Publicité

Liens rapides

TAPIS ROULANT 16810363
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
VEUILLEZ LIRE AVEC SOIN LA TOTALITÉ DE CE MANUEL AVANT
D'UTILISER VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sole Fitness 16810363

  • Page 1 TAPIS ROULANT 16810363 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE VEUILLEZ LIRE AVEC SOIN LA TOTALITÉ DE CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit ____________ _ _____________________________ Instructions importantes de sécurité _________________________ _______4 Information électrique importante __________________________________ Instructions importantes de fonctionnement ______________________ ___ 6 Quincaillerie_______________________________________________________8 Instructions de montage __________________________________________10 Instructions de pliage et de transport ________________________________14 Opération de votre nouveau Tapis Roulant ___________________________15 Caractéristiques programmables ________________________________ Entretien général ____________________________________________...
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    FÉLICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT ET BIENVENUE DANS LA FAMILLE SOLE ! Tous nos remerciements pour avoir acheté ce tapis roulant de qualité fabriqué par Dyaco Canada Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l'un des premiers manufacturiers de matériel de culture physique du monde et il est supporté...
  • Page 4: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil électrique. DANGER - Pour réduire le risque d'électrocution, déconnectez votre tapis roulant SOLE de la prise de courant électrique avant le nettoyage et/ou la réparation. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures personnelles, installez le tapis roulant sur une surface plane et de niveau avec accès à...
  • Page 5: Information Électrique Importante

    INFORMATION ÉLECTRIQUE IMPORTANTE AVERTISSEMENT ! IL NE FAUT JAMAIS utiliser de prise de courant murale à disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) avec ce tapis roulant. Comme pour tout appareil électroménager équipé d'un gros moteur, le DDFT se déclencherait fréquemment. Éloignez le cordon d'alimentation de toutes les pièces en mouvement du tapis roulant, y compris le dispositif d'élévation et les roues de transport.
  • Page 6: Instructions Importantes De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE FONCTIONNEMENT ■ IL NE FAUT JAMAIS utiliser ce tapis roulant sans avoir lu et compris entièrement les conséquences de tout changement de fonctionnement que vous demandez sur l'ordinateur. ■ Soyez conscient que les changements de vitesse et d'inclinaison ne se produisent pas immédiatement. Réglez votre niveau souhaité...
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉSEMBALLER VOTRE TAPIS ROULANT PLIANT Des blessures graves pourraient se produire si ce tapis roulant pliant n'est pas désemballé correctement. Il y a une sangle en velcro installée autour de la base du tapis roulant, qui empêche ce dernier de se déplier accidentellement pendant l'expédition.
  • Page 8: Quincaillerie

    LISTE DE VÉRIFICATION DE LA VISSERIE DE MONTAGE QUINCAILLERIE ÉTAPE 2 #128. Attache d'écrou à ressort (6 pc) QUINCAILLERIE ÉTAPE 3 #130. Boulon à tête ronde 5/16 po x 1/2 po (8 pc) QUINCAILLERIE ÉTAPE 5 #113. Rondelle fendue #139. Boulon à tête ronde 3/8 po x 1-3/4 po (4 pc) Ø...
  • Page 9: Outils De Montage

    QUINCAILLERIE ÉTAPE 7 #159. Boulon à tête ronde #75. Clé de sécurité 5/16 po x 3/4 po (4 pc) QUINCAILLERIE ÉTAPE 8 #120. Vis autotaraudeuse 5 x16 mm (6 pc) OUTILS DE MONTAGE #131. Ensemble de clé Allen M5 et de tournevis à...
  • Page 10: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE ÉTAPE 1 1. Retirez le tapis roulant du carton d’emballage et posez-le sur un sol lisse et de niveau. L’arrière du tapis doit être à au moins 7,5 cm (3 po) de tout mur avoisinant. Ne retirez pas la sangle Velcro avant d’avoir retiré l’emballage en plastique et le polystyrène sur lequel l’appareil repose.
  • Page 11 MONTAGE ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE ÉTAPE 3 #130. Boulon à tête ronde 5/16 po x ½ po (8 pc) Attachez les tubes montants (4 et 5) sur la base du cadre (2) avec les huit boulons à tête ronde (130) à l’aide de l’ensemble de clé Allen M5 et de tournevis à tête Phillips (131).
  • Page 12 MONTAGE ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE ÉTAPE 5 #139. Boulon à tête ronde 3/8 po x 1-3/4 po (4 pc) #113. Rondelle fendue Ø 10 mm (4 pc Fixez l’ensemble de la console (52) sur les tubes montants (4 et 5) et fixez avec quatre boulons à...
  • Page 13 MONTAGE ÉTAPE 7 QUINCAILLERIE ÉTAPE 7 #159. Boulon à tête ronde 5/16 po x 3/4 po (4 pc) #75. Clé de sécurité 1. Fixez le tube de support (26) entre les tubes montants (4 et 5) avec quatre boulons à tête ronde (159). Serrez les boulons fermement.
  • Page 14: Instructions De Pliage Et De Transport

