Télécharger Imprimer la page

Optika Italy B-380 Serie Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour B-380 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 122

Liens rapides

B-380 Series
INSTRUCTION MANUAL
Model
B-382PL-ALC
B-383PL
B-382PLI-ALC
B-383PLI
B-382PH-ALC
B-383PH
B-382PHI-ALC
B-383PHI
B-383FL
B-383LD
Ver. 6.5
2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Optika Italy B-380 Serie

  • Page 1 B-380 Series INSTRUCTION MANUAL Model B-382PL-ALC B-383PL B-382PLI-ALC B-383PLI B-382PH-ALC B-383PH B-382PHI-ALC B-383PHI B-383FL B-383LD Ver. 6.5 2023...
  • Page 2 Table of content Warning Safety Information Package content B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Unpacking Intended use Symbols and conventions Instrument description B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Assembling...
  • Page 3 Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Page 4 Package content B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Frame ⑤ Tension adjustment tool ② Objectives ⑥ Dust cover ③ ALC observation head ⑦ Power supply ④ Eyepieces ⑧ Immersion oil B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Frame ⑤ Tension adjustment tool ② Objectives...
  • Page 5 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑩ ⑦ ⑥ ⑨ ① Frame ⑥ Dust cover ② Objectives ⑦ Power supply ③ ALC observation head ⑧ Immersion oil ④ Eyepieces ⑨ Green filter + filter holder ⑤ Tension adjustment tool ⑩ Centering telescope B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ②...
  • Page 6 B-383FL ④ ① ③ ⑩ ⑥ ⑤ ⑦ ② ⑪ ⑧ ⑫ ⑨ ① Frame ⑦ Immersion oil ② Objectives ⑧ Tension adjustment tool ③ Trinocular observation head ⑨ Dust cover ④ HBO fluorescence illuminator ⑩ Microscope power supply ⑤ Fluorescence power supply + power cord ⑪ Light excluding plate ⑥ Eyepieces ⑫ HBO mercury bulb B-383LD ① ② ③...
  • Page 7 Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get dam- aged.
  • Page 8 Instrument description B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC EYEPIECES DIOPTER ADJUSTMENT RING PHOTO/TV PORT (NOT USABLE WITH ALC MODELS) OBSERVATION HEAD ALC SYSTEM CONNECTION CABLE NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB MOVEMENT KNOBS CONDENSER TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER FINE FOCUS KNOB CENTERING SCREWS COARSE FOCUS...
  • Page 9 B-383PL / B-383PLI DIOPTER ADJUSTMENT EYEPIECES RING PHOTO/TV PORT OBSERVATION HEAD NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB MOVEMENT KNOBS CONDENSER TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER FINE FOCUS KNOB CENTERING SCREWS COARSE FOCUS KNOB MAIN SWITCH / FOCUS LOCK LIGHT INTENSITY DIAL LEVER Page 9...
  • Page 10 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC EYEPIECES DIOPTER ADJUSTMENT RING PHOTO/TV PORT (NOT USABLE WITH ALC MODELS) OBSERVATION HEAD ALC SYSTEM CONNECTION CABLE NOSEPIECE OBJECTIVES SLIDE HOLDER STAGE CONDENSER CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB MOVEMENT KNOBS TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER CENTERING FINE FOCUS KNOB SCREWS COARSE FOCUS KNOB...
  • Page 11 B-383PH / B-383PHI DIOPTER ADJUSTMENT EYEPIECES RING PHOTO/TV PORT OBSERVATION HEAD NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB CONDENSER MOVEMENT KNOBS TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER FINE FOCUS KNOB CENTERING SCREWS COARSE FOCUS KNOB MAIN SWITCH / LIGHT INTENSITY FOCUS LOCK DIAL LEVER...
  • Page 12 B-383FL DIOPTER EYEPIECES ADJUSTMENT RING PHOTO/TV PORT OBSERVATION HEAD HBO FLUORESCENCE EPI-ILLUMINATOR NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB FINE FOCUS KNOB COARSE FOCUS KNOB MAIN SWITCH / LIGHT INTENSITY DIAL FOCUS LOCK LEVER Page 12...
  • Page 13 B-383FL (Opposite side) LAMP HOUSING FLUORESCENCE FILTER SLIDER HBO FLUORESCENCE POWER SUPPLY CONDENSER CONDENSER CENTERING SCREWS TENSION ADJUSTMENT RING MOVEMENT KNOBS Page 13...
  • Page 14 B-383LD EYEPIECES DIOPTER ADJUSTMENT RING PHOTO/TV PORT OBSERVATION HEAD FLUORESCENCE FLUORESCENCE FILTER SLIDER LED FLUORESCENCE EPI-ILLUMINATOR NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB STAGE MOVEMENT KNOBS CONDENSER TENSION ADJUSTMENT RING FINE FOCUS KNOB CONDENSER CENTERING SCREWS COARSE FOCUS KNOB FOCUS LOCK LEVER LIGHT INTENSITY...
  • Page 15 Assembling Assembling the microscope 1. Insert the optical head above the stand and tight- en the screw with the provided Allen wrench. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 ALC models only 2. Connect the ALC cable to the socket on the back of the frame.
  • Page 16 5. Insert the power supply jack in the socket placed in the rear side of the frame. (Fig. 5) F ig. 5 ig. 5 Field Diaphragm (Optional) 1. Unscrew the lens at the base of the microscope. (Fig. 6) • It may take a little bit of force to unscrew the lens.
  • Page 17 3. Insert the analyzer into the hole inside the frame . (Fig. 9) ③ 4. Put back the head into its original position and lock the fixing ③ knob. • The use of the polarization set, although possible for models B-383FL and B-383LD, is not recommended. The presence of the analyzer within the optical path, during the use of fluorescence, causes a significant reduction in the amount of light projected on the sample, resulting...
  • Page 18 Brightfield transmitted light observation procedures (Used commands) (Chapter) Set the main switch to “ON” and adjust light intensity. Main switch / brightness adjustment knob Slide holder Place a specimen on the stage. Nosepiece Insert 10X objective into the light path Focus the specimen Coarse and fine focusing knobs Observation head...
  • Page 19 10. Use of the microscope (Brightfield transmitted light) 10.1 Light intensity adjustment ① Operate on the light intensity dial to turn ON/OFF the micro- ① scope and to increase or decrease the illumination intensity. (Fig. • Only for B-383LD: the switch located at the back of the microscope operates to turn on the transmitted light (po- sition “I”) or the reflected light (position “II”). Turn on the microscope for transmitted light by turning the switch...
  • Page 20 10.5 Focus lock lever ① The upper limit knob has two functions: prevent the contact UNLOCK between slide and objective and acts as focus memory. 1. After focusing the specimen, rotate the knob and lock it ① (Fig. 14). In this way the focus upper limit is set. 2.
  • Page 21 10.7.2 Centering with field diaphragm 1. Put the specimen on the stage, insert 10X objective and fo- cus the specimen. 2. Rotate the field diaphragm ring to fully close the dia- ① phragm. (Fig. 17) 3. Rotate the height adjustment knob to focus the edges of ②...
  • Page 22 10.10 Use of oil immersion objective 1. Focus the specimen with a low power objective. 2. Lower the stage. 3. Put a drop of oil (provided) on the area of the specimen to be observed. (Fig. 21) • Make sure that there are no oil bubbles. Air bubbles in the oil damage the image quality.
  • Page 23 11. Use of universal condenser for Brightfield/Darkfield/Phase Contrast Universal condenser provided with B-382PH-ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI allows observation in brightfield, darkfield and phase contrast. F ig. 23 ig. 23 F F ig. 24 ig. 24 F F ig. 25 ig. 25 F F ig.
  • Page 24 11.3 Phase contrast observation (PH) 1. Center the condenser as already described at page 20-21. 2. Rotate the condenser turret to insert the “10/20” position. 3. Insert 10x objective into the light path. 4. Open aperture diaphragm. 5. Place a specimen on the stage and focus. 6.
  • Page 25 11.4 Use of the green filter • The green filter is used to increase the contrast of the image during phase contrast observation. 1. Place the filter on the field lens of the microscope (Fig. 32) and begin the observation. • For observation in brightfield or darkfield it is advisable to remove the filter from the optical path.
  • Page 26 12. Fluorescence reflected light observation procedures (B-383FL) (Used commands) (Chapter) Set the power supply switch to “I” (ON) and Fluorescence power supply wait for the arc to stabilize (5 or 10 minutes). Place a specimen on the stage. Slide holder Fluorescence filter slider Insert in the light path the filtercube Shutter...
  • Page 27 14. Use of the microscope (Fluorescence reflected light) This section refers exclusively to the use of the reflected light fluorescence microscope. For transmitted light operations, refer to this manual in sections 9-10-11 from page 18 to page 22. 14.1 Assembling procedure (B-383FL) 1. Insert the round dovetail socket of the illuminator into the ①...
  • Page 28 ONLY FOR B-383FL • Disconnect all electrical cables before installing or replacing the bulb. • The bulb has an anode and a cathode of different sizes. Respect the polarity during assembly, respecting the bulb dimensions. • Do not touch the bulb with bare hands to leave no traces of grease on the bulb. If this happens, clean the bulb with a soft cloth before turning on the lamp.
  • Page 29 4. Insert the lamp housing cable into the fluorescence power supply, aligning the notches on the connectors. (Fig. 40) F ig. 40 ig. 40 5. Insert the power cord into the connector ⑤. (Fig. 41) Before connecting the power cord, secure the lamp housing cable of the power supply.
  • Page 30 14.4 Centering the HBO bulb (B-383FL) • Wait around 5 minutes before proceeding with this operation to allow the bulb to warm up properly. 1. Turn on the mercury bulb by operating the power supply switch ①. (Fig. 42) 2. Turn the nosepiece into an empty position (without objectives) and remove the protective cap, or remove an objective from the nosepiece.
  • Page 31 6. Using the centering screws ③ on the side of the lamp housing, center the image of the arc. (Fig. 45-46) F ig. 46 ig. 46 ② 7. Using the focusing screw of the collector lens enlarge the image until a homogeneous illumination is achieved (Fig. 47).
