Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Yoo-Feel
Réf. : A014420
Notice d'utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung • Gebruikshandleiding
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
Instrucciones de uso • Instruções de uso • Istruzioni per l'uso • Návod k použití •
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand 2 - France
Designed and engineered
ww.babymoov.com
by Babymoov in France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour babymoov Yoo-Feel

  • Page 1 ‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬ Instrucciones de uso • Instruções de uso • Istruzioni per l’uso • Návod k použití • Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Designed and engineered ww.babymoov.com by Babymoov in France...
  • Page 2 COMMANDES - CONTROLS - BEDIENELEMENTE - BEDIENINGSORGANEN ‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ MANDOS - COMANDOS - COMANDI - OVLÁDACÍ PRVKY - Caméra - Camera - Kamera - Camera - Cámara ‫ﻛﺎﻣﻴﺮا‬ Câmara - Videocamera - Kamera - Récepteur - Receiver - Empfänger - Ontvanger - Receptor ‫ﺟﻬﺎز...
  • Page 3 5 - 12 13 - 18 19 - 25 26 - 32 33 - 39 40 - 46 47 - 53 54 - 60 61 - 67...
  • Page 4: Fonctions Principales

    AVERTISSEMENTS - Le babyphone Yoo-Feel ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du babyphone Yoo Feel, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l’objet d’un contrôle direct de la part d’un adulte.
  • Page 5: Accessoires Standards

    USB (6) de la caméra en brièvement (moins de 3 s) sur le veillant bien à ce que l’orientation soit correcte. bouton ON/OFF . Le voyant Branchez l’adaptateur sur la prise murale. d’alimentation passera au vert. BABYPHONE Yoo-Feel • Notice d’utilisation...
  • Page 6: Récepteur

    A. CHOIX DE LA LANGUE MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français 2. Sélectionnez « Paramètres ». 3. Choisissez votre langue parmi 1. Accédez au menu principal l'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol le néerlandais. BABYPHONE Yoo-Feel • Notice d’utilisation...
  • Page 7 Le processus de connexion (appairage) permet de connecter le récepteur avec la caméra de façon à ce qu’ils communiquent sans que d’autres appareils (même d’autres caméras Yoo-Feel) ne puissent interférer avec le récepteur ou recevoir votre signal. 1. Accédez au menu principal 2.
  • Page 8: Fonctionnement Du Récepteur

    Répétez en boucle la mélodie de votre choix. Réglez le volume des mélodies sur la caméra. N.B. : il n’est pas possible de changer de mélodie lorsque vous avez choisi le mode « Répétition en boucle d’une mélodie ». BABYPHONE Yoo-Feel • Notice d’utilisation...
  • Page 9 Fonction VOX La fonction VOX permet d’activer le récepteur uniquement lorsque la caméra détecte du bruit. Yoo-Feel vous propose 2 fonctions VOX : - VOX récepteur : le récepteur s'allumera dès que la caméra détectera un bruit. - VOX veilleuse + récepteur : le récepteur + la veilleuse s'allumeront dès que la caméra détectera un bruit.
  • Page 10 Récepteur : 17.89 dBm (e.i.r.p.) Version du matériel : V02 • Valeurs d’entrée nominales : 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 0.2 A • Valeurs de sortie nominales : 5.0 VDC - 1 000 mA BABYPHONE Yoo-Feel • Notice d’utilisation...
  • Page 11: Main Functions

    • Out-of-range and low battery alarms. WARNING - The Yoo-Feel baby monitor should not be considered to be a medical device. In addition to using the Yoo-Feel baby monitor, it is strongly recommended to have an adult regularly check on your baby in person.
  • Page 12: Standard Accessories

    2. To turn on your camera, press the camera's micro USB port (6), making sure it is ON/OFF button briefly (less than properly positioned. Plug the adapter into the 3 seconds). The power light will turn wall socket. green. Yoo-Feel BABY MONITOR • Instructions for use...
  • Page 13: Choice Of Language

    A. CHOICE OF LANGUAGE MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français 2. Select 'Settings'. 3. Choose your language from English, 1. Access the main menu French, German, Spanish and Dutch. Yoo-Feel BABY MONITOR • Instructions for use...
  • Page 14 To add other cameras (up to 4 cameras), repeat steps 3 to 4 for each camera, one at a time. N.B. you can only connect YOO-FEEL cameras to the receiver. If connection fails, delete the camera and repeat steps 1 to 5.
  • Page 15: Night Light Function

    Repeat the melody of your choice on a loop. Adjust the volume of the melodies on the camera. N.B. it is not possible to change the melody once you have chosen 'Repeat melody on a loop' mode. Yoo-Feel BABY MONITOR • Instructions for use...
  • Page 16 Delete Camera Used to delete a camera. See the section 'DISCONNECTING ONE OR MORE CAMERAS'. Volume and brightness Used for adjusting the sound volume of the receiver and brightness, using the +/- keys. Yoo-Feel BABY MONITOR • Instructions for use...
  • Page 17: Troubleshooting Table

    • Maximum output power. Camera: 19.09 dBm (e.i.r.p.) Model: ZD5C050100EUDW Receiver: 17.89 dBm (e.i.r.p.) Device version: V02 • Nominal input values: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 0.2 A • Nominal output values: 5.0 V DC - 1000 mA Yoo-Feel BABY MONITOR • Instructions for use...
  • Page 18: Die Wichtigsten Funktionen

