Page 52
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE • Cet appareil peut être utilisé par des • Si le cordon d’alimentation est en- -enfants âgés de 8 ans et plus et dommagé, il doit être remplacé par des personnes ayant des capacités le fabricant ou son agent de main- physiques, sensorielles ou mentales tenance ou toute autre personne réduites ou un manque d’expérience...
Page 53
• Ne pas poser ou accrocher d’objets • N’exposez pas les piles (bloc de ruisselant au-dessus du climatiseur. batterie ou piles) à une chaleur • Ne pas réparer ou démonter le cli- excessive du soleil, au feu, etc..-Pro- matiseur vous-même. téger contre les chocs mécaniques.
Utilisation prévue Cet appareil est conçu uniquement pour refroidir, aérer et déshumidifier l’air. L’appareil est prévu pour une utilisation dans les foyers ou des espaces non com- merciaux similaires tels que des magasins, des bureaux et des environnements de travail similaires ou dans les établissements agricoles, par les clients dans des hôtels, motels et autre lieux de résidence typique ou chambres d’hôtes.
Explication des symboles Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle DANGER n’est pas évitée, pourra provoquer la mort ou des blessures graves. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, AVERTISSEMENT si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou des blessures graves.
Remarques concernant le fonctionnement Le réfrigérant Pour accomplir sa fonction de climatisation, l’appareil contient un réfrigérant spécial qui circule à l’intérieur. Le réfrigérant utilisé est le gaz R290, spécialement purifié pour cet usage. Ce réfrigérant est inflammable et inodore. De plus, il peut entraîner une explosion dans certaines conditions.
CHER CLIENT Félicitations pour l’achat de votre climatiseur mobile. Prenez le temps de lire ce mode d’emploi. Conservez-le dans un lieu sûr pour un usage ultérieur et éventuellement donnez-les avec l’appareil. DIAGRAMME SCHÉMATIQUE ÉLECTRIQUE...
PRÉSENTATION Climatiseur Panneau de commande Grille d’orientation Grille pivotante Roue Capot du filtre Entrée d’air Attache de fixation Orifice de purge central Rainure pour le tuyau d’éva- cuation de chaleur 10 Câble d’alimentation 11 Orifice de purge inférieur 12 Télécommande 2 piles AAA1,5V Installation des piles Ouvrez le compartiment de...
Boutons de la télécommande Bouton MARCHE/ARRÊT Bouton MODE Bouton Bouton FAN (VENTILATION) Bouton X-FAN Bouton SLEEP (SOMMEIL) Bouton TIMER (MINUTEUR) Description des icônes sur l'écran d'affichage Timer on Timer off Signal envoyé (Arrêt du minuteur) Fonctionnement Fonctionnement du mode X-fan du mode COOL Fonctionnement du mode SLEEP (SOMMEIL)
Description des boutons de la télécommande Remarque : ● Ceci est une télécommande à usage général, elle peut être utilisée pour les climatiseurs avec multifonction; si vous appuyez sur le bouton de la télécommande d'une fonction dont ce modèle n'est pas pourvu, l'unité conservera l'état de fonctionnement initial.
Page 61
Bouton + / - ● Si vous appuyez une fois sur le bouton + ou -, la température réglée augmentera ou diminuera de 1° F (° C). Maintenez le bouton + ou - enfoncé pendant 2 secondes pour régler rapidement la température sur la télécommande. Relâchez le bouton lorsque la température requise est atteinte.
Page 62
Description des boutons de la télécommande Bouton FAN (VENTILATION) Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour régler la vitesse de ventilation : AUTO, VITESSE 1 ( VITESSE 2 ( VITESSE 3 ( AUTO Remarque: ● En mode de vitesse AUTO, le climatiseur sélectionnera la vitesse du ventilateur appropriée en fonction de la température ambiante.
Page 63
de 0,5h. Maintenez le bouton + ou - enfoncé pendant 2 secondes pour faire défiler rapidement les heures. Relâchez le bouton lorsque l'heure requise est atteinte. Puis appuyez sur le bouton “TIMER" (MINUTEUR) pour confirmer. Les icônes T-OFF et H s'arrêteront de clignoter. ●...
Description des boutons de la télécommande Remarque : ● Plage de réglage du minuteur : de 0,5 à 24h ● L'intervalle entre deux contrôles ne peut pas dépasser 5 secondes, sinon la télécommande quittera le mode de réglage. Description des fonctions des boutons combinés Fonction de verrouillage sécurité...
