Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P-VBM-E Série Manuel D'installation page 92

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
4. Trabalho de electricidade
4.8 Como programar a direcção do ar para cima/para bai-
xo (apenas para o controlo remoto com fi os)
• Para PLFY-BM, apenas a saída em questão pode ser programada
para uma determinada direcção com os procedimentos abaixo. Ape-
nas a saída programada é regulada sempre que o aparelho de ar con-
dicionado é ligado. (As restantes saídas seguem a programação da
direcção do ar para cima/para baixo do controlo remoto.)
Explicação da palavra
• "N.º de endereço da unidade interior" é o número atribuído a cada
aparelho de ar condicionado.
• "N.º de saída" é o número atribuído a cada saída do aparelho de ar
condicionado. (Consulte à direita.)
• "Direcção do ar para cima/para baixo" é a direcção (ângulo) a programar.
Reset
1
2
horizontal
Operation buttons (During the fi xed airfl ow direction mode)
Botões de funções (durante o modo da direcção do fl uxo de ar programada)
TEMP.
MENU
ON/OFF
BACK
MONITOR/SET
DAY
PAR-21MAA
CLOCK
OPERATION
Botão Mode (Return) (Modo) (Retroceder)
Mode button (Return button)
Desloca-se entre as partes seleccionadas (intermitentes)
Moves between the selected(blinking)
parts.
N.º de saída
Outlet No.
Botões Set temperature (Regulação da temperatura)
Set temperature buttons
baixo
Para cima Altera a selecção (N.º).
Changes the selection(No.).
N.º de saída
Direcção do ar para
Outlet No.
Up/Down air direction
"1-4"or "0"
"1-4" ou "0"
cima/para baixo 5 passos
92
3
4
5
ON/OFF button
Botão ON/OFF (Ligar/desligar)
Resets the fixed airflow direction mode.
Restaura o modo da direcção do fl uxo de ar programada
Botão Fan Speed (Vel o ci d ade da ventoi n ha)
Fan Speed button
ON/OFF
Filter
button
FILTER
Botão Filter (Filtro)
(<Enter> button)
(Botão <Enter>)
CHECK
TEST
Sends the information on
Envia as informações do mostra-
CLEAR
remote controller display.
dor do controlo remoto.
Botão Check (Clear) (Inspecção) (Apagar)
Check button (Clear button)
·Refer to the next page for details.
Consulte detalhes na página seguinte.
Direcção do ar para cima/para baixo
N.º de endereço da unidade interior
Up/Down air direction
Address No. of indoor unit
Para
Down
Up
N.º de endereço da
Address No. of indoor unit
5 steps or
"01-50"
unidade interior "01-50"
cancel
ou cancelar
Fluxo de ar horizontal
Horizontal airflow
Programação do controlo remoto
Remote controller setting
A direcção do fl uxo de ar desta saída é
The airflow direction of
controlada pelo controlo remoto.
this outlet is controlled by
the airflow direction setting of
remote contoller.
N.º de saída 3
Outlet No.3
N.º de saída 2
Outlet No.2
Nota: "0" indica todas as saídas.
Note: "0" indicates all outlets.
Premir o botão com o n.º de endereço da unidade
Press the button with either Address No. of
interior ou n.º da saída em estado intermitente...
indoor unit or outlet No. blinking, ...
Prima durante 2 segundos
Press for 2
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no controlo
Only the air conditioner with the No. on remote
para alterar/cancelar
"Fixed airfl ow direction
seconds to
remoto e respectiva saída são programados para 5 da
controller and its outlet are set to the setting 5 of
mode" (Modo da direcção
change / cancel
direcção do fl uxo de ar. (As restantes saídas estão fechadas.)
the airflow direction. (Other outlets are closed.)
do fl uxo de ar pro-
"Fixed airflow
gramada).
É utilizado para identificar o aparelho de ar con-
It is used to identify the air conditioner and
direction mode".
dicionado e saída a programar.
outlet to set.
Press the button with Up/Down air direction
Premir o botão com o indicador da direcção do ar
indicater which is blinking
para cima/para baixo em estado intermitente
Attention
Atenção
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no controlo
Only the air conditioner with the No. on Remote controller
remoto e respectiva saída são programados com a direcção
and its outlet are fixed at "Up/Down air direction"
para cima/para baixo em estado intermitente.
which is blinking.
Apenas é utilizado para decidir a direcção.
This is used only to decide direction conclusively.
Atenção: Tenha cuidado para não defi nir o sistema de ar condicionado incorrecto.
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
Para baixo
Downward
Programação
Fixed setting
O fl uxo de ar desta saída é programado numa
The airflow direction of
this outlet is fixed
determinada direcção.
in particular direction.
w
Quando está frio devido a fl uxo de ar directo, a
When it is cold because of direct airflow,
direcção do fl uxo de ar pode ser programada
the airflow direction can be fixed
horizontalmente para evitar o fl uxo de ar directo.
horizontally to avoid direct airflow.
N.º de saída 4
Outlet No.4
Etiqueta
MITSUBISHI
MITSUBISHI
ELECTRIC
ELECTRIC
label
Outlet No.1
N.º de saída 1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières