Sole Fitness TT8 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TT8:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sole Fitness TT8

  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES     Enregistrement du produit     Renseignements importants en de sécurité     Renseignements importants en matière d’électricité     Renseignements importants en matière de fonctionnement     Assemblage     Déplacement de votre tapis roulant  ...
  • Page 3             FÉ ÉLICITATION NS POUR L L’ACHAT DE E VOTRE NO OUVEAU T TAPIS ROUL LANT ET BI ENVENU D DANS LA AMILLE SOL erci d’avoir acheté ce t apis roulan t SOLE de q qualité...
  • Page 4: Renseignements Importants En De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE - Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. MISE EN GARDE –...
  • Page 5: D'élect Tricitéé

    ENSEIG GNEME ENTS IM MPORTA ANTS E EN MAT TIÈRE D D’ÉLECT TRICITÉ É ISE EN GAR N’u utilisez JAM MAIS de prise e de courant murale mun nie d’un disjo oncteur de fu uite à la terre e (GFCI) avec c ce tapis rou ulant.
  • Page 6: Renseignements Importants En Matière De Fonctionnement

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT  N’utilisez JAMAIS ce tapis roulant sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur.  Sachez que les changements en matière de vitesse et d’inclinaison ne se produisent pas immédiatement. Ajustez la vitesse désirée sur la console de l’ordinateur et relâchez le bouton de réglage.
  • Page 7: Liste Des Ferrures Du Modèle Tt8

    LISTE DES FERRURES DU MODÈLE TT8 FERRURES ÉTAPE 3       No. 85. Rondelle à No. 99. Boulon à tête No. 100. Boulon à tête ressort Ø10 x 2,0T plate à calotte 5/16 creuse 3/8 po x 2 ¼ po (6 pièces)
  • Page 8: Outils D'assemblage

    FERRURES ÉTAPE 7     No. 99. Boulon à tête creuse No. 63. Clé de sûreté (1 pièce)   5/16 po x ¾ po (4 pièces) FERRURES ÉTAPE 8   No. 126. Vis à empreinte     cruciforme M5 x 10 mm (4 pièces) FERRURES ÉTAPE 9  ...
  • Page 9: Assemblage Étape

    ASSEMBLAGE DU MODÈLE TT8 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1                           1. Enlevez le cadre de base du tapis roulant du carton et placez-le   de côté sur une surface ferme de niveau.
  • Page 10       ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 FERRURES ÉTAPE No. 85. Rondelle à ressort Ø10 x 2,0T (6 pièces)   No. 99. Boulon à tête     plate à calotte 5/16 po   x ¾ po (4 pièces)   No. 100. Boulon à tête  ...
  • Page 11       ASSEMBLAGE ÉTAPE 5   FERRURES ÉTAPE No. 85. Rondelle à ressort Ø10 x 2,0T (4 pièces)   No. 125. Boulon à tête   creuse 3/8 po x 1 ¾ po     (4 pièces)        ...
  • Page 12       ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 FERRURES ÉTAPE No. 99. Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾ po (4 pièces)   No. 63. Clé de sûreté   (1 pièce)                      ...
  • Page 13 SSEMB BLAGE É ÉTAPE FERRUR RES ÉTAPE E No. 90. Vis à tôle 3.5 x 16 mm ( (4 pièces) Insérez le s support de tablette (18 87) dans la console (36 6) et utilisez z le tournevis Phillips (18 8) pour serr rer quatre v vis à...
  • Page 14 DE VOT RE TAP PIS ROU ULANT EZ-VOUS AV VEC LE TAB BLEAU DE C COMMAND SOLE D U MOD DÈLE TT8 VENTILAT EURS DISPOSITIF F DE CHARGE   PORTABLE E AVEC PORT USB AFFICHAG GE DE LA MATRICE NS DE...
  • Page 15 E L’INCLIN NAISON nouvelle fon nction des niv veaux d’inclin naison du mo odèle SOLE T TT8 vous perm met de deme eurer dans un n état de déc clin. s niveaux se s situent entre e -6 et 15. Qua and l’appare...
  • Page 16: Centre D'aff Ichag

