Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REMKO GPM
Automates de chauffage muraux à gaz
Commande · Technique · Pièces de rechange
Edition F – W02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMKO GPM Serie

  • Page 1 REMKO GPM Automates de chauffage muraux à gaz Commande · Technique · Pièces de rechange Edition F – W02...
  • Page 3 être conservé à proximité directe du lieu d’installation ou de l’appareil. Ce mode d’emploi est une traduction de l’original allemand, version W-02 Made by REMKO Sous réserve de modifi cations ; nous déclinons toute responsabilité pour des erreurs et des fautes d’impression !
  • Page 4 REMKO GPM Consignes de sécurité Mesures de précaution en cas Lors de l‘emploi des appareils, observez toujours les prescriptions locales en vigueur en matière de construction et de protection contre le feu ainsi d‘odeur de gaz que les directives des caisses professionnelles.
  • Page 5 Les automates de chauffage personnel qualifi é agréé. peuvent émaner des appareils. muraux à gaz REMKO de la série Il est recommandé de conclure un Avant la planifi cation et la mise GPM permettent de chauffer de...
  • Page 6 Le rendement calorifique nominal de de locaux fermés ou ouverts, par ex : l’air de combustion, les tubulures la série REMKO GPM se situe entre de raccord de gaz, les passages de 11,8 et 71,5 kW. salles, ateliers, câbles pour les lignes électriques...
  • Page 7 Ventilateurs endommagement de la Prémélange air/gaz ■ souffl ante du brûleur et de ses La mise en circuit des ventilateurs composants Les appareils sont dotés d‘un brûleur à air de circulation est commandée avec prémélange intégral d‘air et de dans le temps par la platine de Déclenchement du thermostat gaz.
  • Page 8 REMKO GPM Cycle de fonctionnement Rendements Si cette condition de service est Les avantages des appareils résident Exploitation du brûleur détectée, l‘appareil de contrôle dans le fonctionnement modulant, La demande de chaleur requise au ouvre la vanne de gaz principale EV2 c‘est-à-dire que le rendement...
  • Page 9 Modulation Les automates de chauffage à Ces résultats ne peuvent être réalisés commande. gaz muraux sont des appareils à qu‘avec une surveillance précise des La valeur de température de modulation du brûleur à gaz et conditions climatiques ambiantes modulation doit être optimisée permettent de régler pendant le et une commande optimisée des pendant le fonctionnement de...
  • Page 10 REMKO GPM Correction ambiante Ceci permet d‘exploiter l‘appareil La correction est indépendante de la en régime maximum au début de la température ambiante réglée. demande en chaleur et d‘atteindre Le graphique représente la courbe Cette fonction nécessite l‘emploi du rapidement la valeur réglée des températures ambiantes...
  • Page 11 Remarques générales Type de dérangement a été effectué ; l’appareil de surveillance de la fl amme est Observez méticuleusement les Les dérangements signalés et éventuellement défectueux. consignes de sécurité précisées aux enregistrés par la platine de pages précédentes. commande (verrouillages) ont les Les dérangements F1 et F2 sont causes suivantes : provoqués par des dispositifs de...
  • Page 12 (pas de chauffage dans appareils et l’avoir renvoyé à la Nos appareils sont soigneusement des locaux d‘habitation). société REMKO GmbH & Co.KG à emballés pour le transport et livrés une date proche de la vente et de la dans un emballage robuste en La conception des appareils permet mise en service.
  • Page 13 tableau de paramètres de la platine de commande GPM Réglage des paramètres GPM 15 GPM 25 GPM 35 GPM 55 GPM 75 param k Pressez la touche KM environ 10 secondes, jusqu’à ce que l’écran suivant s’affi che. Pressez la touche K4 (>>), le texte suivant s’affi che.
  • Page 14 REMKO GPM Régulateur de température AtR-6 Commandé par un microprocesseur, Le régulateur de température Contrôle de la configuration le régulateur de température ATR-6 ATR-6 est en mesure d‘afficher les matérielle de la platine est destiné au réglage confortable de éventuels dérangements du système la température ambiante ainsi qu‘à...
  • Page 15 Affi chage LCD Régler l‘heure Le régulateur de température ATR-6 utilise un affi chage LCD Pressez la touche KM. La ligne du alphanumérique, comme le montre la fi gure suivante. bas affi che à gauche HZG. Pressez la touche K4 (>>). L’écran suivant s’affi che.