    INSTRUCTIONS DE PLIAGE N'essayez pas de déplacer l'unité si elle n'est pas en position repliée et verrouillée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est attaché pour éviter les risques de dommage. Utilisez les deux rampes pour amener l'unité à la position souhaitée. ■...
  • Page 15: Opération De Votre Nouveau Tapis Roulant

    OPÉRATION DE VOTRE TAPIS ROULANT FAMILIARISATION AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT TOUCHES DE TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE RÉGLAGE RAPIDE VITESSE DE L’INCLINAISON HAUT-PARLEUR HAUT-PARLEUR COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DU VENTILATEUR AFFICHAGE À MATRICE DE BOUTON D’AFFICHAGE POINTS TOUCHES DE COMMANDE PRISE D'ENTRÉE AUDIO (MP3, CD ou Smartphone)
  • Page 16: Opération Sur Démarrage Rapide

    OPÉRATION SUR DÉMARRAGE RAPIDE 1. Attachez la clé de sécurité pour allumer l'affichage (s'il n’est pas déjà allumé). 2. Appuyez sur la touche Start (démarrage) pour lancer le mouvement du tapis, puis réglez à la vitesse souhaitée en utilisant les touches Fast/Slow (rapide/lent) (sur la console ou la poignée). Vous pouvez aussi utiliser les touches de vitesse Quick (rapide) 2, 3, 4, 5, 6, 9 ou 12 pour régler la vitesse.
  • Page 17: Affichage Central À Matrice De Points

    AFFICHAGE CENTRAL À MATRICE DE POINTS Dix huit colonnes de points de 8 chacune indiquent chaque segment d'un exercice. Les points montrent seulement un niveau d'effort (vitesse/inclinaison) approximatif. Ils n'indiquent pas nécessairement une valeur particulière - seulement un pourcentage approximatif permettant de comparer les niveaux d'intensité. Pendant le fonctionnement, la fenêtre à...
  • Page 18: Fonction De Pouls

    FONCTION DE POULS La fenêtre du pouls Pulse (fréquence cardiaque) affiche votre fréquence cardiaque actuelle en battements par minute pendant l'exercice. Vous devez utiliser les deux capteurs en acier inoxydable sur la traverse avant pour afficher votre pouls, ou porter la sangle de poitrine sans fil. La valeur du pouls s'affiche chaque fois que l'affichage supérieur reçoit un signal de pouls.
  • Page 19: Caractéristiques Programmables

    CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES Le tapis possède dix programmes incorporés : un programme manuel, cinq profils prédéfinis, deux programmes définis par l'utilisateur (U1 et U2) et deux programmes de contrôle de fréquence cardiaque (HR1 et HR2). PROGRAMMES PRÉDÉFINIS Hill (colline) Le programme Hill (colline) simule la montée et la descente d’une colline. La vitesse et l’inclinaison augmenteront progressivement puis diminueront pendant le programme.
  • Page 20: Sélection De Programme

    SÉLECTION DE PROGRAMME 1. Appuyez sur les touches de Programme pour visualiser les programmes sur l'écran, puis appuyez sur la touche Enter pour sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter. L'affichage vous invite à exécuter les étapes de programmation; sinon vous pouvez simplement appuyer sur la touche Start (démarrage) pour lancer le programme en utilisant les valeurs de programme prédéfinies pour l’âge, le poids et autres informations concernant le programme.
  • Page 21: Programmes De L'utilisateur

    PROGRAMMES DE L'UTILISATEUR Sélectionnez User 1 (utilisateur 1) ou User 2 (utilisateur 2) avec les touches de Programme, puis appuyez sur Enter. Notez que la partie de l'affichage à matrice de points possède une seule rangée de points en bas (sauf s'il existe un programme mémorisé précédemment). Si le bouton sélectionné...
  • Page 22: Programmes Relatifs A La Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMES RELATIFS A LA FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieux slogan « on n'a rien sans rien » est un mythe qui a été dépassé par les avantages des exercices confortables.
  • Page 23: Échelle De Perception Subjective De L'intensité De L'effort

    ÉCHELLE DE PERCEPTION SUBJECTIVE DE L'INTENSITÉ DE L'EFFORT La fréquence cardiaque est importante, mais écouter votre corps offre aussi beaucoup d'avantages. D'autres variables, en plus de la fréquence cardiaque, doivent être considérées pour déterminer l'intensité de vos exercices. Votre niveau de stress, santé physique, santé émotionnelle, la température, l'humidité, l'heure de la journée, l'heure à...
  • Page 24: Utilisation D'un Émetteur De Fréquence Cardiaque