    E DE LA A MATR RICE DE E POINT x-huit colon nnes de poi ints (8 de ha aut pour le modèle TT8 diquent cha aque segme ent de la séa ance d’exer rcices. Les oints sont là seulement t pour indiq...
  • Page 17 ARACTÉRIS STIQUE DU POULS MA ANUEL fenêtre du pouls (fréq quence card diaque) affic che votre fré équence ca ardiaque act tuelle en ttements/m minute pend dant la séan nce d’exerc ices. Vous d devez tenir les deux ca pteurs en a acier inoxyd dable r les poigné...
  • Page 18 ouvelle a pplicatio n de SOL E à utilise er en conj jonction a avec cert ains systè èmes App t Androïd our vous aid der à atteind dre vos buts s en matière e de condit ionnement t, SOLE a ajo outé...
  • Page 19 Le périphérique Bluetooth de l’appareil d’exercice (BLE 4.0) peut également être connecté à l’émetteur de ceinture thoracique ou émetteur de fréquence cardiaque sans fil Bluetooth (BLE 4.0). L'émetteur de ceinture thoracique peut recevoir des signaux même lorsque l'application est déjà utilisée. Pour effectuer un tel changement fonctionnel, vous devez utiliser la touche de fréquence cardiaque située sur le clavier.
  • Page 20: Caractéristiques Programmables

    CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES Le tapis roulant TT8 offre dix différents programmes intégrés : un programme manuel, cinq profils préréglés, un programme personnalisé, une épreuve de conditionnement et deux programmes de fréquence cardiaque (HR1 et HR2). PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS PROGRAMME « COLLINES »...
  • Page 21 OMMENT C HOISIR UN N PROGRAM Appuyez s sur les bout ons PROGR RAM pour af fficher les p programmes s à l’écran s si vous voule ez les utilise L’affichage e vous guid dera tout au long des é tapes de pr rogrammat ion ou, si vo...
  • Page 22 ROGRAMM ES À L’INTE ENTION DE E L’UTILISA ATEUR OU D DE L’UTILIS SATRICE . Choisisse ez CUSTOM M avec les bo outons PRO OGRAM. Rem marquez qu ue l’affichag ge de la ma trice de poi ints allume u ne rangée d de points d dans la parti...
  • Page 23: Charger Les Appareils Portables Avec Le Port Usb

    Charger les appareils portables avec le port USB Fonction de charge du port USB: Chargez votre appareil personnel pendant votre entraînement en utilisant le port USB sur la console. Pour recharger votre appareil électronique portable, assurez-vous que l’appareil est sous tension. Étape 1: Connectez votre câble de charge USB (non fourni) au port d'alimentation USB et à...
  • Page 24: Programmation De L'épreuve De Forme Physique

    5;30 5.5mph 54.9 5;45 5.5mph 6;00 5.5mph 6;15 6.0mph 57.7 6;30; 6.0mph 58.8 6;45 6.0mph 60.2 7;00 6.0mph 61.2 7;15 6.0mph 62.3 7;30 6.0mph 63.3 7;45 6.0mph 8;00 6.0mph 8;15 6.5mph 66.5 8;30 6.5mph 68.2 8;45 6.5mph 9;00 6.5mph 70.7 10.1 9;15 6.5mph...
  • Page 25: Après L'épreuve

    2. La vitesse et l’inclinaison suivent les changements indiqués dans le tableau à droite. 3. Lorsque l’utilisateur ou l’utilisatrice atteint la valeur cible, l’épreuve continue encore 15 secondes. Une période de refroidissement commence alors. L’inclinaison est réglée à 0 % et la vitesse à 3,0 mi/h. La période de refroidissement est basée sur le temps total qu’il a fallu pour compléter l’épreuve.
  • Page 26: Programmes De Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
  • Page 27: Taux D'effort Perçu

    TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d’avantages. Plus de variables sont impliquées sur l’intensité de votre séance d’exercices que sur la fréquence cardiaque seulement. Le degré de stress, la santé du corps, la santé...
  • Page 28 TION D DE L’ÉM METTEU R DE FR RÉQUE NCE CA ARDIAQ ter votre éme etteur à sang gle sans fil : etteur à la sa angle élastiq que au moye n des pièces s de blocage sangle aussi i serrée que possible, ma ais sans négl iger le confo...
  • Page 29: Programmation De La Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION! Les programmes de fréquence cardiaque sont destinés pour l’utilisation d’un émetteur à sangle de poitrine sans fil. N’utilisez pas les prises de pouls des poignées. Vous devez recevoir une valeur régulière et forte dans la fenêtre de la fréquence cardiaque (consultez la section Utilisation de l’émetteur pour fréquence cardiaque).
  • Page 30: Entretien Général

