Publicité

Liens rapides

TAPIS ROULANT 16810360
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
VEUILLEZ LIRE AVEC SOIN LA TOTALITÉ DE CE MANUEL AVANT
D'UTILISER VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sole Fitness 16810360

  • Page 1 TAPIS ROULANT 16810360 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE VEUILLEZ LIRE AVEC SOIN LA TOTALITÉ DE CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit ______________________________________________ _ 3 Instructions importantes de sécurité ____________________ ____________4 Information électrique importante __________________________________ Instructions importantes de fonctionnement ______________________ ___ 6 Quincaillerie_______________________________________________________8 Instructions de montage __________________________________________10 Instructions de pliage et de transport ________________ ________________13 Opération de votre nouveau Tapis Roulant ___________________________14 Caractéristiques programmables ________________________________ Entretien général ____________________________________________...
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    FÉLICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT ET BIENVENUE DANS LA FAMILLE SOLE ! Tous nos remerciements pour avoir acheté ce tapis roulant de qualité fabriqué par Dyaco Canada Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l'un des premiers manufacturiers de matériel de culture physique du monde et il est supporté...
  • Page 4: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil électrique. DANGER - Pour réduire le risque d'électrocution, déconnectez votre tapis roulant SOLE de la prise de courant électrique avant le nettoyage et/ou la réparation. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures personnelles, installez le tapis roulant sur une surface plane et de niveau avec accès à...
  • Page 5: Information Électrique Importante

    INFORMATION ÉLECTRIQUE IMPORTANTE AVERTISSEMENT ! IL NE FAUT JAMAIS utiliser de prise de courant murale à disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) avec ce tapis roulant. Comme pour tout appareil électroménager équipé d'un gros moteur, le DDFT se déclencherait fréquemment. Éloignez le cordon d'alimentation de toutes les pièces en mouvement du tapis roulant, y compris le dispositif d'élévation et les roues de transport.
  • Page 6: Instructions Importantes De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE FONCTIONNEMENT ■ IL NE FAUT JAMAIS utiliser ce tapis roulant sans avoir lu et compris entièrement les conséquences de tout changement de fonctionnement que vous demandez sur l'ordinateur. ■ Soyez conscient que les changements de vitesse et d'inclinaison ne se produisent pas immédiatement. Réglez votre niveau souhaité...
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉSEMBALLER VOTRE TAPIS ROULANT PLIANT Des blessures graves pourraient se produire si ce tapis roulant pliant n'est pas désemballé correctement. Il y a une sangle en velcro installée autour de la base du tapis roulant, qui empêche ce dernier de se déplier accidentellement pendant l'expédition.
  • Page 8: Quincaillerie

    LISTE DE VÉRIFICATION DE LA VISSERIE DE MONTAGE QUINCAILLERIE ÉTAPE 2 #76. Rondelle plate 5/16 po #97. Boulon à tête hexagonale x 18 x 1.5T (8 pc) 5/16 po x ½ po (8 pc) QUINCAILLERIE ÉTAPE 3 #95. Vis à tête Phillips M5 x 15m/m (6 pc) QUINCAILLERIE ÉTAPE 5 #93.
  • Page 9: Outils De Montage

    OUTILS DE MONTAGE OUTILS DE MONTAGE #98. #99. Clé allenM6 (1pc) Clé Allen M5 et de tournevis à tête (1pc) Phillips Clé #100. 13m/m (1pc) Dyaco Canada Inc. 2013...
  • Page 10: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE ÉTAPE 1 1. Retirez le tapis roulant du carton d’emballage et posez-le sur un sol lisse et de niveau. L’arrière du tapis doit être à au moins 7,5 cm (3 po) de tout mur avoisinant. Ne retirez pas la sangle Velcro avant d’avoir retiré l’emballage en plastique et le polystyrène sur lequel l’appareil repose.
  • Page 11 MONTAGE ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE ÉTAPE 3 #95. Vis à tête Phillips M5 x 15 m/m (6 pc) Intallez les couvercles de la base du cadre gauche et droit (L-33 & R-34) sur la base du cadre (2) avec six vis à tête Phillips (95) à l’aide de l’ensemble de clé Allen M5 et de tournevis à...
  • Page 12 MONTAGE ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE ÉTAPE 5 #93. Rondelle fendue Ø 10 mm (4 pc) #94. Boulon à tête ronde 3/8 po x 1-1/2 po (4 pc) Insérez l’ensemble de la console (19) sur les tubes montants (4 et 5) et fixez avec quatre boulons à...
  • Page 13: Instructions De Pliage Et De Transport