  • Page 32 14.5 Use of the microscope (B-383FL) 1. Turn on the power supply for the mercury bulb and wait 5 minutes for the arc to stabilize. 2. Move the filter selector ① to one of the 2 available positions until the click stop. (Fig. 49). 3.
  • Page 33 14.7 Use of the shutter • The epi-illuminator is equipped with a shutter ① located on the right side of the fluorescent illuminator. (Fig. 52) 1. Close the shutter by interrupting the observation for a limited time and not subjecting the sample to unnecessary lighting in the period in which it is not observed. (Frequently switching off and on the HBO bulb considerably reduces its lifetime).
  • Page 34 15. Simultaneous observation Phase Contrast + Fluorescence (B-383FL) • This microscope allows observation in transmitted light Phase contrast in combination with reflected light Fluorescence. Samples with rapid decay must first be observed in Fluorescence and then in Phase Contrast. The combined observation allows you to easily identify some areas of the sample that emit fluorescence. 1. Turn on the power supply for the HBO fluorescent bulb and wait 5 minutes before the arc stabilizes. 2.
  • Page 35 16. Microphotography 16.1 Installing the C-mount adapter ② 1. Loosen the clamping screw on the trinocular port and re- ① move the dust cap ②. (Fig. 55) ① F ig. 55 ig. 55 2. Screw the C-mount adapter to the camera and insert ③...
  • Page 36 17. Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
  • Page 37 18. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view remains Power supply is unplugged. Connect dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Fluorescence filter selector is not in a Move the selector to a click stop click stop...
  • Page 38 IV. Observation tube: Field of view of one eye does not match Interpupillary distance is incorrect. Adjust interpupillary distance. that of the other. Incorrect diopter adjustment. Adjust diopter. Your view is not accustomed to micro- Upon looking into eyepieces, try look- scope observation.
  • Page 39 Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc- tion in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected sep- arately from other waste.
  • Page 40 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 41 Serie B-380 MANUALE DI ISTRUZIONI Modello B-382PL-ALC B-383PL B-382PLI-ALC B-383PLI B-382PH-ALC B-383PH B-382PHI-ALC B-383PHI B-383FL B-383LD Ver. 6.5 2023...
  • Page 42 Sommario Avvertenza Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Disimballaggio Utilizzo previsto Simboli Descrizione dello strumento B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Assemblaggio...
  • Page 43 Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Page 44 Contenuto della confezione B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Stativo ⑤ Chiave regolazione tensione ② Obiettivi ⑥ Copertina antipolvere ③ Testa di osservazione ALC ⑦ Alimentatore ④ Oculari ⑧ Olio da immersione B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥...
  • Page 45 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑩ ⑦ ⑥ ⑨ ① Stativo ⑥ Copertina antipolvere ② Obiettivi ⑦ Alimentatore ③ Testa di osservazione ALC ⑧ Olio da immersione ④ Oculari ⑨ Filtro verde + portafiltro ⑤ Chiave regolazione tensione ⑩ Telescopio di centramento B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ②...
  • Page 46 B-383FL ④ ① ③ ⑩ ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑨ ⑫ ⑧ ⑪ ① Stativo ⑦ Olio da immersione ② Obiettivi ⑧ Chiave regolazione tensione ③ Testa di osservazione trinoculare ⑨ Copertina antipolvere ④ Illuminatore fluorescenza HBO ⑩ Alimentatore ⑤ Alimentatore fluorescenza + cavo ⑪ Piastra esclusione luce ⑥ Oculari ⑫ Lampada HBO B-383LD ① ② ③...
  • Page 47 Disimballaggio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati.
  • Page 48 Descrizione dello strumento B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC OCULARI ANELLO REGOLAZIONE DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO (NON UTILIZZABILE NEI MODELLI ALC) TESTA DI OSSERVAZIONE CAVO DI CONNESSIONE SISTEMA ALC REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA REGOLAZIONE ALTEZZA CONDENSATORE MANOPOLE TRASLAZIONE CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE MANOPOLA VITI DI MICROMETRICA DI CENTRAGGIO...
  • Page 49 B-383PL / B-383PLI ANELLO REGOLAZIONE OCULARI DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO TESTA DI OSSERVAZIONE REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA REGOLAZIONE ALTEZZA CONDENSATORE MANOPOLE TRASLAZIONE CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE VITI DI CENTRAGGIO MANOPOLA CONDENSATORE MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE GENERALE / SELETTORE REGOLAZIONE LEVA BLOCCO...
  • Page 50 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC OCULARI ANELLO REGOLAZIONE DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO (NON UTILIZZABILE NEI MODELLI ALC) TESTA DI OSSERVAZIONE CAVO DI CONNESSIONE SISTEMA ALC REVOLVER OBIETTIVI FERMAVETRINI TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLA REGOLAZIONE MANOPOLE ALTEZZA TRASLAZIONE CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE VITI DI MANOPOLA CENTRAGGIO MICROMETRICA DI CONDENSATORE MESSA A FUOCO...
  • Page 51 B-383PH / B-383PHI ANELLO REGOLAZIONE OCULARI DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO TESTA DI OSSERVAZIONE REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI MANOPOLA TAVOLINO REGOLAZIONE ALTEZZA CONDENSATORE MANOPOLE CONDENSATORE TRASLAZIONE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE MANOPOLA VITI DI MICROMETRICA DI CENTRAGGIO MESSA A FUOCO CONDENSATORE MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE GENERALE / LEVA BLOCCO SELETTORE REGOLAZIONE...
  • Page 52 B-383FL ANELLO OCULARI REGOLAZIONE DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO TESTA DI OSSERVAZIONE ILLUMINATORE PER FLUORESCENZA REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA REGOLAZIONE ALTEZZA CONDENSATORE MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE GENERALE / SELETTORE REGOLAZIONE LUMINOSITÀ LEVA BLOCCO DI MESSA A FUOCO Pagina 52...
  • Page 53 B-383FL (Lato opposto) CORPO LAMPADA SLITTA FILTRI FLUORESCENZA ALIMENTATORE PER FLUORESCENZA HBO CONDENSATORE VITI DI CENTRAGGIO CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE MANOPOLE TRASLAZIONE Pagina 53...
  • Page 54 B-383LD ANELLO OCULARI REGOLAZIONE DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO TESTA DI OSSERVAZIONE LED PER FLUORESCENZA SLITTA FILTRI FLUORESCENZA ILLUMINATORE PER FLUORESCENZA REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI MANOPOLA REGOLAZIONE ALTEZZA TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLE TRASLAZIONE CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE MANOPOLA MICROMETRICA DI VITI DI MESSA A FUOCO CENTRAGGIO CONDENSATORE MANOPOLA...
  • Page 55 Assemblaggio Assemblaggio del microscopio 1. Inserire la testata ottica al di sopra del dispositivo e stringere la vite mediante la chiave a brugola in dotazione. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 Solo per i modelli ALC 2. Collegare il cavo ALC nel connettore posto nella parte poste- riore dello stativo.
  • Page 56 5. Inserire lo spinotto dell’alimentatore nel connettore posto nel- la parte posteriore dello strumento. (Fig. 5) F ig. 5 ig. 5 Diaframma di campo (opzionale) 1. Svitare la lente alla base del microscopio. (Fig. 6) • Potrebbe essere necessaria un poco di forza per poter svitare la lente.
  • Page 57 3. Inserire l’analizzatore nella sede all’interno dello stativo ③. (Fig. 9) ③ 4. Riposizionare la testa e serrare le brugola di bloccaggio. • L’uso del set di polarizzazione, pur essendo possibile per i modelli B-383FL e B-383LD, non è consigliato. La presenza dell’analizzatore all’interno del percorso ottico, durante l’uso della fluorescenza, provoca una sensibile riduzione della quantità...
  • Page 58 Procedure di osservazione in Campo Chiaro luce trasmessa (Comandi usati ) (Capitolo) Portare su “ON” l’interruttore generale e regolare l’intensità Interruttore generale / selettore luminosa. regolazione intensità Fermavetrini Posizionare un campione sul tavolino. Revolver Inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico Mettere a fuoco il campione Manopole macro e micro di messa a...
  • Page 59 10. Uso del microscopio (Campo Chiaro luce trasmessa) 10.1 Regolazione della luminosità ① Agire sulla rotellina di regolazione dell’intensità luminosa ① per accendere e spegnere lo strumento e per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illuminazione. (Fig. 10) • Solo per B-383LD: l’interruttore posto nella parte poste- riore del microscopio agisce per accendere la luce tra- smessa (posizione “I”) o la luce riflessa (posizione “II”).
  • Page 60 10.5 Leva blocco di messa a fuoco La leva di blocco svolge una doppia funzione: quella di prevenire ① SBLOCCA il contatto tra obiettivo e preparato e quella di memoria di messa a fuoco. 1. Dopo avere messo a fuoco il campione, ruotare la leva ① e bloccarla (Fig.
  • Page 61 10.7.2 Centraggio con diaframma di campo 1. Posizionare il campione sul tavolino, inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico e mettere a fuoco. 2. Ruotare la ghiera del diaframma di campo ① per chiudere completamente il diaframma. (Fig. 17) 3. Ruotare la manopola di regolazione dell’altezza del conden- satore ②...
  • Page 62 10.10 Uso di un obiettivo ad immersione 1. Mettere a fuoco con un obiettivo 10X o 20X. 2. Abbassare il tavolino (avendo cura di avere impostato il bloc- co di messa a fuoco). 3. Mettere una goccia di olio (in dotazione) sull’area del cam- pione da osservare.
  • Page 63 11. Uso del condensatore per Campo Chiaro/Scuro/Contrasto di Fase Il condensatore universale in dotazione ai modelli B-382PH-ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI l’osservazione in campo chiaro, campo scuro e contrasto di fase. F ig. 23 ig. 23 F F ig. 24 ig. 24 F F ig.
  • Page 64 11.3 Osservazione in Contrasto di Fase (PH) 1. Centrare il condensatore come descritto a pag. 60-61. 2. Ruotare la torretta del condensatore per inserire la posizione “10/20”. 3. Inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico. 4. Aprire il diaframma di apertura. 5.
