Publicité

Liens rapides

Instructions de fonctionnement
et d'installation
REMKO série VRS E
Automates de chauffage universels
VRS 25 E, VRS 50 E, VRS 75 E, VRS 100 E, VRS 130 E, VRS 170 E, VRS 200 E
VRS 270 E, VRS 340 E, VRS 440 E, VRS 540 E
Version FR - Q09
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO VRS 25 E

  • Page 1 REMKO série VRS E Automates de chauffage universels VRS 25 E, VRS 50 E, VRS 75 E, VRS 100 E, VRS 130 E, VRS 170 E, VRS 200 E VRS 270 E, VRS 340 E, VRS 440 E, VRS 540 E...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu 4 - 5 Consignes de sécurité Description de l'appareil 5 - 6 7 - 8 Dispositif de sécurité Instructions de montage 9 - 12 12 - 13 Conduite de gaz d'échappement Installation et montage 14 - 15 16 - 17 Mise en service Mise hors service 18 - 19...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    REMKO série VRS E Consignes de sécurité Lors de l’utilisation des appareils, il convient de respecter systématiquement les dispositions locales en vigueur en matière de construction et de protection contre les incendies, ainsi que les directives des associations professionnelles. Avant de vous être livrés, La fixation doit être effectuée...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Les appareils sont des aérothermes Lieux d’installation des appareils fixes à alimentation directe (WLE) avec échangeur thermique Les appareils fournissent une et raccord de gaz d’échappement. chaleur immédiate en tant Les appareils peuvent être alimentés qu’aérothermes à alimentation directement avec du fuel EL, du diesel, directe (WLE).
  • Page 6 REMKO série VRS E Fonctionnement Après le démarrage des appareils En cas d’éventuelles irrégularités en appuyant sur le commutateur ou d’extinction de la flamme, en position « Chauffer » ou « I », le brûleur est arrêté par le brûleur du ventilateur démarre.
  • Page 7: Dispositif De Sécurité

    Le régulateur combiné 3 fonctions de régulation à sécurité intrinsèque selon la norme DIN EN 14597. a un système d’auto-surveillance de sonde et résiste au froid Régulateur combiné 3 fonctions REMKO jusqu'à -20°C. Au-dessous de -20°C, l’appareil s’arrête, il redémarre en cas d’augmentation de température...
  • Page 8 Le régulateur combiné 4 fonctions a un de régulation à sécurité intrinsèque selon la norme DIN EN 14597. système d’auto-surveillance de sonde et résiste au froid jusqu'à -20°C. Régulateur combiné 4 fonctions REMKO Au-dessous de -20°C, l’appareil s’arrête, il redémarre en cas d’augmentation de température et est de nouveau fonctionnel.
  • Page 9: Instructions De Montage

    Instructions de montage Lors de la mise en place Choix du lieu de montage Alimentation en air de combustion des appareils, il convient de toujours respecter les Lors du choix du lieu d'installation, L’alimentation suffisante de l’air ordonnances régionales sur il s'agit de convenir d'exigences de combustion doit généralement être la construction (LBO) et sur...
  • Page 10 REMKO série VRS E montés dans des locaux qui ont Montage Les appareils doivent ■ une ouverture ou un conduit être installés de manière vers l’extérieur. Les appareils ne doivent être à ne pas générer de dangers ■ La section de l’ouverture installés et utilisés que dans des...
  • Page 11 Montage sur le sol Si des accessoires sont Les conduits doivent être posés de ■ nécessaires pour les travaux manière à ce qu'ils ventilent facilement Les appareils doivent être installés de surveillance, d’entretien et qu’ils soient protégés contre la de manière stable sur une surface et de réparation, ils doivent être corrosion et les dommages mécaniques.
  • Page 12: Conduite De Gaz D'échappement

    REMKO série VRS E Conduite de gaz d'échappement Contrôle et entretien Les appareils doivent généralement Les installations de gaz ■ annuels être raccordés à une installation de gaz d'échappement doivent présenter d'échappement appropriée et homologuée. une section et hauteur de manière à...
  • Page 13 Tous les systèmes de gaz d’échappement en inox REMKO sont généralement homologués par l’Institut für Bautechnik. Exemple de montage horizontal de l’appareil Légende : 1 = Raccord d’adaptation AS-ME-D...
  • Page 14: Installation Et Montage