    MONTAGE ÉTAPE 7 19-4 19-3 1. Installez le porte-boisson gauche et droit (19-3) et (19-4) à l’endroit approprié sur l’ensemble de la console (19). Appuyez sur ceux-ci afin de mettre en place. INSTRUCTIONS DE PLIAGE N'essayez pas de déplacer l'unité si elle n'est pas en position repliée et verrouillée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est attaché...
  • Page 14: Opération De Votre Nouveau Tapis Roulant

    OPÉRATION DE VOTRE TAPIS ROULANT FAMILIARISATION AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT TOUCHES DE TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE RÉGLAGE RAPIDE VITESSE DE L’INCLINAISON HAUT-PARLEUR HAUT-PARLEUR COMMUTATEUR D’ALIMANTATION DU VENTILATEUR AFFICHAGE A MATRICE DE BOUTON D’AFFICHAGE POINTS PRISE DE CASQUE TOUCHES DE COMMANDE PRISE D'ENTRÉE AUDIO...
  • Page 15: Opération Sur Démarrage Rapide

    OPÉRATION SUR DÉMARRAGE RAPIDE 1. Attachez la clé de sécurité pour allumer l'affichage (s'il n’est pas déjà allumé). 2. Appuyez sur la touche Start (démarrage) pour lancer le mouvement du tapis, puis réglez à la vitesse souhaitée en utilisant les touches Fast/Slow (rapide/lent). Vous pouvez aussi utiliser les touches de vitesse Quick (rapide) 1, 2, 4, 6, 8 ou 10 pour régler la vitesse.
  • Page 16: Affichage Central À Matrice De Points

    AFFICHAGE CENTRAL À MATRICE DE POINTS Vingt colonnes de points de 10 chacune indiquent chaque segment d'un exercice. Les points montrent seulement un niveau d'effort (vitesse/inclinaison) approximatif. Ils n'indiquent pas nécessairement une valeur particulière - seulement un pourcentage approximatif permettant de comparer les niveaux d'intensité.
  • Page 17: Fonction De Pouls

    FONCTION DE POULS La fenêtre du pouls Pulse (fréquence cardiaque) affiche votre fréquence cardiaque actuelle en battements par minute pendant l'exercice. Vous devez utiliser les deux capteurs en acier inoxydable sur la traverse avant pour afficher votre pouls, ou porter la sangle de poitrine sans fil. La valeur du pouls s'affiche chaque fois que l'affichage supérieur reçoit un signal de pouls.
  • Page 18: Caractéristiques Programmables

    CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES Le tapis possède dix programmes incorporés : un programme manuel, cinq profils prédéfinis, deux programmes définis par l'utilisateur (U1 et U2) et deux programmes de contrôle de fréquence cardiaque (H1 et H2). PROGRAMMES PRÉDÉFINIS Hill (colline) Le programme Hill (colline) simule la montée et la descente d’une colline. La vitesse et l’inclinaison augmenteront progressivement puis diminueront pendant le programme.
  • Page 19: Sélection De Programme

    SÉLECTION DE PROGRAMME 1. Appuyez sur les touches de Speed (vitesse) pour visualiser les programmes sur l'écran, puis appuyez sur la touche Enter (entrer) pour sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter. L'affichage vous invite à exécuter les étapes de programmation; sinon vous pouvez simplement appuyer sur la touche Start (démarrage) pour lancer le programme en utilisant les valeurs de programme prédéfinies pour l’âge, le poids et autres informations concernant le programme.
  • Page 20: Programmes De L'utilisateur

    PROGRAMMES DE L'UTILISATEUR Sélectionnez User 1 (utilisateur 1) ou User 2 (utilisateur 2) avec le touche Speed (vitesse), puis appuyez sur Enter. Notez que la partie de l'affichage à matrice de points possède une seule rangée de points en bas (sauf s'il existe un programme mémorisé...
  • Page 21: Programmes Relatifs A La Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMES RELATIFS A LA FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieux slogan « on n'a rien sans rien » est un mythe qui a été dépassé par les avantages des exercices confortables.
  • Page 22: Échelle De Perception Subjective De L'intensité De L'effort

    ÉCHELLE DE PERCEPTION SUBJECTIVE DE L'INTENSITÉ DE L'EFFORT La fréquence cardiaque est importante, mais écouter votre corps offre aussi beaucoup d'avantages. D'autres variables, en plus de la fréquence cardiaque, doivent être considérées pour déterminer l'intensité de vos exercices. Votre niveau de stress, santé physique, santé émotionnelle, la température, l'humidité, l'heure de la journée, l'heure à...
  • Page 23: Utilisation D'un Émetteur De Fréquence Cardiaque