  • Page 65 11.4 Uso del filtro verde • Il filtro verde viene utilizzato per aumentare il contrasto dell’immagine durante l’osservazione in contrasto di fase. • Appoggiare il filtro sulla lente di campo del microscopio (Fig. 32) ed iniziare l’osservazione. • Per l’osservazione in campo chiaro o in campo scuro si consiglia di rimuovere il filtro dal percorso ottico.
  • Page 66 12. Procedure di osservazione in Fluorescenza luce riflessa (B-383FL) (Comandi usati) (Capitolo) Posizionare l’interruttore dell’alimentatore su “I” (ON) ed Alimentatore per fluorescenza attendere che l’arco si stabilizzi (5 o 10 minuti). Porre un campione sul tavolino. Fermavetrini Slitta portafiltri Inserire nel percorso ottico il cubo Shutter portafiltro adatto al campione.
  • Page 67 14. Uso del microscopio (Fluorescenza luce riflessa) Questa sezione si riferisce esclusivamente all’utilizzo del microscopio in fluorescenza luce riflessa. Per le operazioni in luce trasmessa, consultare il presente manuale alle sezioni 9-10-11 da pag. 58 a pag. 62. 14.1 Procedura di montaggio (B-383FL) 1. Inserire l’attacco rotondo a coda di rondine dell’illuminatore ①...
  • Page 68 SOLO PER B-383FL • Disconnettere tutti i cavi elettrici prima di procedere all’installazione o alla sostituzione della lampada. • La lampada ha un anodo ed un catodo con dimensioni diverse. Rispettare le polarità in fase di montaggio, rispettando le dimensioni di attacco della lampada. •...
  • Page 69 4. Inserire il cavo del corpo lampada nell’alimentatore per fluorescenza, allineando gli intagli sui connettori. (Fig. 40) F ig. 40 ig. 40 5. Inserire il cavo di alimentazione nel connettore ⑤. (Fig. 41) Prima di collegare il cavo elettrico, fissare il cavo del corpo lampada all’alimentatore. Se venisse collegato prima il cavo elettrico si potrebbe verificare un rischio di choc elettrico.
  • Page 70 14.4 Centraggio della lampada HBO (B-383FL) • Attendere circa 5 minuti prima di procedere a questa operazione per consentire alla lampada di scaldarsi in modo adeguato. 1. Accendere la lampada a vapori di mercurio agendo sull’interruttore dell’alimentatore ①. (Fig. 42) 2.
  • Page 71 6. Usando le viti di centraggio ③ poste sul lato del corpo lampada centrare l’immagine dell’arco. (Fig. 45-46) F ig. 46 ig. 46 7. Usando la vite di messa a fuoco della lente collettrice ② allargare l’immagine fino ad ottenere un’illuminazione omogenea.
  • Page 72 14.5 Uso del microscopio (B-383FL) 1. Accendere l’alimentatore per la lampada a vapori di mercurio ed attendere 5 minuti che l’arco si stabilizzi. 2. Spostare il selettore dei filtri ① in una delle 2 posizioni disponibili fino al clic stop. (Fig. 49). 3.
  • Page 73 14.7 Uso dello shutter • Il microscopio è dotato di uno shutter ② posto sulla parte destra dell’illuminatore per fluorescenza. (Fig. 52) 1. Chiudere lo shutter dovendo interrompere l’osservazione per un tempo limitato e per non sottoporre il campione ad illuminazione non necessaria nel periodo in cui non si procede con l’osservazione.
  • Page 74 15. Uso simultaneo in Contrasto di Fase + Fluorescenza (B-383FL) • Questo microscopio consente l’osservazione in luce trasmessa Contrasto di Fase in combinazione con la Fluorescenza in luce riflessa. I campioni con decadimento rapido devono essere osservati prima in Fluorescenza e quindi in Contrasto di Fase. L’osservazione combinata consente di identificare facilmente alcune aree del campione che emettono fluorescenza. 1. Accendere l’alimentatore per la lampada a fluorescenza HBO ed attendere 5 minuti prima che l’arco si stabilizzi. 2.
  • Page 75 16. Microfotografia 16.1 Uso di telecamere passo “C” ② 1. Allentare la vite di bloccaggio ① sul tubo trinoculare e rimuo- vere il tappo antipolvere ②. (Fig. 55) ① F ig. 55 ig. 55 2. Avvitare l’adattatore passo “C” ③ alla telecamera ④ e in- stallare l’attacco rotondo del passo C nel foro vuoto del tubo trinoculare, quindi riavvitare la vite di serraggio ①.
  • Page 76 17. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deu- midificatore se necessario.
  • Page 77 18. Guida alla risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: L’illuminazione è accesa ma il campo I connettori dell’alimentatore non sono Collegarli visivo è scuro. ben collegati La luminosità...
  • Page 78 III. Sezione Elettrica: Il LED non si accende. Lo strumento non viene alimentato Verificare il collegamento del cavo di alimentazione La luminosità è insufficiente La luminosità è regolata bassa Regolare la luminosità La luce lampeggia Il cavo di alimentazione non è collega- Verificare il collegamento del cavo to bene IV.
  • Page 79 Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Page 80 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 81 Serie B-380 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo B-382PL-ALC B-383PL B-382PLI-ALC B-383PLI B-382PH-ALC B-383PH B-382PHI-ALC B-383PHI B-383FL B-383LD Ver. 6.5 2023...
  • Page 82 Índice Advertencia Información de seguridad Contenido del paquete B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Montaje...
  • Page 83 Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Page 84 Contenido del paquete B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Soporte ⑤ Llave de regulación de tensión ② Objetivo ⑥ Cubierta antipolvo ③ Cabeza de Observación ALC ⑦ Transformador ④ Ocular ⑧ Aceite de inmersión B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥...
  • Page 85 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑩ ⑦ ⑥ ⑨ ① Soporte ⑥ Cubierta antipolvo ② Objetivo ⑦ Transformador ③ Cabeza de Observación ALC ⑧ Aceite de inmersión ④ Ocular ⑨ Filtro verde + portafiltro ⑤ Llave de regulación de tensión ⑩ Telescopio de centrado B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ②...
  • Page 86 B-383FL ④ ① ③ ⑩ ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑨ ⑫ ⑧ ⑪ ① Soporte ⑦ Aceite de inmersión ② Objetivo ⑧ Llave de regulación de tensión ③ Cabeza de Observación Trinocular ⑨ Cubierta antipolvo ④ Iluminador de fluorescencia HBO ⑩ Transformador ⑤ Fuente alimentación fluorescencia + cable ⑪ Placa de exclusión de luz ⑥ Ocular ⑫ Lámpara HBO B-383LD ① ② ③...
  • Page 87 Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
  • Page 88 Descripción del instrumento B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC OCULAR ANILLO DE AJUSTE DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR (NO UTILIZAR EN MODELOS ALC) CABEZAL DE OBSERVACIÓN CABLE DE CONEXIÓN AL SISTEMA ALC REVÓLVER SOPORTE MUESTRAS OBJETIVO PLATINA MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CONDENSADOR MANDOS DE TRASLACIÓN CONDENSADOR...
  • Page 89 B-383PL / B-383PLI OCULAR ANILLO DE AJUSTE DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN REVÓLVER SOPORTE MUESTRAS OBJETIVO PLATINA MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CONDENSADOR MANDOS DE TRASLACIÓN CONDENSADOR ANILLO DE AJUSTE DE TENSIÓN MANDOS DE MANDO ENFOQUE CENTRADO DEL MICROMÉTRICO CONDENSADOR MANDO DE...
  • Page 90 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC OCULAR ANILLO DE AJUSTE DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR (NO UTILIZAR EN MODELOS ALC) CABEZAL DE OBSERVACIÓN CABLE DE CONEXIÓN AL SISTEMA ALC REVÓLVER SOPORTE OBJETIVO MUESTRAS PLATINA MANDO DE CONDENSADOR REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL MANDOS DE CONDENSADOR TRASLACIÓN X-Y ANILLO DE AJUSTE DE TENSIÓN...
  • Page 91 B-383PH / B-383PHI ANILLO DE AJUSTE OCULAR DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN REVÓLVER SOPORTE OBJETIVO MUESTRAS MANDO DE REGULACIÓN DE LA PLATINA ALTURA DEL CONDENSADOR MANDOS DE CONDENSADOR TRASLACIÓN X-Y ANILLO DE AJUSTE DE TENSIÓN MANDOS DE MANDO ENFOQUE CENTRADO DEL MICROMÉTRICO CONDENSADOR...
  • Page 92 B-383FL ANILLO DE OCULAR AJUSTE DIÓPTRICO CABEZAL DE OBSERVACIÓN ILUMINADOR POR FLUORESCENZA SOPORTE REVÓLVER MUESTRAS OBJETIVO PLATINA MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CONDENSADOR MANDO ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO ENFOQUE MACROMÉTRICO INTERRUPTOR GENERAL / MANDO AJUSTE ILUMINACIÓN MANDO DE PARADA DE ENFOQUE Página 92...
  • Page 93 B-383FL (Lato Oposto) CORPO LÁMPARA SELECTOR FLUORESCENCIA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA FLUORESCENCIA HBO CONDENSADOR MANDOS DE CENTRADO DEL CONDENSADOR ANILLO DE AJUSTE DE TENSIÓN BOTONES DE TRASLACIÓN X-Y Página 93...
  • Page 94 B-383LD OCULAR ANILLO DE AJUSTE DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN LED POR FLUORESCENCIA SELECTOR FLUORESCENCIA ILUMINADOR POR FLUORESCENCIA REVÓLVER SOPORTE MUESTRAS MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL PLATINA CONDENSADOR MANDOS DE TRASLACIÓN X-Y CONDENSADOR ANILLO DE MANDO ENFOQUE AJUSTE DE MICROMÉTRICO TENSIÓN...
  • Page 95 Montaje Montaje del microscopio 1. Inserte la cabeza óptica por encima del dispositivo y apriete el tornillo con la llave Allen suministrada. (Fig.1) F ig. 1 ig. 1 Sólo para modelos ALC 2. Conecte el cable del ALC al conector situado en la parte pos- terior del soporte.