Guide de fonctionnement Après avoir mis l'appareil en marche, appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRET" de la télécommande pour mettre le climatiseur en marche. Appuyez sur le bouton "MODE" pour sélectionner le mode requis : COOL (CLIMATISATION), DRY (DÉSHUMIDIFICATION), FAN (VENTILATION) Appuyez sur le bouton "+"...
NETTOyAGE ET ENTRETIEN Mise en garde : Avant de nettoyer le climatiseur, toujours mettre l’appareil hors tension et débrancher l’alimentation. Danger d’électrocution ! Grille et capot extérieur Nettoyez le capot extérieur avec un chiffon doux. Si nécessaire utilisez un produit de net- toyage neutre pour l’essuyer.
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Appareil ne fonc- Panne de courant Vérifiez l’alimentation électrique tionne pas Prise mal branchée Insérer la prise correctement Appareil redémarré trop rapide- Attendre 3 minutes avant de redémarrer ment après l’arrêt l’appareil Mauvaises perfor- Alimentation trop faible Vérifiez l’alimentation électrique mances Filtre à...
Page 68
Code de panne Cause Solution Le châssis est rempli d’eau • E nlever l’eau. • S i le dysfonctionnement persiste, contactez le centre de maintenance Dysfonctionnement du capteur Contactez le centre de maintenance de température ambiante Dysfonctionnement du capteur Contactez le centre de maintenance de température d’évaporateur Fuite de réfrigérant Système • T irez la prise, attendez 30 min, réin-...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L‘INSTALLATION • Tenir à l’écart des sources de forte • Suivre les réglementions de sécurité chaleur, des vapeurs, des gaz explo- électrique nationale pour l’installa- sifs ou inflammables, sulfureux. tion de l’appareil. • Tenir à l’écart des appareils à •...
ACCESSOIRES Pièces d’assemblage a et b et c 2 crochets de câble 3 vis Adaptateur de tuyau de vidange Collier de tuyau Tuyau d’évacuation de chaleur Plus d’accessoires voir « Installation de vitrage » Capot du filtre Entrée d’air Orifice de purge central Attache de fixation Rainure pour tuyau d’évacuation de chaleur...
INSTALLATION DE PURGE D‘EAU Utilisez l’option de purge à l’orifice de purge inférieur Enlever le bouchon en caoutchouc de l’orifice de purge. Poussez le tuyau de purge sur l’orifice de purge jusqu’à ce que le port soit complètement inséré dans le tuyau. Fixez le tuyau de purge à...
Page 72
Utilisez l’option de purge à l’orifice de purge central L’eau recueillie peut être automatiquement vidé de l’orifice de purge central dans une bonde de plancher en attachant un tuyau d’un diamètre intérieur de 14 mm (non inclus). Enlever le capuchon de l’orifice de purge en tournant dans le sens horaire.
TUyAU D’ÉVACUATION DE CHALEUR Installer le tuyau d’évacuation de chaleur Assemblage : Raccordez l’assemblage a et b en ap- puyant fermement. Respectez les points de montage a et b. Fixer l’assemblage sur le tuyau d’évacuation de chaleur en tournant doucement dans le sens horaire. Fixer l’assemblage c sur l’autre côté...
AUTO, COOL, DRY et FAN et vérifiez si l’appareil fonctionne normalement. Remarque : Si la température ambiante est inférieure à 16° C, l’appareil ne peut pas fonc- tionner en mode refroidissement. DONNÉES TECHNIQUES GPC09AM GPC09AM CH Modèle 25726275 220-240V~ Tension nominale 220-240V ~ 50Hz Fréquence nominale...
INSTALLATION SUR VITRAGE Accessoires de montage sur vitrage Châssis de fenêtre (3) Système de fixation à la fenêtre Ruban isolant A Ruban isolant B (2) Accessoires en option Support (2) Protection anti-pluie Grille de protection Vis (2) Boulon (4 x) 1.
Page 76
Installation dans une fenêtre à guillotine coulissante de 378,4" (950 mm) à 56,7 (1440 mm) largeur intérieure incluse 1. Fixez le panneau d’extension (c) au pan- neau de réglage avec les vis (d). 2. Ouvrez la fenêtre à guillotine et placez le panneau de fenêtre (b) sur le châssis de fenêtre.