    UTILISATION D'UN ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur sans fil attaché à la poitrine : 1. Attachez l'émetteur à la sangle élastique en utilisant les pièces d'attache. 2. Serrez la sangle le plus possible sans qu'elle ne devienne inconfortable.
  • Page 24: Programmation Du Contrôle De La Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMATION DU CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION ! Les programmes de contrôle de la fréquence cardiaque sont conçus pour l'émetteur sans fil de la sangle de poitrine. N'utilisez pas la barre de poignée de pouls pour le contrôle de la fréquence cardiaque. Vous devez recevoir une valeur forte/stable dans la fenêtre de la fréquence cardiaque (voir les instructions d’utilisation dans la section «...
  • Page 25: Entretien Général

    ENTRETIEN GÉNÉRAL TAPIS ET PLATEAU Votre tapis roulant utilise un lit à frottement réduit à haut rendement. La performance est maximale lorsque le plateau est maintenu aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux humide ou une serviette en papier, essuyez le bord du tapis et la zone entre le bord et le cadre.
  • Page 26: Réglage Du Centrage Du Tapis

    RÉGLAGE DU CENTRAGE DU TAPIS Le tapis roulant est conçu de façon que le tapis reste raisonnablement centré pendant son utilisation. Il est normal pour certains tapis d'être entraînés vers un côté pendant l'utilisation, en fonction de la démarche de l'utilisateur et s'il privilégie une jambe.
  • Page 27: Procédure De Lubrification Du Tapis Et De La Planche

    PROCÉDURE DE LUBRIFICATION DU TAPIS ET DE LA PLANCHE Premièrement, nettoyez l’espace entre le tapis et la planche pour enlever tout débris qui pourrait s’y être logé. Utilisez un chiffon propre qui ne s’effiloche pas, un t-shirt ou une serviette à...
  • Page 28: Liste De Vérification D'entretien - Guide De Diagnostic

    LISTE DE VÉRIFICATION D'ENTRETIEN - GUIDE DE DIAGNOSTIC Avant de contacter votre concessionnaire pour recevoir de l'aide, veuillez revoir les informations suivantes. Elles peuvent vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut des problèmes courants qui peuvent ne pas être couverts par la garantie du tapis roulant.
  • Page 29: Procédure D'étalonnage

    PROCÉDURE D'ÉTALONNAGE : 1. Retirez la clé de sécurité 2. Maintenez enfoncés les boutons Start (démarrage) et Fast (vitesse plus élevée) et remettez en place la clé de sécurité. Continuez de maintenir enfoncées les clés Start et Fast jusqu'à ce que la fenêtre affiche « Factory settings »...
  • Page 30 Diagramme Dyaco Canada Inc. 2013...
  • Page 31: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES PIÈCE nº Description Qté Cadre principal 1036001 Base de cadre 1036002 Support d’inclinaison 1036003 Montant droit 1036004 Montant gauche 1036005 Support de console 1036006 Glissière extérieure 1036007 Glissière intérieure 1036008 Tube de support 1036009 Plateau de pied 1036010 Courroie d’entraînement 1036011...
  • Page 32 PIÈCE nº Description Qté Guide de courroie 1036024 Point d’ancrage du couvercle de moteur 1036025 Base de réglage arrière (G) 1036026 Base de réglage arrière (D) 1036027 Couvercle de pied arrière (G) 1036028 Couvercle de pied arrière (D) 1036029 Support de moteur 1036030 Bouchon anti-collision 1036031...
  • Page 33 PIÈCE nº Qté Description Boulon à tête plate fraisée_M6 × 25m/m 1036069 Boulon à tête hexagonale_M8 × 12m/m 1036070 Écrou nyloc 3/8 po 1036071 Ecrou nyloc 5/16 po 1036072 Ecrou nyloc M8 1036073 Rondelle plate_Ø25 × Ø10 × 2T 1036074 Rondelle plate_Ø19 ×...
  • Page 34 PIÈCE nº Qté Description Vis à tôle_3 × 8m/m 10360116 Couvercle du moteur d’inclinaison 10360118 Fill de mise à la terre 1000 m/m 10360123 Support de pliage 10360124 Coussinet en caoutchouc 4.5 x 25 x 15T 10360125 Coussinet en caoutchouc 6.5 x 25 x 10L 10360126 Boulon à...
  • Page 35: Garantie Limitée Du Fabricant

    GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT GARANTIE DU TAPIS ROULANT À partir du 12 Aout 2012 Dyaco Canada Inc. garantit toutes les pièces de son tapis roulant pendant la période de temps indiquée ci-dessous à partir de la date de la vente au détail, telle que déterminée par le récépissé...

Table des Matières