  • Page 96 5. Inserte el enchufe de la fuente de alimentación en el enchufe situado en la parte trasera del soporte. (Fig. 5) F ig. 5 ig. 5 Diafragma de campo (opcional) 1. Desenrosque la lente en la base del microscopio. (Fig. 6) •...
  • Page 97 3. Inserte el analizador en el asiento interior del soporte ③. (Fig. 9) ③ 4. Vuelva a colocar la cabeza y apriete el tornillo Allen de blo- queo. • No se recomienda el uso del juego de polarización, aunque es posible para los modelos B-383FL y B-383LD. La presencia del analizador dentro de la trayectoria óptica, durante el uso de la fluorescencia, causa una reducción significativa en la cantidad de luz proyectada sobre la...
  • Page 98 Procedimientos de Observación en Campo Claro luz trasmitida (Comandos utilizado (Capitulo) Ponga el interruptor principal en “ON” y ajuste la intensidad Interruptor general / Mando ajuste ilumi- de la luz. nación Soporte muestras Coloque una muestra sobre la platina. Revólver Inserte el objectivo 10x en la trayectoria óptica.
  • Page 99 10. Uso del microscopio (Campo Claro luz transmitida) 10.1 Ajuste de la intensidad de luz ① Utilice la rueda de ajuste de la intensidad de la luz ① para en- cender y apagar el instrumento y para aumentar o disminuir el voltaje de la iluminación.
  • Page 100 10.5 Palanca de bloqueo del enfoque ① El anillo limitador tiene dos funciones: prevenir el contacto DESBLOQUE entre la muestra y el objetivo, y actuar como una “memoria de enfoque”. 1. Una vez enfocada la muestra, tire de la palanca ① hacia la parte delantera del microscopio bloquearla.
  • Page 101 10.7.2 Centrado con diafragma de campo 1. Coloque la muestra en la platina, inserte el objetivo 10x en la trayectoria óptica y enfoque. 2. Gire el anillo del diafragma de campo ① para cerrar comple- tamente el diafragma. (Fig. 17) 3.
  • Page 102 10.10 Uso de un objetivo de inmersión 1. Enfoque con un objetivo de bajo aumento. 2. Baje la platina (teniendo cuidado de haber fijado el bloqueo del enfoque). 3. Coloque una gota de aceite (suministrada) en la zona de la muestra a observar.
  • Page 103 11. Uso del condensador para Campo Claro/Oscuro/Contraste de Fase El condensador universal suministrado con los modelos B-382PH ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI observación en campo claro, campo oscuro y contraste de fase. F ig. 23 ig. 23 F F ig. 24 ig.
  • Page 104 11.3 Observación en Contraste de Fase (PH) 1. Centre el condensador como se describe en la página 100- 101. 2. Gire la torreta del condensador para insertar la posición “10/20”. 3. Inserte el objetivo 10x en la trayectoria óptica. 4. Abrir el diafragma de apertura. 5.
  • Page 105 11.4 Uso del filtro verde • El filtro verde se utiliza para aumentar el contraste de la imagen durante la observación del contraste de fase. • Coloque el filtro en la lente de campo del microscopio (Fig. 32) e iniciar la observación. • Para la observación en el campo claro u oscuro, se recomienda quitar el filtro de la trayectoria óptica F ig.
  • Page 106 12. Procedimientos de observación Fluorescencia luz reflejada (B-383FL) (Comandos utilizado) (Capitulo) Poner el interruptor de alimentación en “I” (ON) y Alimentador por fluorescencia esperar a que el arco se estabilice (5 ó 10 minutos). Poner una muestra sobre la platina Soporte muestras Selector portafiltros Insertar en la trayectoria óptica...
  • Page 107 14. Uso del microscopio (Fluorescencia luz reflejada) Esta sección se refiere exclusivamente al uso del microscopio fluorescente en luz reflejada. Para las operaciones con luz transmitida, consulte este manual en las secciones 9-10-11 de la página 98 a la página 102. 14.1 Montaje (B-383FL) 1. Inserte la montura redonda del iluminador ① en el orificio del cuerpo del microscopio y apriete el tornillo de fijación ②.
  • Page 108 SOLO PARA B-383FL • Desconecte todos los cables eléctricos antes de instalar o reemplazar la lámpara. • La lámpara tiene un ánodo y un cátodo de diferentes tamaños. Observe las polaridades durante el montaje, respetando las dimensiones de la tapa de la lámpara. •...
  • Page 109 4. Inserte el cable de la lámpara en la fuente de alimentación fluorescente, alineando las ranuras de los conectores. (Fig. F ig. 40 ig. 40 5. Inserte el cable de alimentación en el conector ⑤. (Fig. 41) Antes de conectar el cable de alimentación, co- necte el cable del cabezal de la lámpara a la fuen- te de alimentación.
  • Page 110 14.4 Centrar la lámpara HBO (B-383FL) • Espere unos 5 minutos antes de hacer esto para permitir que la lámpara se caliente correctamente. 1. Encienda la lámpara de vapor de mercurio con el interruptor de alimentación ①. (Fig. 42) 2. Gire el revólver a una posición vacía (sin objetivos) y retire la tapa protectora o retire un objetivo del revólver.
  • Page 111 6. Con los tornillos de centrado ③ situados en el lateral del cuerpo de la lámpara, centre la imagen del arco. (Fig. 45-46) F ig. 46 ig. 46 7. Con el tornillo de enfoque de la lente del colector ② amplíe la imagen hasta que la iluminación sea homogénea.
  • Page 112 14.5 Uso del microscopio (B-383FL) 1. Encienda la fuente de alimentación de la lámpara de vapor de mercurio y espere 5 minutos para que el arco se estabilice. 2. Mueva el selector de filtros ① a una de las 2 posiciones disponibles hasta que se detenga.
  • Page 113 14.7 Uso del obturador • El microscopio está equipado con un obturador ② situado en el lado derecho del iluminador de fluorescencia. (Fig. 1. Cierre el obturador para detener la observación durante un tiempo limitado y no someter la muestra a una iluminación innecesaria durante el período en que la observación no esté en curso.
  • Page 114 15. Uso simultáneo en Contraste de Fase + Fluorescencia (solo B-383FL) • Este microscopio permite la observación en luz transmitida Contraste de fase en combinación con fluorescencia de luz reflejada. Las muestras de rápida descomposición deben observarse primero en Fluorescencia y luego en Contraste de fase. La observación combinada facilita la identificación de ciertas áreas de la muestra que emiten fluorescencia. 1. Encienda la fuente de alimentación de la lámpara fluorescente HBO y espere 5 minutos antes de que el arco se estabilice. 2. Desplace el selector de portafiltros a una posición vacía. 3.
  • Page 115 16. Microfotografía 16.1 Montaje del adaptador paso “C” 1. Afloje el tornillo de bloqueo en el tubo triocular y retire la ① tapa antipolvo . (Fig. 55) ② F ig. 52 ig. 52 ① 2. Atornille el adaptador paso “C” a la cámara e instale ③...
  • Page 116 17. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación). Si es necesario, utilizar un deshumidificador.
  • Page 117 18. Guía de solución de problemas Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: La iluminación está encendida pero el Los conectores de la fuente de alimen- Conéctelos campo de visión es oscuro. tación no están bien conectados El brillo es demasiado bajo Ajústelo a un nivel apropiado...
  • Page 118 II. Sección Mecánica: El mando macrométrico es difícil de Anillo de ajuste de tensión demasiado Afloje el anillo de ajuste de tensión girar apretado El enfoque es inestable Anillo de ajuste de tensión demasiado Apriete el anillo de ajuste de tensión flojo III.
  • Page 119 Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec- trónicos y la eliminación de residuos.
  • Page 120 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 121 Série B-380 MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle B-382PL-ALC B-383PL B-382PLI-ALC B-383PLI B-382PH-ALC B-383PH B-382PHI-ALC B-383PHI B-383FL B-383LD Ver. 6.5 2023...
  • Page 122 Sommaire Avertissement Précautions Contenu de l’emballage B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Déballage Emploi prévu Symboles Description de l’instrument B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Assemblage Procédure de montage...
  • Page 123 Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Page 124 Contenu de l’emballage B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Statif du microscope ⑤ Clé réglage friction ② Objectifs ⑥ Housse de protection ③ Tête d’observation ALC ⑦ Alimentation électrique ④ Oculaires ⑧ Huile d’immersion B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥...
  • Page 125 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑩ ⑦ ⑥ ⑨ ① Statif du microscope ⑥ Housse de protection ② Objectifs ⑦ Alimentation électrique ③ Tête d’observation ALC ⑧ Huile d’immersion ④ Oculaires ⑨ Filtre vert + portefiltre ⑤ Clé réglage friction ⑩ Télescope de centrage B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ②...
  • Page 126 B-383FL ④ ① ③ ⑩ ⑥ ⑤ ⑦ ② ⑪ ⑧ ⑫ ⑨ ① Statif du microscope ⑦ Huile d’immersion ② Objectifs ⑧ Clé réglage friction ③ Tête d’observation trinoculaire ⑨ Housse de protection ④ Illuminateur pour fluorescence LED ⑩ Alimentation électrique ⑤ Alimentateur fluorescent + cable ⑪ Plaque d’exclusion de la lumière ⑥ Oculaires ⑫ Ampoule HBO B-383LD ① ② ③...
  • Page 127 Déballage Le microscope est logé dans un récipient moulé en polystyrène. Retirez le ruban adhésif du bord du conteneur et soulevez la moitié supérieure du conteneur. Faites attention à ce que les éléments optiques (objectifs et oculaires) ne tombent pas et ne soient pas endommagés.
  • Page 128 Description de l’instrument B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC OCULAIRE ANNEAU AJUSTEMENT DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO (NON USABLE DANS LES MODÈLES ALC) TÊTE D’OBSERVATION CÂBLE DE RACCORDEMENT AU SYSTÈME ALC REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU CONDENSATEUR EN HAUTEUR VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y DE LA PLATINE CONDENSATEUR ANNEAU...
