Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P-VBM-E Série Manuel D'installation page 96

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
5. Instalação da grelha
A Parafuso (4 × 8) 5
Screw (4×8)
B Painel de canto
(Enlarged)
Corner panel
C Fio de segurança
Safety wire
96
A Unidade principal
Main unit
C Área do tubo de drenagem do canto
Corner drain pipe area
D Parafuso com anilha 2 (para utilização
Screw with washer
(for temporary use)
temporária)
Grille
E Grelha
Screw with washer
F Parafuso com anilha 2
Socket
G Encaixe
Bell shaped hole
H Orifício em forma de sino
Fig. 5-6
A Tecto
Ceiling
B Unidade principal
Main unit
C Grelha
Grille
D Certifi que-se de que não existe espaço.
Make sure that there are no gaps
E Ajuste a porca da unidade principal
utilizando uma chave, etc.
Adjust the nut of the main unit using a
Fig. 5-7
A Grampo da unidade principal
Clamp of the main unit
B Caixa eléctrica
Electrical box
C Placa controladora interna
Indoor controler board
D Gancho para boca de sino
Catch for bell mouth
E Fio condutor da grelha
Lead wire of grille
Fig. 5-8
Fig. 5-9
A Placa controladora CN4Y
Controller board CN4Y
B Placa controladora CN6Y
Controller board CN6Y
C 2 fechos 4
2 fasteners
D Fecho 4
Fastener
E Painel de canto i-see sensor 7
i-see sensor corner panel
F Reforço da grelha
Rib for grille
G Parafuso 6
Screw
Fig. 5-10
5.4.2. Instalação temporária da grelha (Fig. 5-6)
5.4.2. Temporary installation of the grille (Fig. 5-6)
• Fixe temporariamente a grelha utilizando os orifícios em forma de sino, inserindo o en-
• Temporarily secure the grille using the bell shaped holes by putting the socket of
the grille marked
caixe da grelha marcada G na área do tubo de drenagem de canto da unidade principal.
on the corner drain pipe area of the main unit.
* Make sure that the lead wiring of the grille does not get pinched between the
* Certifi que-se de que os fi os condutores da grelha não fi cam trilhados entre a
grille and the main unit.
grelha e a unidade principal.
5.4.3. Fixação da grelha (Fig. 5-7)
5.4.3. Securing the grille (Fig. 5-7)
• Secure the grille to the main unit by tightening the previously installed two screws
• Fixe a grelha à unidade principal apertando os dois parafusos (com anilha fi xa)
anteriormente instalados, bem como os dois parafusos restantes (com anilha
(with captive washer) as well as the two remaining screws (with captive washer).
fi xa).
* Make sure that there are no gaps between the main unit and the grille or the
* Certifi que-se de que não existem espaços entre a unidade principal e a
grille and the ceiling.
grelha ou a grelha e o tecto.
Fixing gaps between the grille and the ceiling
Eliminação de espaços entre a grelha e o tecto
With the grille attached, adjust the height of the main unit to close the gap.
Com a grelha fi xa, ajuste a altura da unidade principal para eliminar o espaço.
5.4.4. Wire connection (Fig. 5-8)
5.4.4. Ligação do fi o (Fig. 5-8)
• Remove the 2 screws fixing the cover of electrical branch box of the unit and
• Retire os 2 parafusos que fixam a tampa da caixa de derivação eléctrica da
open the cover.
unidade e abra a tampa.
• Be sure to connect the connector (white, 20-pole) for vane motor of the grille to
• Assegure-se de que liga o conector (branco, 20 pólos) para o motor de palhetas
CNV connector of contoller board of the unit.
da grelha ao conector CNV da placa controladora da unidade.
The lead wire of grille is passed through the catch for bell mouth of the unit
O fi o condutor da grelha passa perfeitamente através do gancho para boca de sino
perfectly. The remaining lead wire is tied with clamp of the unit and put the cover of
da unidade. O restante fi o condutor é preso com grampos da unidade e a tampa
the unit again with 2 screws.
da unidade é fi xa novamente com 2 parafusos.
Note:
Nota:
Do not put the remaining lead wire in electrical branch box of the unit.
Não coloque o restante fi o condutor na caixa de derivação eléctrica da unidade.
5.5. Instalação da grelha de admissão (Fig. 5-9)
Nota:
Quando reinstalar os painéis de canto (cada um deles com um fi o de
segurança ligado), ligue a outra extremidade do fi o de segurança à grade
utilizando o parafuso (4 peças, 4 × 8) tal como ilustrado na fi gura.
* Se os painéis de canto não forem ligados, poderão cair enquanto a unidade
está a funcionar.
• Siga o procedimento descrito em "5.2. Preparar a fi xação da grelha" pela ordem
inversa, para instalar a grelha de admissão e o painel de canto.
• Podem ser instaladas unidades múltiplas com grelha de modo que a posição do
logotipo em cada painel de canto seja consistente com as outras unidades, inde-
pendentemente da orientação da grelha de admissão. Alinhe o logotipo no painel
de acordo com a preferência do cliente, tal como demonstrado no diagrama à
esquerda. (A posição da grelha pode ser alterada.)
D Tubagem de refrigerante da unidade principal
E Tubagem de drenagem da unidade principal
F Posição do painel de canto quando enviado da fábrica (logotipo incluso).
* É possível a instalação em qualquer posição.
G Posição das alavancas na grelha de admissão quando enviada da fábrica.
* Embora os grampos possam ser instalados em qualquer uma de quatro
posições, é recomendada a confi guração aqui exibida.
(Não é necessário remover a grelha de admissão quando é efectuada a ma-
nutenção na caixa do componente eléctrico da unidade principal.)
H i-see sensor (apenas no painel PLP-6BAE)
5.6. Instalação do painel de canto i-see sensor
(Fig. 5-10)
Para painéis PLP-6BAE
• Ligue os fi os condutores CN4Y(branco) e CN6Y(vermelho) do painel de canto
i-see sensor 7 da parte lateral da caixa eléctrica na unidade ao conector na
placa controladora.
• Os fi os condutores do painel de canto i-see sensor 7 devem ser fi xos no reforço
da grelha com o fecho 4 de modo a não existir qualquer folga.
• Os fi os condutores devem ser unidos aos fi os condutores da unidade e fi xos com
2 dos fechos 4 de modo a não existir qualquer folga.
• Volte a colocar a tampa na caixa eléctrica com 3 parafusos.
* Certifi que-se de que os fi os não fi cam presos na tampa da caixa eléctrica. Se
fi carem presos podem ser cortados.
• Deverá utilizar o procedimento contrário a "5.2. Preparar a fi xação da grelha"
para instalar o painel de canto i-see sensor.
* O painel de canto i-see sensor deve ser fi xo na grelha 1 com o parafuso 6.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières