN – 1 câble Ethernet (CAT 7) Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 5 L’indice de protection de chaque composant électrique doit sécurité (12 V), ils doivent être montés dans la zone de être respecté et n’est valable que lorsque le composant est protection 1. complètement monté. Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 6 – En dehors de la zone humide – Température ambiante : 5 – 55 °C / 41 – 131 °F – Révision possible – Température ambiante : 5 – 35 °C / 41 – 95 °F Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 7 Sauf prescriptions nationales contraires, du bois peut être dans une cloison légère. utilisé. La réalisation appropriée du système de contre-cloison garantit le respect des prescriptions en matière d’isolation acoustique et thermique et de protection incendie. Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 8 Le produit n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur. Avant de l’utiliser dans un environnement embué, chloré ou salin, il faut préalablement consulter Dornbracht. La qualité de l’eau doit être garantie par le montage d’un filtre ou d’un système de traitement de l’eau.
  • Page 9 – Épaisseur minimale de la cloison légère : 250 mm / 10" 4 ft 3-5/8" – Écart horizontal ou vertical minimal entre les SMART TOOLS (centre / centre) : 90 mm / 3-1/2" - Il ne doit pas être inférieur !- Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 10 CONSTRUCTION STANDARD Installation Information Découpes / Points de fixation Détails produit Adresses Construction standard Inch = mm / 25,4 Les positionnements et les dimensions peuvent être ajustés aux besoins individuels. Voir exemples de montage. Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 11 – Découpe de 42 ± 1 x 42 ± 1 mm dans la structure de la Les corps à encastrer des eVALVE et des SMART TOOLS cloison (carrelage, pierre naturelle, etc.) ainsi que les câbles VBUS doivent être montés et testés avant de fermer la contre-cloison. Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 12 1 400 mm / 4 ft 7-1/8" pour pouvoir monter le corps à plafond : 200 – 250 mm / 8" – 10" (centre / centre) encastrer des SMART TOOLS et les câbles VBUS. Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 13 Utiliser uniquement des échelles / marchepieds adaptés. le plafond (au moins 150 mm / 6"). Porter des gants de protection. Un spécialiste de l’analyse des contraintes doit choisir les moyens de fixation adaptés au plafond correspondant. Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 14 D – Transformateur 100 – 240 V CA / 12 V CC, 5 A G – Filtre DC 1 x 5 A H – Pour relier le système eUNIT SHOWER à un réseau, une prise réseau (H) raccordée conformément à...
  • Page 15 à tout moment (à des fins de révision) : Sont fournies : – 2 robinets d’arrêt (DN 20) – DN 13 – Conduites d’alimentation BIG RAIN – 2 raccords filtrés (DN 20) Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 16 Consignes concernant l’installation Adresses sanitaire Schéma Légende page suivante Exemple d’installation selon EN 1717. Tenir compte des différentes réglementations nationales. À prévoir sur site : – Filtre (conduite principale) – Réducteur de pression (conduite principale) Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 17 Soupape de sécurité (montée sur ressort) Manomètre Clapet anti-retour avec décharge Thermomètre Robinet d’arrêt principal avec manomètre Pompe de circulation Filtre Réducteur de pression Robinet d’arrêt avec décharge Réservoir d’eau chaude Mitigeur thermostatique Raccord filtré Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 18 être respectées). points d’eau (simultanéité). Un rapport de rinçage doit être établi (par ex. EN 806-4 / DIN 1988-200). Composants d’eUNIT SHOWER réduisant la pression : – Robinet d’arrêt 1,2 kPa / 0,174 psi / 0,012 bar Effectuer le rinçage avant le montage de la partie apparente et –...
  • Page 19 = Liaison équipotentielle = Câble Ethernet (CAT 7) = Câble VBUS = Résistance terminale = Câble de liaison équipotentielle (4 mm² / AWG 11) Les longueurs indiquées correspondent à celles des câbles fournis. Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 20 Ethernet de la boîte à fusibles à System Plate) – 1 tube vide Ø 20 mm / Ø 3/4" à 12 000 mm / 39 ft 4-3/8" (pour l’alimentation électrique de la boîte à fusibles à System Plate) Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 21 Introduction Schéma Aménagement ÉLECTRICITÉ Tubes vides INSTALLATION Exemples de montage SCHÉMA DE CÂBLAGE… Détails produit Consignes concernant l’installation Adresses électrique Schéma de câblage de la boîte à fusibles Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 22 – Disjoncteur FI (30 mA 2 pôles, type A) – 1 disjoncteur (16 A) – 2 profilés chapeau TS 35 – Barre équipotentielle – Le cas échéant, raccordement au réseau conformément à TIA 568A Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 23 – Hauteur maximale de la contre-cloison fermée : Pour les installations qui diffèrent des conseils 1 400 mm / 4 ft 7-1/8", pour pouvoir monter le corps à d’aménagement, il est nécessaire de consulter Dornbracht encastrer des SMART TOOLS et les câbles VBUS. au préalable.