  • Page 16 REMKO GPM Régler la plage de température et la valeur REG SAn Le régulateur de température dis- Pressez la touche K4 (>>). L‘écran Valeur REG SAN pose de trois plages de température. suivant s‘affiche. Après la plage de température T3, T1 = température réduite (nuit)
  • Page 17 Pressez la touche K4 t3 et, avec Mode continu Mode manuel la touche K+, réglez le curseur clignotant dans la barre supérieure Dans ce mode, le régulateur Tandis que le régulateur de dans la position 7 à 12 fonctionne en continu avec une température est en mode Pour la période 7 - 12...
  • Page 18 REMKO GPM Mode de minuterie Appeler le message d‘erreur Éteindre l‘appareil Dans ce mode, le régulateur de Le régulateur de température Pressez la touche KM. La ligne de température fonctionne avec une ATR-6 est en mesure d’afficher les texte affiche à gauche HZG.
  • Page 19 Mode été (uniquement aération) Régler la valeur PROG SAN Activer / désactiver l‘aération En été, le mode d’aération peut Pour régler la fonction d‘aération, Pressez la touche KM. L’écran également être réglé avec le réglez la valeur prog san sur le mode suivant s’affi che.
  • Page 20 REMKO GPM installation Les instructions suivantes destinées Pour éviter des températures Instructions de montage au montage et au réglage des dangereuses, l‘écart entre la appareils sont uniquement destinées surface extérieure des appareils et La hauteur minimum et les écarts à un personnel qualifié agréé.
  • Page 21 Montage mural Standard - Placez l‘appareil sur les fi xations, Montage mural orientable de manière à ce que les trous de Ajustez la console murale à un l‘appareil coïncident avec ceux des Les instructions pour le montage des endroit approprié au mur (avec un fi xations, les pointes des fi xations consoles orientables sont jointes à...
  • Page 22 REMKO GPM Branchement des gaz d‘échappement. Suspension au plafond Les appareils fonctionnent avec un circuit de combustion fermé. Pour accrocher les appareils avec des œillets filetés, utilisez en option le kit de Les soufflantes se trouvent en amont de l‘échangeur thermique.
  • Page 23 Les tableaux indiquent les longueurs Par ex. foyer à gaz du type C : Instructions pour le choix Le circuit de combustion est de conduite maximales possibles hermétique à l’environnement où il Si un embout n’est pas relié entre l‘appareil et l‘embout. est installé.
  • Page 24 REMKO GPM Exemples d‘installation Foyer à gaz de type B23 Type B23 horizontal à travers le mur Type B23 vertical à travers le extérieur. plafond. Système de combustion dépendant de l’air ambiant. Le circuit de combustion n’est pas étanche par rapport à...
  • Page 25 Foyer à gaz de type C Type C33 Système de combustion indépendant Système de combustion indépendant de l’air ambiant. de l’air ambiant. Le circuit de combustion est L’air de gaz d’échappement et de hermétique à l’environnement où il combustion est conduit via un est installé.
  • Page 26 REMKO GPM Branchement électrique Le branchement électrique de Connexion du régulateur de température ATR-6 à la platine de commande l‘appareil sera exécuté par un personnel qualifié (agréé par Connectez la fiche (fournie) du régulateur de température au câble de bus l‘entreprise de distribution d‘énergie)
  • Page 27 Schéma de connexions électriques Interrupteur CR Légende: ACF = appareil de surveillance de la fl amme = électronvanne brûleur d‘allumage Réglette à bornes M1 = connexion régulateur de température = électrode d‘allumage = électrode d‘ionisation = inverseur été / hiver = fusible 4 AT (230V) = fusible 2,5 AT (24V) = témoin des dérangements...
  • Page 28 REMKO GPM Raccord de gaz L‘installation du branchement de Les réducteurs, les dispositifs de AttEntiOn gaz sera réalisée uniquement par fermeture, etc., ne sont pas fournis Les travaux d‘installation sur un personnel technique autorisé et doivent être mis à disposition sur l‘installation de gaz et les...
  • Page 29 Mise en service La première mise en service sera Il faudra s‘assurer qu‘une pression Une petite fl amme brille à l‘écran, prise en charge uniquement par une d‘alimentation répondant aux signalant que le brûleur est en entreprise d‘installation contractuelle normes soit disponible en service.
  • Page 30 REMKO GPM Si la valeur se situe au-delà des Pour modifier les valeurs, retirez le Si l‘appareil n‘est pas réglé en mode limites indiquées, ajustez-la avec la bouchon métallique et actionnez la « Normal », la platine de commande vis de réglage de CO se trouvant vis de réglage :...