    REMKO série VRS E Installation et montage Lors de la mise en place des Raccordement du thermostat REMARQUE appareils, il convient de respecter les ambiant L’aspiration d’air doit uniquement dispositions et directives en vigueur avoir lieu via les orifices dans les régions respectives.
  • Page 15 Raccordement de gaz Modèles d’appareils 400 V Le raccordement d'un thermostat Le brûleur doit absolument être En fonction de la puissance ■ ambiant ou d'un régulateur réglé sur la charge calorifique de l'appareil, une quantité et de température jour/nuit a lieu sur ces totale de l’appareil pression de gaz suffisantes modèles sur les borniers correspondants...
  • Page 16: Mise En Service

    REMKO série VRS E Mise en service Mise en service du moteur Mise en service initiale du ventilateur Démarrage Y/Δ − La mise en service initiale ■ Contrôle de l’entraînement Le courant nominal mesuré des appareils ou de leur brûleur ne doit pas dépasser la valeur...
  • Page 17: Mise Hors Service

    à leur charge calorifique immédiatement en cas de besoin nominale (voir plaque signalétique) L'appareil ne doit jamais être arrêté de chauffage (hors VRS 25 E et 50) ou sont trop grands pour les avec l'interrupteur principal ou et que le ventilateur d’air entrant besoins de chauffage nécessaires,...
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    REMKO série VRS E Entretien et maintenance L’exploitant doit faire vérifier au La limitation des pertes de gaz Dépôts de rouille ■ moins une fois par an par un d’échappement doit être spécialiste autorisé, le bon fonc- observée selon § 1 Alinéa 1 Une isolation des pertes de chaleur a tionnement, la sécurité...
  • Page 19 ! Un kit de nettoyage de chaudière ou déformés doivent être spécial pour l’aspirateur remplacés. 2. Couper l’alimentation industriel REMKO est disponible en combustible. 13. Un entretien du brûleur comme accessoire. conformément au mode Démonter les composants suivants : 11.
  • Page 20: Élimination Des Défauts

    Élimination des défauts L'appareil ne démarre pas Le brûleur ne démarre pas. Vérifier le branchement Vérifier si le ou les filtres à fuel Sur les appareils VRS 25 E ■ ■ ■ au secteur côté client sont encrassés. Remplacer le et 50 E, le brûleur démarre...
  • Page 21 Le ventilateur d’air entrant ne démarre pas Causes possibles : Mettre le commutateur en position Les appareils n’ont pas ■ REMARQUE « II » ou « Aérer ». pu continuer à refroidir car ils Lorsque tous les contrôles ont été débranchés. Le ventilateur d’air entrant doit de fonctionnement ont été...
  • Page 22: Protocole De Maintenance

    REMKO série VRS E ✍ Protocole de maintenance Type d’appareil : ......Numéro d'appareil : ........10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Appareil nettoyé – Extérieur – Appareil nettoyé – Intérieur – Pales de ventilateur nettoyées Tension de la courroie trapézoïdale contrôlée...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    (et non complété à la société Nos appareils sont soigneusement domestiques dans le domaine privé). REMKO GmbH & Co. KG emballés en vue de leur transport. à une date proche de la vente Ils sont livrés dans un emballage La conception des appareils permet et de la mise en service de l’appareil.
  • Page 24: Schéma De Raccordement Électrique 230V

    Un bouton d’arrêt d'urgence doit être placé dans = Condenseur un endroit accessible du lieu d'installation (mais KB = Régulateur combiné 3 fonctions REMKO en dehors d'une éventuelle zone de danger). KL = Bornier dans le coffret électrique M = Moteur du ventilateur Il doit être protégé...
  • Page 25: Schéma De Raccordement Électrique 400V Démarrage Direct

    H4 = Voyant de défaut du brûleur X2 = Bornier 2 dans coffret électrique K1 = Contacteur du ventilateur KB = Régulateur combiné 3 fonctions REMKO M = Moteur du ventilateur = Compteur d'heures de service (option) Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 26 REMKO série VRS E Schéma de raccordement électrique 400V Démarrage Y/Δ Moteur du ventilateur : 400V/3~ (à partir de 3,0 kW) Moteur du brûleur : 230V/1~ Aération Arrêt En option 9 10 11 12 ϑ ϑ ϑ ϑ ϑ Brûleur 1 Brûleur 2...
  • Page 27: Schéma De Raccordement Électrique 400V Moteur De Ventilateur