    UTILISATION D'UN ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur sans fil attaché à la poitrine : 1. Attachez l'émetteur à la sangle élastique en utilisant les pièces d'attache. 2. Serrez la sangle le plus possible sans qu'elle ne devienne inconfortable.
  • Page 25 ATTENTION ! Les programmes de contrôle de la fréquence cardiaque sont conçus pour l'émetteur sans fil de la sangle de poitrine. N'utilisez pas la barre de poignée de pouls pour le contrôle de la fréquence cardiaque. Vous devez recevoir une valeur forte/stable dans la fenêtre de la fréquence cardiaque (voir les instructions d’utilisation dans la section «...
  • Page 26: Entretien Général

    ENTRETIEN GÉNÉRAL TAPIS ET PLATEAU Votre tapis roulant utilise un lit à frottement réduit à haut rendement. La performance est maximale lorsque le plateau est maintenu aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux humide ou une serviette en papier, essuyez le bord du tapis et la zone entre le bord et le cadre.
  • Page 27: Réglage Du Centrage Du Tapis

    RÉGLAGE DU CENTRAGE DU TAPIS Le tapis roulant est conçu de façon que le tapis reste raisonnablement centré pendant son utilisation. Il est normal pour certains tapis d'être entraînés vers un côté pendant l'utilisation, en fonction de la démarche de l'utilisateur et s'il privilégie une jambe.
  • Page 28: Procédure De Lubrification Du Tapis Et De La Planche

    PROCÉDURE DE LUBRIFICATION DU TAPIS ET DE LA PLANCHE Premièrement, nettoyez l’espace entre le tapis et la planche pour enlever tout débris qui pourrait s’y être logé. Utilisez un chiffon propre qui ne s’effiloche pas, un t-shirt ou une serviette à...
  • Page 29: Liste De Vérification D'entretien - Guide De Diagnostic

    LISTE DE VÉRIFICATION D'ENTRETIEN - GUIDE DE DIAGNOSTIC Avant de contacter votre concessionnaire pour recevoir de l'aide, veuillez revoir les informations suivantes. Elles peuvent vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut des problèmes courants qui peuvent ne pas être couverts par la garantie du tapis roulant.
  • Page 30: Procédure D'étalonnage

    PROCÉDURE D'ÉTALONNAGE : 1. Retirez la clé de sécurité 2. Maintenez enfoncés les boutons Start (démarrage) et Fast (vitesse plus élevée) et remettez en place la clé de sécurité. Continuez de maintenir enfoncées les clés Start et Fast jusqu'à ce que la fenêtre affiche « Factory settings »...
  • Page 31 Diagramme Dyaco Canada Inc. 2013...
  • Page 32: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES PIÈCE nº Description Qté Cadre principal 1036301 Base de cadre 1036302 Support d’inclinaison 1036303 Montant droit 1036304 Montant gauche 1036305 Support de console 1036306 Renfort de plateau de marche 1036307 Glissière extérieure 1036308 Glissière intérieure 1036309 Liaison 1036310 Arbre de liaison 1036311...
  • Page 33 PIÈCE nº Description Qté Prise d’alimentation 1036343 Interrupteur marche/arrêt 1036344 Fil de connexion (noir)_100 mm 1036345 Fil de connexion (blanc)_300 mm 1036346 Fil de connexion (noir)_300 mm 1036347 Câble de l'ordinateur 800m/m (haut) 1036348 Câble de l'ordinateur 1400m/m (bas) 1036349 Câble de l’ordinateur 1200m/m (centre) 1036350 Cordon d’alimentation...
  • Page 34 PIÈCE nº Description Qté 52~44 1036352~44 Maille de fer de haut-parleur (G) 52~45 1036352~45 Maille de fer de haut-parleur (D) 52~46 1036352~46 Support à livres 52~47 1036352~47 Pièce transparente 1036353 Couvercle supérieur de moteur Commutateur de réglage de vitesse 1036354 300m/m_avec câble Commutateur de réglage d’inclinaison 1036355...
  • Page 35 PIÈCE nº Description Qté Vis à tête Phillips_M3 × 10m/m 1036393 Vis à tête Phillips_M5 × 20m/m 1036394 Boulon à tête hexagonale M8 × 12m/m 1036395 Boulon à tête ronde_5/16 po × 42 m/m 1036396 Écrou nyloc_M5 1036397 Écrou nyloc_1/2 po x 8T 1036398 Écrou nyloc_3/8 po ×...
  • Page 36 PIÈCE nº Description Qté Vis de tôle 3.5 x 32 m/m 10363137 Boulon à tête ronde 3/8 po x 1-3/4 po 10363139 Vis à tête Phillips M5 x 15 m/m 10363140 Couvercle latéral de poignée gauche supérieur 10363141 Couvercle latéral de poignée gauche inférieur 10363142 Couvercle latéral de poignée droit supérieur 10363143...
  • Page 37: Garantie Limitée Du Fabricant

    GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT GARANTIE DU TAPIS ROULANT À partir du 12 Aout 2012 Dyaco Canada Inc. garantit toutes les pièces de son tapis roulant pendant la période de temps indiquée ci-dessous à partir de la date de la vente au détail, telle que déterminée par le récépissé...

Table des Matières