Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Via Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941 - Fax 02/94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - web: www.rupes.com
BR65AES
Levigatrice rotorbitale
Random orbital sander
Ponceuse rotorbitale
Exzenterschleifer
Lijadora rotorbitale
Excentrische schuurmachine
Вращательно-орбитальные шлифовальные машины
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO ............................................................................
TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS ................................................
ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG ..................................
TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL .............................................
VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING .......................................................
ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................................................
3
7
11
15
19
23
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rupes BR65AES

  • Page 1: Table Des Matières

    Via Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 - Fax 02/94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: www.rupes.com BR65AES Levigatrice rotorbitale Random orbital sander Ponceuse rotorbitale Exzenterschleifer Lijadora rotorbitale Excentrische schuurmachine Вращательно-орбитальные шлифовальные машины ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO ................
  • Page 3: Istruzioni Originali Per L'uso

    ITALIANO ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO SIMBOLI Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile. Si prega di studiarli e imparare il loro significato. Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell’utensile. Attenzione pericolo/Avvertenze ISO7010 - W001 Leggere le istruzioni ISO7010 - M002 Indossare gli occhiali protettivi...
  • Page 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI MODELLO BR65AES CLASSE DI ISOLAMENTO / II POTENZA ASSORBITA W PROTEZIONE ELETTRONICA CONTRO I SOVRACCARICHI REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÀ n0 GIRI a vuoto /min 3.000÷7.000 Ø DIAMETRO ORBITE mm Ø DIAMETRO PLATORELLO mm SISTEMA D’ASPIRAZIONE CENTRALIZZATO REGOLAZIONE DEL FLUSSO DI ASPIRAZIONE MASSA kg in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 I valori indicati sono riferiti ad una tensione nominale di 230V/50Hz.
  • Page 5: Montaggio Della Macchina

    L PA L WA Incertezza Incertezza dB(A) PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO BR65AES 4,00 1,00 Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che: - l’imballo sia integro e non mostri segni di danneggiamento dovuti a trasporto e magazzinaggio; - la macchina sia completa; controllare che numero e natura dei componenti...
  • Page 6 Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne, come spazzole, vibrazioni eccessive e non ammesse per la macchina. cuscinetti, ingranaggi etc. o altre necessità rivolgersi ai Centri di Assistenza autorizzati anche sul sito www.rupes.com sezione Service. 1. Premere il pulsante di blocco (4); Utilizzare solo ricambi originali RUPES.
  • Page 7: Translation Of Original Operating Instructions

    ENGLISH TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTION SIMBOLS Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol will allow you to operate the tool better and safer. Warning symbol / Warning message ISO7010 - W001 Read instruction manual...
  • Page 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA TYPE BR65AES INSULATION CLASS / II ABSORBED POWER W ELECTRONIC OVERLOAD PROTECTION ELECTRONIC SPEED CONTROL n0 Empty RPM /min. 3.000 ÷7.000 Ø ORBITAL DIAMETER mm Ø PAD DIAMETER EXTRACTION SYSTEM CENTRALIZED DUST EXTRACTION FLOW CONTROL WEIGHT kg according to EPTA-Procedure 01/2003 The values shown are based on a nominal voltage of 230V/50Hz.
  • Page 9 Uncertainty DANGER Before any intervention on the electrical tool take the plug out dB(A) from the socket BR65AES 4,00 1,00 BEFORE STARTING THE TOOL Before starting-up the tool, ensure that: - the packaging is complete and does not show signs of having been damaged during storage or transport;...
  • Page 10 1. Press the lock button (4); workshop or on www.rupes.com. 2. screw the backing pad on by hand while keeping the release button pressed Use only the original RUPES parts or accessories. (10); 3. reverse the procedure when removing the backing pad.
  • Page 11: Conversion Des Instructions De Fonctionnement Original

    FRANÇAIS CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Se il vous plaît de les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil meilleur et plus sûr. Symbole d'avertissement / Message d'avertissement ISO7010 - W001 Lisez le manuel d'instruction...
  • Page 12: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE BR65AES CLASSE DE PROTECTION / II PUISSANCE ABSORBEE W PROTECTION ELECTRONIQUE CONTRE LES SURCHARGES REGLAGE ELECTRONIQUE DE LA VITESSE n0 TOURS à vide /min 3.000 ÷7.000 Ø DIAMETRE ORBITE mm Ø DIAMETRE mm SYSTEME D’ASPIRATION CENTRALE BOUTON DE REGLAGE DU DEBIT D’ASPIRATION MASSE kg suivant EPTA-Procédure 01/2003...
  • Page 13: Information Du Bruit / Valeur Moyenne De L'acceleration

    - la source d'énergie est conforme aux caractéristiques de la machine; dB(A) - le câble d'alimentation et la fische relative sont en parfait état; BR65AES 4,00 1,00 - l'interrupteur de mise en ON/OFF (2) est efficace en agissant cependant lorsque la fiche est débranchée;...
  • Page 14: Élimination

    1. Appuyer sur le bouton de blocage (4); atelier de réparation autorisè www.rupes.com. Utilisez uniquement les pièces ou accessoires originaux RUPES. 2. sans relâcher le bouton, visser le porte-disque à la main (9); 3. pour le dèmontage, effectuer ces opèrations dans le sens contraire ÉLIMINATION...
  • Page 15: Übersetzung Des Ursprünglichen Bedienungsanleitung