  • Page 31 Maintenance Pour garantir le rendement et une Vérifi ez le bon logement des 3) Contrôle et nettoyage du tube grande longévité des appareils, il électrodes (voir la fi gure). Venturi est impératif d‘effectuer certains contrôles une fois par an et, en tous Retirez les impuretés à...
  • Page 32 REMKO GPM 7) Contrôle du courant d‘ionisation 8) Contrôle et nettoyage de l‘échangeur thermique Effectuez le contrôle avec un testeur Grâce à la parfaite combustion - Démontez les vis de fixation de la capable de saisir le courant continu des appareils, les dépôts ne sont protection [A] du boîtier collecteur...
  • Page 33 Remplacement de la platine de commande touche de ramonage Le remplacement de la platine Programmation des paramètres Au besoin, réglez la température de commande nécessite certains ambiante sur le régulateur de contrôles et le réglage de quelques La programmation s’effectue température à...
  • Page 34 REMKO GPM Remplacement de la vanne de gaz ainsi que régulation CO2 et offset Appareil sans régulateur de En cas de divergence, actionnez la (« FLUSS VL » sur le régulateur de vis d‘offset. température). température - Mettez le brûleur en marche.
  • Page 35 Passage au gaz liquide La modifi cation du type de gaz Procédure à suivre pour modifi er le Lorsque le brûleur est en service ne doit être effectuée que par un type de gaz : et tourne à rendement maximum, personnel qualifi é...
  • Page 36 REMKO GPM Élimination des dérangements Recherche des dérangements Service aérotherme REMKO GPM Le brûleur est- il en marche ? Contrôler : a) Raccord secteur b) Raccord du câble de bus entre L’air le régulateur de température et la platine de commande de circula- température...
  • Page 37 Type de dérangement Le brûleur ne s‘allume pas Alimentation de gaz manque Conducteurs de phase et neutre inversés Dérangement de l‘appareil de surveil- Conducteur de terre manque ou mal connecté lance de la fl amme suite à un allumage Raccord secteur sans conducteur neutre correct manqué...
  • Page 38 REMKO GPM Dimensions de l‘appareil Série Dimensions Orifice Suspension Alimentation de GPM15 3/4“ GPM25 3/4“ GPM35 3/4“ GPM55 1240 3/4“ GPM75 1400 1080 1“ Série Dérivations horizontales ØF GPM15 ØA GPM25 GPM35 GPM55 GPM75 A = conduite d‘alimentation F = conduite de gaz d‘échappement Série...
  • Page 39 Représentation de l‘appareil Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez toujours en plus du numéro d‘article le numéro et le type d‘appareil (voir sur la plaque signalétique) !
  • Page 40 REMKO GPM Brûleur Venturi Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications constructives servant au progrès technique.
  • Page 41 Liste des pièces de rechange n° Désignation GPM 15 GPM 25 GPM 35 GPM55 GPM 75 Platine de commande 1110440 1110440 1110440 1110440 1110440 F1 fusible 4A 1110445 1110445 1110445 1110445 1110445 F2 fusible 2,5 A 1110446 1110446 1110446 1110446 1110446 Transformateur 1110449...
  • Page 42 REMKO GPM tableaux de pays pour les types de gaz Pays Catégorie Gaz naturel Pression Gaz liquide Pression 20 mbar G30/G31 50 mbar 2H3B/P G20/G25 20/25 mbar 37 mbar BE <70 kW 2E(S)B,I3P BE >70 kW G20/G25 20/25 mbar 37 mbar...
  • Page 43 Caractéristiques techniques Série GPM 15 GPM 25 GPM 35 GPM 55 GPM 75 min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. Charge thermique nominale 12,5 16,5 20,0 26,5 24,0 34,8 40,0 58,0 58,0 78,0 Rendement calorifi que nominal 11,8 15,1 18,8...
  • Page 44 Des formations intensives permettent à nos conseillers de mettre régulièrement à jour leurs connaissances fondées. D‘où notre réputation d‘être plus qu‘un simple fournisseur fiable. REMKO, c‘est un partenaire qui aide à résoudre des problèmes. La distribution REMKO propose non seulement un excellent réseau de distribution...

Ce manuel est également adapté pour:

Gpm 15Gpm 25Gpm 35Gpm 55Gpm 75