marklin Munchen-Nurnberg-Express Mode D'emploi
marklin Munchen-Nurnberg-Express Mode D'emploi

marklin Munchen-Nurnberg-Express Mode D'emploi

Coffret de voitures de voyageurs

Publicité

Liens rapides

Reisezugwagen-Set „München-Nürnberg-Express"
42989

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin Munchen-Nurnberg-Express

  • Page 1 Reisezugwagen-Set „München-Nürnberg-Express“ 42989...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Indice de contenido: Página Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Wichtige Hinweise Notas importantes Betriebshinweise Instrucciones de uso Ersatzteile Recambios Table of Contents: Page Indice del contenuto: Pagina Safety Notes Avvertenze per la sicurezza Important Notes Avvertenze importanti Information about operation Avvertenze per il funzionamento Spare Parts Pezzi di ricambio...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety Notes • Der Wagenverband darf nur mit einem dafür bestimmten • This train is to be used only with an operating system Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Digital oder DCC) eingesetzt werden. Märklin Digital or DCC).
  • Page 5: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Veiligheidsvoorschriften • Le rame de voitures peut être mise en service qu’avec un • Het treinsamenstelling mag alleen met een daarvoor système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, bestemd bedrijfssysteem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou DCC). Märklin digitaal of DCC) gebruikt worden.
  • Page 6: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Avvertenze per la sicurezza • El tren está destinado para su uso únicamente en deter- • Il treno deve essere impiegata soltanto con un sistema di minados sistemas operativos (Märklin AC – Märklin Delta funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin –...
  • Page 7: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Vink om sikkerhed • Tåget får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Toget må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er beregnet dertil.
  • Page 8 42988 42988 42988 42989 stromführende Kupplung; current-conducting couplers; Accouplements conducteurs; Spanninggeleidende koppelingen; Conductoresde corriente; Conduttori di corrente; Strömledande kopplen; Stromforende koblinger...
  • Page 9 42988 42989 39376 72000 Sämtliche dargestellte Kupplungen sind montiert oder Todos los enganches mostrados están montados o se adjuntan. beiliegend. Tutti quanti gli agganci raffigurati sono montati oppure acclusi. All of the couplers shown are mounted or included. Samtliga återgivna koppel är redan monterade eller medfö- Tous les attelages représentés sont montés ou fournis.
  • Page 11 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin. Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden.
  • Page 12 Les wagons se recyclent Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 356216/0323/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

42989

Table des Matières