    DEUTSCH ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG PIKTOGRAMM Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein. Bitte studieren und lernen, ihre Bedeutung. Die richtige Interpretation wird die optimale Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen. Wichtige Sicherheitshinweise / Geräts folgende ISO7010 - W001 Anweisungen Lesen Sie vor Bedienung ISO7010 - M002...
  • Page 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BR65AES SCHUTZKLASSE / II LEISTUNGAUFNAHME W ELEKTRONISCHE ÜBERLASTUNGSSCHUTZ ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG n0 DREHUNGEN im Leerlauf /Min 3.000 ÷ 7.000 Ø DURCHMESSER SCHWINGKREIS (HUB) mm Ø DURCHMESSER SCHLEIFTELLER mm ABSAUGVORRICHTUNG (*) CENTRAL REGLER ABSAUG-LUFTSTROM GEWICHT kg entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Die dargestellten Werte basieren auf einer Nennspannung von 230V/50Hz basiert. Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren.
  • Page 17: Zusammenbau Der Maschine

    VOR DER INBETRIEBNAHME dB(A) Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen: - daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch Transport BR65AES 4,00 1,00 bzw. Lagerung aufweist; - daß das Gerät vollständig ist, also Anzahl und Art der Gerätekomponenten mit ACHTUNG Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte.
  • Page 18: Entsorgung

    Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z. B: Bürsten, Lagern, Zahnrädern usw. oder andere Bedürfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www.rupes.com. 1. Den Arretierschalter (4) drücken; Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubehör.
  • Page 19: Traducción De Manual De Instrucciones Original

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura. Advertencias Advertencia / Peligro ISO7010 - W001 Lea las instrucciones.
  • Page 20: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS TIPO BR65AES CLASE DE AISLAMIENTO / II POTENCIA ABSORBIDA W PROTECCION ELECTRÒNICA CONTRA LAS SOBRECARGAS REGULACION ELECTRÒNICA DE LA VELOCIDAD n0 REVOLUCIONES sin carga/min 3.000 ÷ 7.000 Ø DIAMETRO ORBITAS mm Ø DIAMETRO PLATILLO mm SISTEMA DE ASPIRACION (*)
  • Page 21 Incertinumbre - el embalaje esté integro y no tenga señales de daños debidos al transporte y dB(A) almacenamiento; BR65AES 4,00 1,00 - a máquina esté completa: controlar que el numero y la naturaleza de sus componentes se adecúen a cuanto se ilustra en el presente manual;...
  • Page 22 2. manteniendo el botón apretado, atornillar a mano el platillo (9); taller de servicio autorizado o en www.rupes.com. 3. para desmontarlo, operar en sentido inverso. Utilice únicamente las piezas o accesorios originales RUPES. ELIMINACIÓN Hacer funcionar la màquina y controlar que no hayan vibraciones anómalas y Solo para los países de la CE: Según la Directiva Europea sobre...
  • Page 23: Vertaling Van Originele Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING PICTOGRAMMEN Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument. Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren. Juiste interpretatie zal het beste gebruik en veilig hulpmiddel mogelijk te maken. Waarschuwing / Gevaar Waarschuwingen ISO7010 - W001 Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt ISO7010 - M002...
  • Page 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS MODEL BR65AES BESCHERMINGSKLASSE / II OPGENOMEN VERMOGEN W ELEKTRONISCHE OVERBELASTINGSBEVEILIGING ELEKTRONISCHE SNELHEIDSREGELING AANT. TOEREN onbelast/min. 3.000 ÷ 7.000 Ø SCHUURUITSLAG mm Ø DIAMETER PAD mm STOFAFZUIGING (*) CENTRAL REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM GEWICHT kg kg volgens EPTA-procedure 01/2003 De getoonde waarden zijn gebaseerd op een nominale spanning van 230V/50Hz.
  • Page 25: Vóór De Inbedrijfstelling

    Onzakerheid - de doos intact is en geen tekenen van beschadiging door het transport en de dB(A) opslag vertoont; BR65AES 4,00 1,00 - de machine compleet is; er moet gecontroleerd worden of het aantal en de aard van deonderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat;...
  • Page 26: Verklaring Van Overeenstemming

    2. terwijl u de knop ingedrukt houdt moet u de steunschijf er met Gebruik alleen de originele RUPES onderdelen of accessoires. de hand op draaien; 3. voor het demonteren moet u in de omgekeerde volgorde handelen.
  • Page 27: Условные Обозначения

    РУССКИЙ ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте. Пожалуйста, изучить их и узнать их смысл. Правильная интерпретация позволит наилучшим образом использовать и безопасный инструмент. Внимание опасность/ Предупреждение ISO7010 - W001 Прочитать инструкции ISO7010 - M002 Надевать...
  • Page 28: Использование В Соответствии С Назначением

    МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ BR65AES КЛАСС ЗАЩИТЫ / II ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ W ЭЛЕКТРОННАЯ ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ ДА ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ ДА Кол-во ОБОРОТОВ в порожнем виде в минуту/мин 3.000 ÷ 7.000 Ø ДИАМЕТР ОРБИТЫ мм Ø ДИАМЕТР ДИСКА-ПОДОШВЫ мм ВЫТЯЖНАЯ СИСТЕМА (*) ЦЕНТРАЛЬНАЯ...
  • Page 29 НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ - все составные части машины правильно монтированы и не имеют следов dB(A) повреждений; BR65AES 4,00 1,00 - вентиляционные отверстия (10)не засорены; - машина подсоединена к соответствующей эффективной вытяжной системе. ВНИМАНИЕ Указывают измерения относятся к новым инструментам...
  • Page 30: Запуск И Остановка

    как щетки, подшипники, зубчатые передачи и т.п. и при любой другой необходимости следует обращаться в специализированные центры технического 1. Нажать на блокирующую кнопку (4); обслуживания или на www.rupes.com. 2. продолжая нажимать на кнопку, навинтить вручную дискподошву (9); Используйте только оригинальные РУПЕС части или аксессуары.
  • Page 32 RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 Fax 02/94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com...

Table des Matières