  • Page 24 60 x 60 mm • température et débit préréglés • verrouillage des touches pour nettoyage • voyants de service • fonction pause • possibilité de mise à jour et d’interconnexion • individualisation possible via une application Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 25 Le suivi de la planification technique, de l’installation et de la première mise en service par la réservation d’un pack services Dornbracht est obligatoire. Vous trouverez des conseils de planification détaillés et des caractéristiques techniques sur le site www.dornbracht-professional.com Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 26 A – Boîtier B – Kit de fixation C – Douchette D – Cache System Plate E – Rail xGRID 510 mm F – Boîtier pour carte mère G – 2 boîtiers avec eVALVE Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 27 Caractéristiques techniques Accessoires Adresses Schémas cotés Garniture de douche Corps à encastrer A – 1 corps à encastrer eVALVE avec module de commande Partie apparente B – eVALVE C – Garniture de douche Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 28 Caractéristiques techniques Accessoires Adresses Schémas cotés Éléments de commande Corps à encastrer A – 3 corps à encastrer pour éléments de commande Partie apparente B – 1 commutateurs d’affichage C – 2 régulateurs rotatifs Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 29 A – 2 robinets d’arrêt (DN 20) B – 2 raccords filtrés (DN 20) C – 2 dispositifs de séparation et de rinçage en forme de Y D – 1 kit de raccordement BIG RAIN Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 30 F – 4 VBUS 1 500 mm Partie apparente G – 1 filtre DC 3 x 5 A H – 1 transformateur 100 – 240 V CA / 12 V CC, 5 A Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 31 GARNITURE DE DOUCHE Installation ACCESSOIRES EN OPTION DÉTAILS PRODUIT Caractéristiques techniques Adresses Schémas cotés Accessoires en option Kit d’outils (montage de l’eVALVE) 12 910 970 90 Tube de déversement 27 838 979 - FF Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 32 – Indice de protection IP 55 – Liaison équipotentielle 4 mm² / AWG 11 Éléments de commande (commutateurs d’affichage et régulateurs rotatifs) – Tension d’alimentation 12 V DC – Indice de protection IP X4 Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 33 Garniture de douche Installation Accessoires en option Éléments de commande DÉTAILS PRODUIT Caractéristiques techniques Adresses SCHÉMAS COTÉS Module de plafond BigRain 41 400 979 – FF System Plate G 1/2 Inch = mm / 25,4 Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 34 SCHÉMAS COTÉS Garniture de douche 27 818 979 – FF 35 315 970 90 35 212 970 90 G 1/2 G 1/2 min. 141 max. 164 102 ±1 Inch = mm / 25,4 Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 35 Composants fournis Garniture de douche Installation Accessoires en option ÉLÉMENTS DE COMMANDE DÉTAILS PRODUIT Caractéristiques techniques Adresses SCHÉMAS COTÉS Éléments de commande Smart Tools Corps à encastrer SMART TOOLS Inch = mm / 25,4 Dornbracht eUNIT SHOWER Instructions d’aménagement Version 1.3...
  • Page 36 Europe Dornbracht Deutschland GmbH & Co.KG Hotline Technische Beratung Tel. +49 (0)2371 433 480 E-Mail tservice@dornbracht.de +49 (0)2371 433 175 Dornbracht International GmbH E-Mail tservice@dornbrachtgroup.com Dornbracht Tel. +32 (053) 81 02 78 (Vlaams) E-Mail mail@dornbrachtgroup.be +32 (053) 81 02 79 (French)
  • Page 37 Dornbracht Asia Pacific Ltd. Tel. +852 2505 6254 NZ, AUS E-Mail mail@dornbrachtgroup.hk +852 2505 9722 SG, ML, ID, PH, TH, VN Dornbracht South East Asia Pte. Ltd. Tel. +65 6823 6813 E-Mail mail@dornbrachtgroup.sg Dornbracht (Shanghai) Commercial Ltd. Tel. +86 (0) 21-6360 6930 E-Mail mail@dornbrachtgroup.com.cn...
  • Page 38 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371 433-0, Fax +49(0)2371 433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com Dornbracht Group Premium Solutions for Interior Architecture...