    Schéma de raccordement électrique 400V Moteur de ventilateur Moteur du ventilateur : 400V/3~ (à partir de 3,0 kW) Moteur du brûleur : (400V/3~ option) 400V/3- N Pour brûleur Moteur du ventilateur 3~ en option Légende : F1 = Bloc de fusibles, moteur de ventilateur M1 = Moteur du ventilateur F2 = Bloc de fusibles, moteur de brûleur (option) RT = Thermostat ambiant ou régulateur (option)
  • Page 28: Représentation De L'appareil

    REMKO série VRS E Représentation de l'appareil VRS 25 E - 200 E Fig. VRS 50 E dans sa version standard Fig. Ventilateur avec entraînement à courroie En remplacement de Pos. 6 à partir du modèle 130 à 200 33 32...
  • Page 29: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange N° Désignation VRS 25 E VRS 50 E VRS 75 E VRS 100 E VRS 130 E VRS 170 E VRS 200 E Référence Référence Référence Référence Référence Référence Référence informatique informatique informatique informatique informatique...
  • Page 30: Spécifications De L'appareil

    REMKO série VRS E Spécifications de l’appareil - position verticale HB 90 VRS 50 E - position verticale Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 31 Spécifications de l’appareil - position horizontale HB 90 VRS 50 E - position horizontale/à gauche Légende : = Tôle borgne Pos. I-III = Tôle borgne Pos. IV = Coffret du brûleur = Filtre à poussière 3 côtés, pour une aspiration libre = Filtre à...
  • Page 32: Dimensions De L'appareil

    Fig. VRS 50 E Dimensions VRS 25 E VRS 50 E VRS 75 E VRS 100 E VRS 130 E VRS 170 E VRS 200 E VRS 270 E VRS 340 E VRS 440 E VRS 540 E (mm) 1000...
  • Page 33: Accessoires

    Accessoires Pour le soufflage direct 2, 3 ou 4 côtés, avec volets d’aération orientables Hotte type HG intégrés. Toutes les lamelles sont réglables à l’horizontale et à la verticale. Dimen- sions 25 E 50 E 75 E 100 E 130 E 170 E 200 E 270 E...
  • Page 34 REMKO série VRS E Accessoires Profilé en U pour fixer les appareils en position verticale ou horizontale sur le mur. Fixation uniquement sur un mur de min. 24 cm d’épaisseur (vérifier la statique). Console murale type KN Les boulons filetés M 16 traversants avec acier profilé à l’arrière doivent être utilisés de préférence (matériel de fixation fourni par le client).
  • Page 35 Accessoires Filtre de canalisation avec filtres encastrables et amovibles de la classe Filtre à poussière type FK de filtre G3. pour aspiration de canalisation D’autres classes de filtre sont également disponibles sur demande. Tous les orifices d’aspiration éventuellement restants doivent être fermés avec des tôles borgnes appropriées.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    REMKO série VRS E Caractéristiques techniques Série Symbole Unité 25 E 50 E 75 E 100 E 130 E 170 E 200 E 270 E 340 E 440 E 540 E Charge calorifique nominale Q ̇ Puissance calorifique nominale P...
  • Page 37 Pour tous les modèles de la série VRS E : Gaz propane 28,14 kWh/m Aérotherme B Gaz propane 14,00 kWh/kg Aérotherme C Aérotherme C REMKO GmbH & Co. KG Techniques de climatisation et de chauffage Im Seelenkamp 12 32791 Lage...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques De L'entraînement

    REMKO série VRS E Caractéristiques techniques de l’entraînement Moteur(s) électrique(s) Ventilateur(s) Poulies à courroie trapézoïdale Pression Raccordement Puissance Courant Régime Vitesse Ventila- Niveau Type nominale Version de rotation Version Moteur électrique absorbée nominal nominal teur sonore externe VRS E tr/min tr/min mm Ø...
  • Page 40 REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies REMKO GmbH & Co. KG Téléphone +49 (0) 5232 606-0 Hotline Allemagne Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 +49 (0) 5232 606-0 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de Hotline International...

Table des Matières