  • Page 129 B-383PL / B-383PLI ANNEAU AJUSTEMENT OCULAIRE DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO TÊTE D’OBSERVATION REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU CONDENSATEUR EN HAUTEUR VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y DE CONDENSATEUR LA PLATINE ANNEAU RÉGLAGE TENSION VIS DE CENTRAGE COMMANDE DE DU CONDENSATEUR MISE AU POINT MICROMÉTRIQUE COMMANDE DE...
  • Page 130 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC OCULAIRE ANNEAU AJUSTEMENT DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO (NON USABLE DANS LES MODÈLES ALC) TÊTE D’OBSERVATION CÂBLE DE RACCORDEMENT AU SYSTÈME ALC REVOLVER OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE CONDENSATEUR VIS RÉGLAGE DU CONDENSATEUR VIS DE RÉGLAGE EN HAUTEUR DES AXES X-Y DE LA PLATINE ANNEAU RÉGLAGE...
  • Page 131 B-383PH / B-383PHI ANNEAU AJUSTEMENT OCULAIRE DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO TÊTE D’OBSERVATION REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU CONDENSATEUR EN HAUTEUR VIS DE RÉGLAGE CONDENSATEUR DES AXES X-Y DE LA PLATINE ANNEAU RÉGLAGE TENSION COMMANDE DE MISE VIS DE CENTRAGE AU POINT DU CONDENSATEUR MICROMÉTRIQUE...
  • Page 132 B-383FL ANNEAU OCULAIRE AJUSTEMENT DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO TÊTE D’OBSERVATION ILLUMINATEUR POUR FLUORESCENCE REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU CONDENSATEUR EN HAUTEUR COMMANDE DE MISE AU POINT MICROMÉTRIQUE COMMANDE DE MISE AU POINT MACROMÉTRIQUE INTERRUPTEUR GÉNÉRAL / VARIATEUR COMMANDE D’ARRÊT DE LA MISE AU POINT Page 132...
  • Page 133 B-383FL (Côté opposé) BOITIER LAMPE HBO SELECTEUR FILTRES FLUORESCENCE ALIMENTATION POUR FLUORESCENCE CONDENSATEUR VIS DE CENTRAGE DU CONDENSATEUR ANNEAU RÉGLAGE TENSION VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y DE LA PLATINE Page 133...
  • Page 134 B-383LD ANNEAU OCULAIRE AJUSTEMENT DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO TÊTE D’OBSERVATION LED POUR FLUORESCENCE SELECTEUR FILTRE FLUORESCENCE ILLUMINATEUR POUR FLUORESCENCE REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU VIS DE RÉGLAGE CONDENSATEUR DES AXES X-Y DE EN HAUTEUR LA PLATINE CONDENSATEUR ANNEAU COMMANDE DE MISE RÉGLAGE AU POINT TENSION...
  • Page 135 Assemblage Procédure de montage 1. Insérer le support rond en queue d’aronde de la tête dans le support rond en queue d’aronde du statif et le fixer avec la vis de fixation en utilisant la clé Allen. (Fig. 1) F ig. 1 ig.
  • Page 136 5. Insérer le connecteur d’alimentation dans la prise située à l’arrière du statif. (Fig. 5) F ig. 5 ig. 5 Diaphragme de champ (en option) 1. Dévisser la lentille à la base du microscope. (Fig. 6) • Il faut un peu de force pour dévisser la lentille. 2.
  • Page 137 3. Insérez l’analyseur dans le siège à l’intérieur du statif ③. (Fig. 9) ③ 4. Repositionner la tête et serrer la douille hexagonale de ver- rouillage. • L’utilisation du jeu de polarisation, bien que possible pour les modèles B-383FL et B-383LD, n’est pas recommandée.
  • Page 138 Procédures d’observation en Fond Clair lumière transmise (Vis utilisés) (Chapitre) Mettre l’interrupteur principal sur “ON” et régler le variateur Interrupteur principal/variateur d’intensité lumineuse. Surplatine Positionner une lame sur la platine. Revolver Insérez l’objectif 10x dans le chemin optique Faire une mise au point de l’échantillon Vis macro et micrométrique de mise au point Tête de observation...
  • Page 139 10. Utilisation du microscope (Fond Clair lumière transmise) 10.1 Réglage de l’intensité lumineuse ① Tourner la molette de réglage de l’intensité lumineuse pour ① allumer et éteindre l’instrument, et pour augmenter ou diminuer la tension de l’ illumination. (Fig. 10) •...
  • Page 140 10.5 Levier de blocage de la mise au point ① Le levier de blocage a une double fonction: empêcher le contact DEBLOQUER entre l’objectif et la préparation et de mémoire pour la mise au point. 1. Après la mise au point de l’échantillon, tourner le levier ①...
  • Page 141 10.7.2 Réglage avec diaphragme de champ 1. Placez l’échantillon sur la platine, insérez l’objectif 10x dans le parcours optique et faites la mise au point. 2. Tournez la bague du diaphragme de champ pour fermer ① complètement le diaphragme. (Fig. 17) 3.
  • Page 142 10.10 Utilisation d’objectif à immersion d’huile 1. Faire la mise au point avec l’ objectif 10X ou 20X. 2. Abaisser la platine (sans oublier de bloquer le levier de mise au point). 3. Déposer une goutte d’huile d’immersion fournie sur l’échan- tillon.
  • Page 143 11. Utilisation du condensateur pour Fond Clair/Noir/Contraste de Phase Le condensateur universel fourni avec les modèles B-382PH-ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-382PHI-ALC, B-383PHI permet l’observation en fond clair, fond noir et contraste de phase. F ig. 23 ig. 23 F F ig. 24 ig.
  • Page 144 11.3 Observation en contraste de phase (PH) 1. Ajuster le condensateur comme illustré à la page 140-141. 2. Tourner la tourelle du condensateur en position “10/20”. 3. Insérez l’objectif 10x dans le parcours optique. 4. Ouvrir le diaphragme d’ouverture. 5. Placer un échantillon sur la platine et faire la mise au point. 6.
  • Page 145 11.4 Utilisation du filtre vert • Durant l’observation en contraste de phase un filtre vert est utilisé pour renforcer le contraste de l’image. • Poser le filtre vert sur le diaphragme de champ (Fig. 32) et commencer l’observation. • Durant l’observation en fond clair ou en fond noir il est conseillé...
  • Page 146 12. Procédures d’observation en Fluorescence lumière réfléchie (B-383FL) (Vis utilisés) (Chapitre) Mettre l’interrupteur principal sur “I” (ON) et attendre que Alimentation pour fluorescence l’arc sei stabilise (5 à 10 minutes). Surplatine Positionner une préparation sur la platine. Changeur filtres Positionner le cube approprié à l’observation dans le Obturateur parcours optique Revolver...
  • Page 147 14. Utilisation du microscope en fluorescence (lumière réfléchie) Section relative à l’utilisation du microscope uniquement pour la fluorescence en lumière réfléchie. Pour les opérations en lumière transmise, se référer à ce manuel aux sections 9-10-11 de la page 138 à la page 142. 14.1 Procédure de montage (B-383FL) 1. Insérer le support rond en queue d’aronde de l’illuminateur dans le statif et fixer la vis de fixation en utilisant la clé...
  • Page 148 SEULEMENT POUR B-383FL • Débrancher tous les câbles électriques avant d’installer ou de remplacer la lampe. • La lampe a une anode et une cathode, veiller à utiliser le bon diamètre d’alésage lors de l’insertion et tenir compte de la polarité. •...
  • Page 149 4. Relier correctement le câble du boîtier de lampe et l’alimentation pour fluorescence. (Fig. 40) F ig. 40 ig. 40 5. Insérer le câble de l’alimentation dans le connecteur ⑤. (Fig. Avant de brancher le cordon d’alimentation, fixez le câble du corps de la lampe au bloc d’alimen- tation.
  • Page 150 14.4 Réglage de la lampe HBO (B-383FL) • Avant d’entamer cette opération attendre environ 5 minutes, qu’elle ait atteint la température de service. 1. Actionner l’interrupteur principal de l’alimentation pour allumer la lampe à vapeur de mercure en enfonçant l’allumage ①. (Fig. 42) 2.
  • Page 151 6. Utiliser les vis de centrage ③ situées sur le côté du boîtier de la lampe, pour ajuster l’image de l’arc. (Fig. 45-46) F ig. 46 ig. 46 7. Utiliser la vis de mise au point du collecteur ② pour agrandir l’image jusqu’à...
  • Page 152 14.5 Utilisation du microscope (B-383FL) 1. Allumer l’alimentation de la lampe à vapeur de mercure et attendre 5 minutes pour que l’arc se stabilise. 2. Déplacer la molette de sélection du cube filtres ① sur une des 2 positions disponibles. (Fig. 49). 3.
  • Page 153 14.7 Utilisation de l’obturateur • Le microscope est équipé d’un obturateur ② situé sur le côté droit de l’illuminateur fluorescent. (Fig. 52) 1. Fermer l’obturateur lorsque vous interrompre l’observation ou lorsque vous passer de la microscopie par épifluorescence à la microscopie sous éclairage diascopique. La préparation risque de s’endommager lorsqu’elle est exposée en continu à...
  • Page 154 15. Observation simultanée Contraste de Phase + Fluorescence (B-383FL) • Ce microscope permet l’observation en lumière transmise Contraste de phase en combinaison avec la lumière réfléchie Fluorescence. Les échantillons à décroissance rapide doivent d’abord être observés en fluorescence, puis en contraste de phase. L’observation combinée vous permet d’identifier facilement certaines zones de l’échantillon qui émettent de la fluorescence. 1. Allumer l’alimentation de la lampe fluorescente HBO et attendre 5 minutes avant que l’arc ne se stabilise. 2.
  • Page 155 16. Microphotographie 16.1 Installation de l’adaptateur monture “C” ② 1. Desserrer la vis de fixation à la jointure du tube et enlever ① le couvercle de protection noir . (Fig. 55) ② ① F ig. 55 ig. 55 2. Visser l’adaptateur de Monture C sur la caméra et insé- ③...
