Skladovanie A Preprava - JSP FAR0810 Instructions Pour L'utilisation, L'entretien Et L'inspection

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
OBMEDZENIA
• Nepoužívajte v prípade zdravotných podmienok, ktoré by mohli ovplyvniť vašu bezpečnosť pri normálnom alebo aj
núdzovom použití.
• Zariadenie smie používať iba zaškolená osoba, spôsobilá na jeho bezpečné používanie.
• Musí byť pripravený záchranný plán pre prípad núdzových situácií, ktoré by mohli vzniknúť počas práce.
• Bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu nerobte nijaké zmeny zariadenia, ani k nemu nič nepridávajte.
• Zariadenie by sa nemalo používať mimo svojich obmedzení ani na nijaký iný účel než ten, na ktorý je určené.
• Výrobok by mal byť osobným vlastníctvom používateľa.
• Zabezpečte kompatibilitu jednotlivých častí zariadenia, ak ich spájate do systému.
• Je dôležité pred použitím skontrolovať prípadné nebezpečenstvo, ktoré môže vzniknúť kombináciami zariadenia, pri ktorom
bezpečné fungovanie ktorejkoľvek položky je ovplyvnené bezpečným fungovaním inej alebo narúša bezpečné fungovanie
inej položky.
• Pred použitím vykonávajte kontrolu výrobku, aby ste si boli istí, že je v prevádzkyschopnom stave a funguje správne.
• Akékoľvek zariadenie, pri ktorom máte pochybnosti o jeho stave pre bezpečné používanie alebo ktoré bolo použité na
zabránenie pádu, stiahnite z používania. Nepoužívajte ho, kým to nepotvrdí kompetentná osoba.
• Pružné kotviace lano musí byť správne pripojené ku kotviacemu bodu a pritom musí zabezpečovať, aby bolo kotviace
zariadenie dosť silné a malo minimálnu silu 12 kN pre kov a 18 kN pre textílie, a kotviaci bod by sa mal nachádzať nad
hlavou používateľa. Pripojenie kotviaceho lana ku kotviacemu bodu by malo byť bezpečné.
• Keď má byť použitý v systéme na zabránenie pádu, pre bezpečnosť je veľmi dôležité, aby kotviace zariadenie alebo
kotviaci bod boli umiestnené tak a práce sa vykonávali takým spôsobom, aby sa minimalizoval kyvadlový pohyb
a vzdialenosť potenciálneho pádu. Keď musí byť záchytný systém umiestnený nad užívateľom, výrobca to uvedie.
• Používajte so systémom iba celotelový postroj, pretože je to jediné prijateľné zariadenie na udržanie tela, ktoré sa môže
používať v záchytnom systéme.
• Keď sa majú použiť v záchytných systémoch, pre bezpečnosť je veľmi dôležité overiť voľný priestor potrebný na pracovisku
pod používateľom pre každým použitím, aby v prípade pádu nedopadol na zem alebo na inú prekážku počas pádu. S týmto
produktom by mal byť min. 3 metre pod nohami používateľa.
• Majte na pamäti riziká, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť alebo spôsobiť zlyhanie zariadenia, ako napr.:
• extrémne teploty (pod -15 oC a vyššie než +50 oC),
• agresívne podmienky prostredia vrátane piesku a štrku, cementu, horúcich povrchov, otvoreného ohňa, odletujúcich kúskov
pri zváraní, iskier, elektriny z vodivých predmetov
• kontakt s: ostrými okrajmi, drsnými povrchmi, chemikáliami
• Okamžite prestaňte výrobok používať, ak je vystavený niečomu z vyššie uvedeného, alebo je akýmkoľvek spôsobom
poškodený, kým ho neskontroluje kompetentná osoba.
• Pro bezpečnost uživatele je zásadní, aby prodejce – pokud je produkt předprodáván v jiné než původní cílové zemi –
poskytl pokyny k použití, údržbě, pravidelným kontrolám a k opravám v jazyce země, ve které se produkt bude používat.
94
KOMPATIBILITA
Tlmič pádu by sa mal používať iba v rámci záchytného systému podľa normy EN 363 v kombinácii s celotelovým postrojom
zodpovedajúcim norme EN 361 a spojovacími prvkami v súlade s EN 362.
Vždy treba dodržiavať pokyny na používanie pre jednotlivé komponenty.
Zabezpečte tiež, aby postroj mal upínací bod na správnom mieste vzhľadom na systém na zachytenie pádu. Záchytné
zariadenie používajte iba s kotviacim lanom dodávaným výrobcom. Nepoužívajte laná z iného zdroja.
ŽIVOTNOSŤ
Maximálna trvanlivosť výrobku je 10 rokov od dátumu výroby. Trvanlivosť vo veľkej miere závisí od podmienok používania
výrobku. Výrobky musí aspoň raz ročne kontrolovať zaškolená a kompetentná osoba.
V prípade pochybností kontaktujte, prosím, JSP Safety.

SKLADOVANIE A PREPRAVA

Osobné ochranné prostriedky sa musia prepravovať v obale, ktorý ich chráni pred vlhkosťou, mechanickým, chemickým
a tepelným pôsobením. Skladujte na chladnom, suchom mieste. Neskladujte vo vlhkom a kyslom prostredí.
ÚDRŽBA
• Ak sa výrobok poškodí, NEPOSKYTUJE optimálnu úroveň ochrany, preto ho treba ihneď vymeniť alebo opraviť. Nikdy
nepoužívajte poškodený výrobok. Oprava je povolená za podmienky, že ju vykoná buď výrobca alebo kompetentné
opravárenské stredisko alebo jednotlivec, ktorého schválila JSP. Pre úspešné fungovanie je dôležitá správna údržba
zariadenia.
• Základom je pravidelné čistenie.
• V prípade malého znečistenia utrite bavlnenou handričkou alebo mäkkou kefou. Nepoužívajte abrazívny materiál. Ak je
potrebné intenzívne čistenie, možno ho umyť vodou s neutrálnym čistiacim prostriedkom (pH 7). Nepoužívajte kyslé alebo
klasické pracie prostriedky. Prísne dodržujte postup čistenia, ako je uvedené.
• Ak je záchytné zariadenie vlhké, nechajte ho prirodzene vyschnúť a uložte mimo priameho tepla.
95

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières