Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour MultiBloc MBC-65 Serie:

Publicité

Liens rapides

Déclaration de
conformité
Notice
d'utilisation
MultiBloc
®
une allure
Diamètres nominaux
Nominale diameters
Diametros nominales
Tamanhos nominais
1 ... 12
Conformiteits­
verklaring
Gebruiksaanwij­
zing
MBC­65... / MBC­120...
gaz à
GasMultiBloc
eentraps werking
MBC­65... / MBC­120...
Declaración de
conformidad
Manual de
instrucciones
GasMultiBloc
®
una etapa
Rp 3/8 - Rp ¾
# 247 732
Dichiarazione di
conformità
Manual de
instruções
de
GasMultiBloc
®
uma etapa
de
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dungs MultiBloc MBC-65 Serie

  • Page 1 Déclaration de Conformiteits­ Declaración de Dichiarazione di conformité verklaring conformidad conformità Notice Gebruiksaanwij­ Manual de Manual de d’utilisation zing instrucciones instruções MBC­65... / MBC­120... MultiBloc gaz à GasMultiBloc GasMultiBloc GasMultiBloc ® ® ® ® une allure eentraps werking una etapa uma etapa Diamètres nominaux Nominale diameters...
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ue

    GasMultiBloc de uma etapa Descrição do funcionamento ® Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl­Dungs­Platz 1 ▪ 73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit certifica que los productos men- declara que os produtos designa- produit mentionné...
  • Page 3: Multibloc ® Gaz À Une Allure

    Handleiding voor bedie­ Notice d'emploi et de Instrucciones de servicio Instruções de operação e ning en montage montage y de montaje montagem GasMultiBloc met een­ MultiBloc gaz à une GasMultiBloque con modo GasMultiBloc modo ope­ ® ® ® allure traps bediening operativo de una fase racional de uma fase Typ MBC­65…...
  • Page 4 Prises de pression Drukhandvaten Tomas de presión Tomadas de pressão MBC­65... 1 Filtre fin / Fijn filter / Filtro fino / Peneira fina 2 Entrée P1 / Inlet P1 / Entrada P1 / Entrada P1 3 Corps / Behuizing / Armazón / Alojamento MBC­120...
  • Page 5 Cotes d'encombrement Dimensions Medidas de montaje Dimensões [mm] Cotes d'encombrement [mm] Type Dimensions Modelo Medidas de montaje Tipo Dimensões MBC­65 Rp 1/2 105 148 31 226 76 MBC­120 Rp 3/4 105 155 37 232 82 Courbe des débits Flow Diagram Diagrama de flujo Diagrama de fluxo MBC­65…...
  • Page 6 Courbe des débits Flow Diagram Diagrama de flujo Diagrama de fluxo MBC­120… Base + 15° C, 1013 mbar, sec Basis + 15° C, 1013 mbar, droog Basado en + 15° C, 1013 mbar, seco Base + 15° C, 1013 mbar, seco Vn [m /h] Air / lucht / Aire / Ar dv = 1,00 Vn [m...
  • Page 7 MBC­65... MBC­120... Ajuste do volume do gás de Instellen van het startgasmeng­ Ajuste del volumen inicial de Réglage du débit de démar­ arranque rage Opção Optie Opcional Option 1 Solte o parafuso A no bocal de 1 Draai schroef A in de meetstraal- 1 Soltar el tornillo A del manguito de 1 Desserrer la vis A de la prise de pres- medição, ligue o manómetro.
  • Page 8 MBC­65... MBC­120... Plage de réglage de la charge Instelbereik van de startlast C Gama de ajuste de la carga Alcance de ajuste da carga de de démarrage C inicial C arranque C Un arranque lento requiere que la Un démarrage lent nécessite que Een langzame start vereist dat de Um arranque lento requer que válvula principal del regulador de...
  • Page 9 MBC­65... MBC­120... Réglage du régulateur de pres­ Instellen van het gasdrukregel­ Ajuste de la unidad reguladora Ajuste do dispositivo para o controlo da pressão de gás. sion de gaz gedeelte. de la presión de gas 1 Solte o parafuso A no bocal de 1 Desserrer la vis A de la prise 1 Draai schroef A in de meetstraal- 1 Soltar el tornillo A del manguito...
  • Page 10 Uitsluitend vakkundig per­ Los trabajos a realizar Qualquer trabalho no Seules des personnes soneel mag werkzaamhe­ en el MBC sólo deben MBC deverá ser realizado qualifiées sont autorisées den aan de MBC uitvoeren. ser llevados a cabo por apenas por especialistas à...
  • Page 11 DUNGS recomienda un periodo de almacenamiento máximo de 3 años. A DUNGS recomenda um tempo máximo de armazenamento de 3 anos. Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. / We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen in het belang van technische ontwikkeling. / Reservado el derecho a realizar modificaciones debido a los avances técnicos.
  • Page 12 Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 12 29 Adres Karl­Dungs­Platz 1 Postadres Dirección de la empresa D­73660 Urbach, Germany Dirección postal D­73602 Schorndorf Endereço da empresa Telefon +49 7181­804­0 Endereço postal...

Ce manuel est également adapté pour:

Multibloc mbc-120 serie