  • Page 156 17. Entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une température comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensation). Il est conseillé d’utiliser un déshumidificateur si nécessaire.
  • Page 157 18. Guide résolution des problèmes Consultez les informations du tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes de fonctionnement. PROBLEME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ Les câbles d’alimentation ne sont pas Brancher les correctement visuel est sombre. branchés correctement.
  • Page 158 III. Section Électrique: Le LED n’allumera pas. Pas d’ alimentation électrique Vérifier la connexion du câble d’ali- mentation L’éclairage n’est pas assez. L’intensité lumineuse est faible Adjuster l’éclairage Eclairs de lumière. Connexion incorrecte du câble Contrôler câble d’alimentation IV. Tube d’observation: Champ visuel différent d’un oeil à...
  • Page 159 Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dan- gereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à la fin de sa vie utile, séparé...
  • Page 160 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 161 Serie B-380 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell B-382PL-ALC B-383PL B-382PLI-ALC B-383PLI B-382PH-ALC B-383PH B-382PHI-ALC B-383PHI B-383FL B-383LD Ver. 6.5 2023...
  • Page 162 Inhalt Hinweis Sicherheitsinformationen Verpackungsinhalt B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Auspacken Verwendung Wartung- und Gefahrzeichen Beschreibung des Instruments B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Montage Mikroskopanordnung Feldblende (optional)
  • Page 163 Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Page 164 Verpackungsinhalt B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Hauptkörper ⑤ Spannungsregelschlüssel ② Objektive ⑥ Staubschutzhaube ③ Optischer Kopf ALC ⑦ Netzteil ④ Okular ⑧ Immersionsöl B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Hauptkörper ⑤ Spannungsregelschlüssel ② Objektive ⑥ Staubschutzhaube...
  • Page 165 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑩ ⑦ ⑥ ⑨ ① Hauptkörper ⑥ Staubschutzhaube ② Objektive ⑦ Netzteil ③ Optischer Kopf ALC ⑧ Immersionsöl ④ Okular ⑨ Grünfilter + Filterhalter ⑤ Spannungsregelschlüssel ⑩ Zentrier-Teleskop B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ②...
  • Page 166 B-383FL ① ④ ③ ⑩ ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑨ ⑫ ⑧ ⑪ ① Hauptkörper ⑦ Immersionsöl ② Objektive ⑧ Spannungsregelschlüssel ③ Trinokular Optischer Kopf ⑨ Staubschutzhaube ④ Beleuchtung für fluoreszenz HBO ⑩ Netzteil ⑤ Netzteil für fluoreszenz + kabel ⑪ Lichtausschlussplatte ⑥ Okular ⑫ HBO-Lampe B-383LD ① ② ③...
  • Page 167 Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Ober- fläche.
  • Page 168 Beschreibung des Instruments B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC OKULAR DIOPTRIENEINSTELLUNGSRING FOTO/VIDEO AUSGANG (NICHT VERWENDBAR IN ALC MODELLEN) OPTISCHER KOPF KABEL VON ALC SYSTEMAN- SCHLUSS REVOLVER GLASLEISTEN OBJEKTIV OBJEKTTISCH EINSTELLUNG KONDENSATOR KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH KONDENSATOR FOKUSVERSTELLUNG FEIN- TRIEBDREHKNOPF ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN KONDENSATOR GROB- TRIEBDREHKNOPF ON/OFF SCHALTER / EINSTELLWAHLSCHALTER SCHARFSTEL- LEUCHTKRAFT...
  • Page 169 B-383PL / B-383PLI OKULAR DIOPTRIENEINSTELLUNGSRING FOTO/VIDEO AUSGANG OPTISCHER KOPF REVOLVER GLASLEISTEN OBJEKTIV OBJEKTTISCH EINSTELLUNG KONDENSATOR KNÖPFE VERSCHIEBUNG KONDENSATOR OBJEKTTISCH FOKUSVERSTELLUNG ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN KONDENSATOR FEIN- TRIEBDREHKNOPF GROB- TRIEBDREHKNOPF ON/OFF SCHALTER / SCHARFSTEL- EINSTELLWAHLSCHALTER LUNGSFESTHALTUNG LEUCHTKRAFT Seite 169...
  • Page 170 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC OKULAR DIOPTRIENEINSTELLUNGSRING FOTO/VIDEO AUSGANG (NICHT VERWENDBAR IN ALC MODELLEN) OPTISCHER KOPF KABEL VON ALC SYSTEMAN- SCHLUSS REVOLVER OBJEKTIV GLASLEISTEN OBJEKTTISCH KONDENSATOR EINSTELLUNG KNÖPFE KONDENSATOR VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH FOKUSVERSTELLUNG ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN FEIN- KONDENSATOR TRIEBDREHKNOPF GROB- TRIEBDREHKNOPF ON/OFF SCHALTER / SCHARFSTEL- EINSTELLWAHLSCHALTER LUNGSFESTHALTUNG LEUCHTKRAFT...
  • Page 171 B-383PH / B-383PHI OKULAR DIOPTRIENEINSTELLUNGSRING FOTO/VIDEO AUSGANG OPTISCHER KOPF REVOLVER OBJEKTIV GLASLEISTEN OBJEKTTISCH EINSTELLUNG KONDENSATOR KNÖPFE KONDENSATOR VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH FOKUSVERSTELLUNG FEIN- TRIEBDREHKNOPF ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN KONDENSATOR GROB- TRIEBDREHKNOPF ON/OFF SCHALTER / SCHARFSTEL- EINSTELLWAHLSCHALTER LUNGSFESTHALTUNG LEUCHTKRAFT Seite 171...
  • Page 172 B-383FL OKULAR DIOPTRIENEINSTELLUNGSRING FOTO/VIDEO AUSGANG OPTISCHER KOPF BELEUCHTUNG FÜR FLUORESZENZ GLASLEISTEN REVOLVER OBJEKTIV OBJEKTTISCH EINSTELLUNG KONDENSATOR FEIN- TRIEBDREHKNOPF GROB- TRIEBDREHKNOPF ON/OFF SCHALTER / EINSTELLWAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT SCHARFSTEL- LUNGSFESTHALTUNG Seite 172...
  • Page 173 B-383FL (andere Seite) LAMPE KÖRPER FILTERSCHIEBER FLUORESZENZ NETZTEIL FÜR FLUORESZENZ HBO KONDENSATOR ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN KONDENSATOR FOKUSVERSTELLUNG KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH Seite 173...
  • Page 174 B-383LD OKULAR DIOPTRIENEINSTELLUNGSRING FOTO/VIDEO AUSGANG OPTISCHER KOPF LED FÜR FLUORESZENZ FILTERSCHIEBER FLUORESZENZ BELEUCHTUNG FÜR FLUORESZENZ LED REVOLVER GLASLEISTEN OBJEKTIV OBJEKTTISCH KNÖPFE EINSTELLUNG VERSCHIEBUNG KONDENSATOR OBJEKTTISCH KONDENSATOR FEIN- FOKUSVERSTELLUNG TRIEBDREHKNOPF ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN KONDENSATOR GROB- TRIEBDREHKNOPF EINSTELLWAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT SCHARFSTEL- LUNGSFESTHALTUNG Seite 174...
  • Page 175 Montage Mikroskopanordnung 1. Setzen Sie den optischen Kopf über dem Gerät ein und zie- hen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel an. (Fig.1) F ig. 1 ig. 1 Nur für ALC-Modelle 2. Schließen Sie das ALC-Kabel an den Anschluss auf der Rückseite des Stativs an.
  • Page 176 5. Stecken Sie den Netzteilstecker in die Buchse auf der Rückseite des Hauptkörper. (Fig. 5) F ig. 5 ig. 5 Feldblende (optional) 1. Lösen Sie die Linse an der Basis des Mikroskops. (Fig. 6) • Es kann ein wenig Kraftaufwand erforderlich sein, um die Linse abzuschrauben.
  • Page 177 3. Den Analysator in den Sitz im Inneren des Stativs einsetzen ③. (Fig. 9) ③ 4. Setzen Sie den Kopf wieder ein und ziehen Sie den verrie- gelbaren Innensechskant an. • Die Verwendung des Polarisationssets, obwohl für die Modelle B-383FL und B-383LD möglich, wird nicht empfohlen.
  • Page 178 Verfahren zur Beobachtung im Hellfeld-Durchlicht (Verwendete Befehle) (Kapitel) Schalten Sie den Hauptschalter auf “ON” und stellen Sie die ON/OFF Schalter / Einstellwahlschalter Lichtintensität ein. Leuchtkraft Glasleisten Eine Zubereitung auf den Objekttisch Revolver Setzen Sie die 10X objektiv in den optischen Pfad ein Fein- und großtriebdrehknopf Fokussierung der Vorbereitung Optischer kopf...
  • Page 179 10. Verwendung des Mikroskops (Hellfeld-Durchlicht) 10.1 Einstellen der Helligkeit ① A Verwenden Sie das Einstellrad ①, um das Gerät ein- und aus- zuschalten und die Beleuchtungsspannung zu erhöhen oder zu verringern. (Fig. 9) • Nur für B-383LD: Der Schalter auf der Rückseite des Mikroskops schaltet das Durchlicht (Position “I”) oder das reflektierte Licht (Position “II”) ein. Schalten Sie das Durchlichtmikroskop ein, indem Sie den Schalter auf “I”...
  • Page 180 10.5 Scharfstellungsfesthaltung Der Scharfstellungsfesthaltung hat eine Doppelfunktion: Er ver- ① ENTBLOCKEN hindert den Kontakt zwischen der Linse und der Präparation so- wie dem Fokusspeicher. 1. Nach dem Fokussieren der Probe drehen Sie den Hebel und verriegeln ihn (Fig. 14). Hiermit wird der obere ①...
  • Page 181 10.7.2 Zentrierung mit Feldblende 1. Legen Sie die Probe auf den Objekttisch, setzen Sie die 10X objektiv in den Strahlengang ein und fokussieren Sie auf. 2. Drehen Sie den Feldblende ①, um die Membran vollständig zu schließen. (Fig. 17) 3. Drehen Sie den Höhenverstellknopf des Kondensators, ②...