    ENTRETIEN GÉNÉRAL CORROIE ET PLANCHE Votre tapis roulant utilise une combinaison courroie/planche très efficace et exclusive. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords de la courroie et l’aire entre le bord de la courroie et le cadre.
  • Page 31: Réglage De L'alignement Du Tapis Roulant

    RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT Le tapis roulant est conçu pour demeurer raisonnablement centré lorsqu’il est utilisé. Il est normal que certains tapis glissent sur un côté lorsqu’ils sont utilisés, tout dépendant de la démarche de l’utilisateur et si ce dernier met plus de poids sur une jambe.
  • Page 32 SERVICE – GUIDE DIAGNOSTIQUE Avant de communiquer avec votre marchant pour de l’aide, veuillez revoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLÈME SOLUTION/CAUSE     1. Le cordon de retenue n’est pas inséré. L’affichage n’allume pas.
  • Page 33 PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE 1. Retirez la clé de sûreté. 2. Appuyez sur les boutons START et SPEED UP et replacez la clé de sûreté. Continuez d’appuyer sur les boutons START et SPEED UP jusqu’à ce que la fenêtre affiche « CALIBRATION MODE » (Mode d’étalonnage).
  • Page 34: Plan Détaillé

    PLAN DÉTAILLÉ Service à la clientèle 1‐888‐707‐1880    Courriel:  customerservice@dyaco.ca      ...
  • Page 35: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIÈCES No  No DE PIÈCE  DESCRIPTION QTÉ Cadre principal 1  1  9008801 Support de l’inclinaison 1  2  9008802 Tube‐support 1  3  9008803 Tube du montant droit 1  4  9008804 Tube du montant gauche 1  5  9008805 Support de la console 1  6  9008806 Barre transversale 1  7  9008807 Support arrière de l’inclinaison 1  8  9008808 Courroie d’entraînement 1 ...
  • Page 36 Key  Part  Part Description Q’ty Porte‐bouteille 1  48  9008848 Embout de poignée 2  49  9008849 Plaque supérieure du couvercle du moteur   1  51  9008851 Appuie‐pieds en aluminium 2  52  9008852 Rondelle en nylon Ø10 x Ø25 x 0,8T 4  53  9008853 Stabilisateur arrière gauche (L) 1  55  9008855 Stabilisateur arrière droit (R) 1  56  9008856 Ancrage du couvercle du moteur (D) 2  57  9008857 Rondelle en nylon (A) Ø25 x Ø10 x 3T 4  58  9008858 Rondelle en nylon (B) Ø50 x Ø13 x 3T 4 ...
  • Page 37 Key  Part  Part Description Q’ty Rondelle ordinaire Ø3/8 po x Ø19 x 1,5T 6  102  90088102  Clef Allen  104  90088104  Clef Allen M6 en L 1  105  90088105  Vis à tôle 3.5 x 55 mm 1  107  90088107  Ventilateur 1  109  90088109  Câble raccordement du moteur du ventilateur (noir), 400 mm  1  110  90088110  Câble raccordement du moteur du ventilateur (blanc), 400 mm  1  111  90088111  Stabilisateur de plaque de fixation 2  112  90088112  Boulon à tête plate à calotte 3/8 po x 2 x ¼ po 4  113  90088113 ...
  • Page 38 Key  Part  Part Description Q’ty Boulon à tête hexagonale M10 x 110 mm 2  164  90088164  Bouchon de culasse 17 mm 2  175  90088175  Rondelle ordinaire ¼ po x Ø19 x 1.5T 5  176  90088176  Porte‐tablette 1  187  90088187  Plaque porte‐tablette 1  187‐1  90088187‐1  Couvercle avant pour porte‐tablette 1  187‐2  90088187‐2  Arrêt de mousse, tube pour guidon 3  187‐3  90088187‐3  Tournevis Phillips 188  90088188  Rondelle ordinaire Ø5 x Ø15 1T 1  189  90088189  90088208  Rondelle ordinaire Ø8.5 x Ø16 1.5T 208 ...
  • Page 39: Garantie Limitée Du Fabricant

    GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT  GARANTIE POUR LE TAPIS ROULANT Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE du tapis roulant pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, tel que déterminé par le reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos commerçants indépendants et de nos compagnies d’entretien.
  • Page 40                                                                                                             ervice à la clie entèle 1‐888‐7 707‐1880    ourriel:  custo omerservice@ dyaco.ca      ...
  • Page 41                                                                                  ...
  • Page 42  ...

Ce manuel est également adapté pour:

16008900880

Table des Matières