  • Page 182 10.10 Verwendung einer Immersionsobjektiv 1. Fokussierung mit einem 10X oder 20X Objektiv. 2. Senken Sie den Objekttisch ab (achten Sie darauf, dass Sie die Fokussperre eingestellt haben). 3. Einen Tropfen Öl (mitgeliefert) auf die zu beobachtende Flä- che der Probe geben. (Fig. 21) •...
  • Page 183 11. Verwendung des HellFeld/DunkelFeld/Phasenkontrastkondensators Der Universalkondensator, der mit den Modellen B-382PH-ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI Beobachtung in Hellfeld, Dunkelfeld und Phasenkontrast geliefert wird. F ig. 23 ig. 23 F F ig. 24 ig. 24 F F ig. 25 ig. 25 F F ig. 26 ig.
  • Page 184 11.3 Beobachtung im Phasenkontrast (PH) 1. Zentrieren Sie den Kondensator wie auf Seite 180-181 beschrieben. 2. Drehen Sie den Verflüssigerrevolver in die Einrastposition “10/20”. 3. Setzen Sie die 10X Objektiv in den optischen Pfad ein. 4. Öffnen Sie die Aperturblende. 5.
  • Page 185 11.4 Verwendung des Grünfilters • Der Grünfilter wird verwendet, um den Bildkontrast bei der Phasenkontrastbeobachtung zu erhöhen. • Setzen Sie den Filter auf die Feldlinse des Mikroskops (Fig. 32) und starten Sie die Beobachtung. • Für die Beobachtung im Hell- oder Dunkelfeld wird empfohlen, den Filter aus dem optischen Pfad zu entfernen.
  • Page 186 12. Verfahren zur Beobachtung von Fluoreszenz-Auflicht (B-383FL) (Verwendete Befehle) (Kapitel) Stellen Sie den Schalter der Stromversorgung auf “I” (ON) Fluoreszenz-Netzteile und Warten Sie, bis sich der Lichtbogen stabilisiert hat (5 oder 10 Minuten). Glasleistein Stellen Sie eine Zubereitung auf den Tisch. Filterhalter-Schieber Setzen Sie den passenden Filterhalter in den optischen Shutter...
  • Page 187 14. Verwendung des Mikroskops (Fluoreszenz Auflicht) Dieser Abschnitt bezieht sich ausschließlich auf die Verwendung des Fluoreszenzmikroskops im reflektierten Licht. Für den Betrieb im Durchlicht siehe dieses Handbuch in den Abschnitten 9-10-11 von Seite 178 bis Seite 182. 14.1 Montageverfahren (B-383FL) 1.
  • Page 188 NUR FÜR B-383FL • Trennen Sie alle elektrischen Kabel, bevor Sie die Lampe installieren oder austauschen. • Die Lampe hat eine Anode und eine Kathode in verschiedenen Größen. Beachten Sie bei der Montage die Polaritäten unter Beachtung der Abmessungen des Leuchtenkopfes. •...
  • Page 189 4. Stecken Sie das Kabel des Lampenkörpers in das Vorschaltgerät und richten Sie die Schlitze an den Steckverbindern aus. (Fig. 40) F ig. 40 ig. 40 5. Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss ⑤. (Fig. 41) Bevor Sie das Netzkabel anschließen, verbinden Sie das Lampenkopfkabel mit dem Netzteil.
  • Page 190 14.4 Zentrieren der HBO-Lampe (B-383FL) • Warten Sie etwa 5 Minuten, bevor Sie dies tun, damit sich die Lampe richtig aufwärmen kann. 1. Schalten Quecksilberdampflampe Netzschalter ① ein. (Fig. 42) 2. Drehen Sie den Revolver in eine leere Position (ohne Objektiv) und entfernen Sie die Schutzkappe oder entfernen Sie ein Objektiv aus dem Revolver.
  • Page 191 6. Verwenden Sie die Zentrierschrauben ③ an der Seite des Lampengehäuses, um das Bild des Bogens zu zentrieren. (Fig. 45-46) F ig. 46 ig. 46 7. Vergrößern Sie das Bild mit der Fokussierschraube der Kollektorlinse, bis eine homogene Ausleuchtung erreicht ist. (Fig.
  • Page 192 14.5 Verwendung des Mikroskops (B-383FL) 1. Schalten Stromversorgung für Quecksilberdampflampe ein und warten Sie 5 Minuten, bis sich der Lichtbogen stabilisiert hat. 2. Bewegen Sie den Filterwahlschalter ① in eine der beiden verfügbaren Positionen, bis er stoppt. (Fig. 49). 3. Das Mikroskop verfügt über einen 3-Positionen-Filterhalter- Schieber.
  • Page 193 14.7 Verwendung des Shutter • Das Mikroskop ist mit einem Shutter ③ ausgestattet, der sich auf der rechten Seite des Fluoreszenzbeleuchters befindet. (Fig. 52) 1. Schließen Sie den Verschluss, um die Beobachtung für eine begrenzte Zeit zu stoppen und die Probe während der Zeit, in der die Beobachtung nicht fortgesetzt wird, keiner unnötigen Beleuchtung auszusetzen.
  • Page 194 15. Gleichzeitiger Phasenkontrast + Fluoreszenzanwendung (nur B-383FL) • Dieses Mikroskop ermöglicht die Beobachtung im Durchlicht-Phasenkontrast in Kombination mit Reflexlichtfluoreszenz. Schnell zerfallende Proben sollten zunächst in der Fluoreszenz und dann im Phasenkontrast beobachtet werden. Kombinierte Beobachtungen erleichtern die Identifizierung bestimmter Bereiche der Probe, die Fluoreszenz emittieren. 1.
  • Page 195 Mikrofotografie 16.1 Montage des “C” Stufenadapters ② 1. Lösen Sie die Sicherungsschraube am Binokulartubus ① und entfernen Sie die Staubkappe ②. (Fig. 55) ① F ig. 55 ig. 55 2. Schrauben Sie den Adapterschritt “C” an die Kamera ③ ④ und montieren Sie die runde Halterung der Stufe C in die lee- re Bohrung des Binokulartubus, dann ziehen Sie die Klemm- schraube...
  • Page 196 17. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Tempera- tur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
  • Page 197 18. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der nachstehenden Tabelle, um Betriebsprobleme zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, Stromversorgungsstecker sind nicht Verbinden Sie sie aber das Sichtfeld ist dunkel gut angeschlossen. Die Helligkeit ist zu gering. Stellen Sie es auf ein geeignetes Ni- veau ein Der Auswahlschalter für den Fluores-...
  • Page 198 II. Mechanischer System: Der makrometrische Knopf ist schwer Einstellring zu fest spannen Lösen Sie den Einstellring für die zu drehen. Spannung. Die Fokussierung ist instabil. Einstellring zu locker gespannt Ziehen Sie den Einstellring für die Spannung an. III. Elektrischer System: Die LED leuchtet nicht.
  • Page 199 Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfal- lentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Page 200 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 201 Série B-380 MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo B-382PL-ALC B-383PL B-382PLI-ALC B-383PLI B-382PH-ALC B-383PH B-382PHI-ALC B-383PHI B-383FL B-383LD Ver. 6.5 2023...
  • Page 202 Tabela de Conteúdos Advertência Informações sobre a segurança Conteúdo da embalagem B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD Desembalando Utilização prevista Simbolos Descrição do instrumento B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC B-383PL / B-383PLI B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC B-383PH / B-383PHI B-383FL B-383LD...
  • Page 203 Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Page 204 Conteúdo da embalagem B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Estrutura ⑤ Ferramenta de ajuste da tensão ② Objetivas ⑥ Cobertura contra pó ③ Cabeça de observação ALC ⑦ Fonte de alimentação ④ Oculares ⑧ Óleo de imersão B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥...
  • Page 205 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑩ ⑦ ⑥ ⑨ ① Estrutura ⑥ Cobertura contra pó ② Objetivas ⑦ Fonte de alimentação ③ Cabeça de observação ALC ⑧ Óleo de imersão ④ Oculares ⑨ Filtro verde + suporte do filtro ⑤ Ferramenta de ajuste da tensão ⑩ Telescópio de centragem B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ②...
  • Page 206 B-383FL ④ ① ③ ⑩ ⑥ ⑤ ⑦ ② ⑪ ⑫ ⑧ ⑨ ① Estrutura ⑦ Óleo de imersão ② Objetivas ⑧ Ferramenta de ajuste da tensão ③ Cabeça de observação trinocular ⑨ Cobertura contra pó ④ Iluminador fluorescencia HBO ⑩ Fonte de alimentação ⑤ Alimentação de fluorescência + cabo ⑪ Placa de exclusão de luz ⑥ Oculares ⑫ Lâmpada de mercúrio HBO B-383LD ① ② ③...
  • Page 207 Desembalando microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipiente e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópticos (objectivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do braço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
  • Page 208 Descrição do instrumento B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV (NÃO UTILIZÁVEL COM MODELOS ALC) CABEÇA DE OBSERVAÇÃO CABO DE LIGAÇÃO DO SISTEMA ALC REVOLVER SUPORTE DE LÂMINAS OBJETIVAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE DA ALTURA DO CONDENSADOR BOTÕES DE MOVIMENTO X-Y...
  • Page 209 B-383PL / B-383PLI ANEL DE AJUSTE OCULARES DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV CABEÇA DE OBSERVAÇÃO REVOLVER SUPORTE DE OBJETIVAS LÂMINAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE DA ALTURA DO CONDENSADOR BOTÕES DE MOVIMENTO X-Y CONDENSADOR ARO DE AJUSTE DE TENSAO BOTAO DE AJUSTE PARAFUSOS DE MICROMÉTRICO CENTRALIZAÇÃO DO...
  • Page 210 B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV (NÃO UTILIZÁVEL COM MODELOS ALC) CABEÇA DE OBSERVAÇÃO CABO DE LIGAÇÃO DO SISTEMA ALC REVOLVER SUPORTE DE OBJETIVAS LÂMINAS PLATINA CONDENSADOR BOTÃO DE AJUSTE DA BOTÕES DE ALTURA DO MOVIMENTO X-Y CONDENSADOR ARO DE...
  • Page 211 B-383PH / B-383PHI ANEL DE AJUSTE OCULARES DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV CABEÇA DE OBSERVAÇÃO REVOLVER SUPORTE DE OBJETIVAS LÂMINAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE DA ALTURA DO CONDENSADOR BOTÕES DE CONDENSADOR MOVIMENTO X-Y ARO DE AJUSTE DE TENSAO PARAFUSOS DE BOTAO DE AJUSTE CENTRALIZAÇÃO DO MICROMÉTRICO...
  • Page 212 B-383FL OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV CABEÇA DE OBSERVAÇÃO EPI-ILUMINADOR FLUORESCENCIA HBO REVOLVER SUPORTE DE LÂMINAS OBJETIVAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE DA ALTURA DO CONDENSADOR BOTAO DE AJUSTE MICROMÉTRICO BOTAO DE AJUSTE MACROMÉTRICO INTERRUPTOR PRINCIPAL / MOSTRADOR DE INTENSIDADE DE LUZ ALAVANCA DE...
  • Page 213 B-383FL (Lado oposto) CASA DA LÂMPADA SELECTOR DO FILTRO DE FLUORESCÊNCIA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE FLUORESCÊNCIA CONDENSADOR PARAFUSOS DE CENTRALIZAÇÃO DO CONDENSADOR ARO DE AJUSTE DE TENSAO BOTÕES DE MOVIMENTO X-Y Página 213...
  • Page 214 B-383LD OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV CABEÇA DE OBSERVAÇÃO LED DE FLUORESCENCIA SELECTOR DO FILTRO DE FLUORESCÊNCIA EPI-ILUMINADOR FLUORESCENCIA LED REVOLVER SUPORTE DE LÂMINAS OBJETIVAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE DA BOTÕES DE ALTURA DO MOVIMENTO X-Y CONDENSADOR CONDENSADOR ARO DE...
  • Page 215 Montagem Montagem do microscópio 1. Insira a cabeça óptica acima do suporte e aperte o parafuso com a chave Allen fornecida. (Fig.1) F ig. 1 ig. 1 Apenas modelos ALC 2. Ligue o cabo ALC à tomada na parte de trás da estrutura. (Fig.
  • Page 216 5. Insira o conector da fonte de alimentação na tomada situada na parte traseira da estrutura. (Fig. 5) F ig. 5 ig. 5 Diafragma de Campo (opcional) 1. Desaparafusar a lente na base do microscópio. (Fig. 6) • Pode ser preciso um pouco de força para desaparafusar a lente.
  • Page 217 3. Inserir o analisador no orifício dentro da estrutura ③. (Fig. 9) 4. Volte a colocar a cabeça na sua posição original e bloqueie ③ o botão de fixação. • O uso do set de polarização, embora possível para os modelos B-383FL e B-383LD, não é...
  • Page 218 Procedimentos de observação em campo claro luz transmitida (Comandos utilizados) (Capítulo) Ajuste a chave principal para “ON” e ajuste a intensidade interruptor principal / da luz mostrador de intensidade de luz Suporte de lâminas Coloque um slide na platina Revolver Insira a objetiva 10x no caminho da luz Botões de foco macro e micro Focalize o espécime...
  • Page 219 10. Utilização do microscópio (Campo claro luz transmitida) 10.1 Ajuste da intensidade da luz ① Opere no botão de intensidade da luz ① para ligar/desligar o microscópio e para aumentar ou diminuir a intensidade da ilumi- nação. (Fig. 10) • Apenas para B-383LD: o interruptor situado na parte posterior do microscópio funciona para ligar a luz trans- mitida (posição “I”) ou a luz reflectida (posição “II”).
  • Page 220 10.5 Alavanca de bloqueio do foco ① O botão de limite superior tem duas funções: evitar o contacto DESBLOQUEIO entre o slide e a objetiva e atuar como memória de foco. 1. Depois de focar a amostra, rode o botão ① e fixe-o (Fig. 14). Desta forma, o limite superior de focagem é...
  • Page 221 10.7.2 Centragem com diafragma de campo 1. Coloque a amostra no palco, insira a objetiva 10X e focalize a amostra. 2. Gire o anel do diafragma de campo ① para fechar completa- mente o diafragma. (Fig. 17) 3. Gire o botão de ajuste de altura ② para focalizar as bordas do diafragma.
  • Page 222 10.10 Uso do objectivo de imersão em óleo 1. Focalize a amostra com uma objetiva de baixa potência. 2. Abaixe a platina. 3. Coloque uma gota de óleo (fornecido) na área da amostra a ser observada. (Fig. 21) • Certifique-se de que não há bolhas de óleo. Bolhas de ar no óleo danificam a qualidade da imagem.
  • Page 223 11. Uso de condensador para Campo Claro/Escuro/Contraste de Fase O condensador universal fornecido com B-382PH-ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI permite a observação em campo claro, campo escuro e contraste de fase. F ig. 23 ig. 23 F F ig. 24 ig. 24 F F ig.
  • Page 224 11.3 Observação em contraste de fase (PH) 1. Centralizar o condensador como já descrito na página 220- 221. 2. Gire a torre do condensador para inserir a posição “10/20”. 3. Insira a objetiva 10x no caminho da luz. 4. Abra o diafragma de abertura. 5.
  • Page 225 11.4 Uso do filtro verde • O filtro verde é usado para aumentar o contraste da imagem durante a observação de contraste de fase. • Coloque o filtro na lente de campo do microscópio (Fig. 32) e inicie a observação. • Para observação em campo claro ou escuro é aconselhável remover o filtro do caminho óptico.
  • Page 226 12. Procedimentos de observação em fluorescência luz reflectida (B-383FL) (Comandos utilizados) (Capítulo) Coloque o interruptor da fonte de alimentação em “I” (ON) e Fonte de alimentação de fluorescência espere que o arco estabilize (5 ou 10 minutos). Suporte de lâminas Coloque um slide na platina Selector do filtro de fluorescência Inserir no percurso da luz o cubo do filtro...
  • Page 227 14. Uso do microscópio (Fluorescência luz reflectida) Esta secção refere-se exclusivamente à utilização do microscópio de fluorescência de luz reflectida. Para operações com luz transmitida, consulte este manual nas secções 9-10-11 da página 218 à página 222. 14.1 Montagem (B-383FL) 1. Insira o encaixe redondo de cauda de andorinha do iluminador ① no orifício no corpo do microscópio e aperte o parafuso de bloqueio ②.
  • Page 228 SÓ PARA B-383FL • Desligue todos os cabos eléctricos antes de instalar ou substituir a lâmpada. • A lâmpada tem um ânodo e um cátodo de tamanhos diferentes. Respeite a polaridade durante a montagem, respeitando as dimensões da lâmpada. • Não toque na lâmpada com as mãos nuas para não deixar vestígios de gordura na lâmpada.
  • Page 229 4. Insira o cabo do alojamento da lâmpada na fonte de alimentação de fluorescência, alinhando os entalhes nos conectores. (Fig. 40) F ig. 40 ig. 40 5. Insira o cabo de alimentação no conector ⑤. (Fig. 41) Antes de ligar o cabo de alimentação, fixe o cabo da caixa da lâmpada à fonte de alimentação. Se o cabo de alimentação for ligado antes, pode haver risco de choque eléctrico.
  • Page 230 14.4 Centragem da lâmpada HBO (B-383FL) • Aguarde cerca de 5 minutos antes de prosseguir com esta operação para permitir que a lâmpada aqueça adequadamente. 1. Ligar a lâmpada de mercúrio accionando o interruptor da fonte de alimentação ①. (Fig. 42) 2.
  • Page 231 6. Usando os parafusos de centralização ③ no lado do alojamento da lâmpada, centralize a imagem do arco. (Fig. 45-46) F ig. 46 ig. 46 7. Usando o parafuso de focagem da lente colectora ②, amplie a imagem até obter uma iluminação homogénea. (Fig. 47).
  • Page 232 14.5 Uso do microscópio (B-383FL) 1. Ligue a fonte de alimentação da lâmpada de mercúrio e aguarde 5 minutos para que o arco estabilize. 2. Mova o selector de filtro ① para uma das 2 posições disponíveis até que o clique pare. (Fig. 49). 3.
  • Page 233 14.7 Uso do obturador • O microscópio está equipado com um obturador ① localizado no lado direito do iluminador fluorescente. (Fig. 52) 1. Feche o obturador interrompendo a observação por um tempo limitado e não sujeitando a amostra a iluminação desnecessária no período em que não é...
  • Page 234 15. Observação simultânea Contraste de fase + Fluorescência (B-383FL) • Este microscópio permite a observação em luz transmitida Contraste de fase em combinação com luz reflectida Fluorescência. As amostras com decaimento rápido devem primeiro ser observadas em Fluorescência e depois em Contraste de fase. A observação combinada permite identificar facilmente algumas áreas da amostra que emitem fluorescência. 1. Ligue a fonte de alimentação da lâmpada fluorescente HBO e aguarde 5 minutos antes que o arco estabilize. 2.
  • Page 235 16. Microfotografia 16.1 Instalação do adaptador C-mount ② 1. Desaperte o parafuso de aperto ① na porta trinocular e retire a tampa do pó ②. (Fig. 55) ① F ig. 55 ig. 55 2. Aparafuse o adaptador C-mount ③ à câmara ④ e insira o encaixe redondo do C-mount no orifício vazio da porta trino- cular, depois aperte o parafuso de aperto ①.
  • Page 236 17. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma temperatura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Recomenda-se o uso de um desumidificador, se necessário Antes e depois da utilização do microscópio •...
  • Page 237 18. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O LED funciona, mas o campo de vi- O plugue do suporte da lâmpada não Conecte-os são permanece escuro. está...
  • Page 238 II. Secção Mecânica: O botão do foco macro está difícil de O anel de ajuste da tensão está muito Solte o anel de ajuste da tensão rodar apertado O foco é instável O anel do ajuste da tensão está muito Aperte o anel de ajuste da tensão solto III.
  • Page 239 Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido se- paradamente dos outros resíduos.
  • Page 240 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...