    • Talk Back-Funktion, um mit dem Kind zu sprechen. WARNHINWEISE - Das Babyphon Yoo-Feel darf nicht als ein medizinisches Gerät betrachtet werden. Zusätzlich zur Verwendung des Babyphons Yoo-Feel wird dringend empfohlen, Ihr Baby in regelmäßigen Zeitabständen und unmittelbar von einem Erwachsenen überwachen zu lassen.
  • Page 19: Standardzubehör

    2. Zum Einschalten der Kamera drücken Sie kurz Micro-USB-Anschluss (6) der Kamera und (weniger als 3 Sekunden) auf die Taste ON/OFF . achten Sie auf die korrekten Ausrichtungen. Die Betriebsanzeige schaltet dann auf grün. Stecken Sie das Netzteil in die Wandsteckdose. BABYPHON Yoo-Feel • Betriebsanleitung...
  • Page 20 INBETRIEBNAHME DES GERÄTS A. SPRACHWAHL MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français 2. Wählen Sie „Parameter“. 3. Wählen Sie Ihre Sprache unter 1. Das Hauptmenü aufrufen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch oder Niederländisch. BABYPHON Yoo-Feel • Betriebsanleitung...
  • Page 21 A. VERBINDUNG ZWISCHEN DER KAMERA UND DEM EMPFÄNGER HERSTELLEN Mit dem Verbindungsprozess (Pairing) wird der Empfänger mit der Kamera verbunden, so dass sie kommunizieren, ohne dass andere Geräte (auch keine anderen Yoo-Feel-Kameras) mit dem Empfänger interferieren oder ihr Signal empfangen können. 1. Das Hauptmenü aufrufen 2.
  • Page 22 Lassen Sie die Melodie Ihrer Wahl in Schleife abspielen. Stellen Sie die Lautstärke der Melodien auf der Kamera ein. Hinweis : Wenn Sie den Modus „Wiederholung einer Melodie in Schleife“ eingestellt haben, kann keine andere Melodie gewählt werden. BABYPHON Yoo-Feel • Betriebsanleitung...
  • Page 23 VOX-Funktion Stimmaktivierung) Mit der VOX-Funktion (Stimmaktivierung) kann der Empfänger nur aktiviert werden, wenn die Kamera ein Geräusch erkennt. Yoo-Feel bietet Ihnen 2 VOX-Funktionen: - VOX Empfänger: Der Empfänger schaltet ein, sobald die Kamera ein Geräusch erkennt. - VOX Nachtlicht + Empfänger: Der Empfänger + das Nachtlicht schalten ein, sobald die Kamera ein Geräusch erkennt.
  • Page 24 Hersteller: E-TEK Electronics Manufactory Ltd. • Max. Ausgangsleistung. Kamera: 19.09 dBm (e.i.r.p.) Modell: ZD5C050100EUDW Empfänger: 17.89 dBm (e.i.r.p.) Geräteversion: V02 • Eingangsnennwerte: 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 0.2 A • Ausgangsnennwerte: 5.0 VDC - 1 000 mA BABYPHON Yoo-Feel • Betriebsanleitung...
  • Page 25: Belangrijkste Functies

    - Voor een optimaal gebruik van uw Yoo-Feel babyfoon en om storingen te beperken, raden wij u aan geen andere elektrische apparatuur aan te sluiten op hetzelfde stopcontact als uw Yoo-Feel babyfoon (gebruik geen contactdoos met meerdere stopcontacten).
  • Page 26: Standaard Accessoires

    (minder dan 3 s) op de zorg er daarbij voor dat deze in de goede knop ON/OFF . Het lampje van de richting geplaatst wordt. Steek de adapter in stroomvoorziening zal groen worden. de wandcontactdoos. BABYPHONE Yoo-Feel • Gebruikshandleiding...
  • Page 27: Ingebruikname Van Het Apparaat

    INGEBRUIKNAME VAN HET APPARAAT A. TAALKEUZE MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français 2. Selecteer “Instellingen”. 3. Kies uw taal uit het Engels, Frans, 1. Ga naar het hoofdmenu Duits, Spaans of Nederlands. BABYPHONE Yoo-Feel • Gebruikshandleiding...
  • Page 28: Aansluiting Tussen De Camera En De Ontvanger

    Herhaal voor het toevoegen van andere camera’s (maximaal 4) de stappen 3 en 4 voor iedere camera, ieder op zijn beurt. N.B. : u kunt uitsluitend YOO-FEEL camera’s aansluiten op de ontvanger. Als het aansluiten niet lukt, verwijder de camera dan en voer opnieuw de stappen 1 t/m 5 uit.
  • Page 29 Herhaal de melodie van uw keuze steeds opnieuw. Stel het volume van de melodieën op de camera in. N.B. : het is niet mogelijk om van melodie te veranderen wanneer u de modus “Steeds opnieuw herhalen van een melodie” gekozen heeft. BABYPHONE Yoo-Feel • Gebruikshandleiding...
  • Page 30 VOX-functie D.m.v. de VOX-functie wordt de ontvanger uitsluitend ingeschakeld wanneer de camera een geluid detecteert. Yoo-Feel biedt u 2 VOX-functies: - VOX ontvanger: de ontvanger gaat aan zodra de camera een geluid detecteert. - VOX nachtlampje + ontvanger: de ontvanger + het nachtlampje gaan aan zodra de camera een geluid detecteert.
  • Page 31 Fabrikant: E-TEK Electronics Manufactory Ltd. • Max. uitgangsspanning. Camera: 19.09 dBm (e.i.r.p.) Model: ZD5C050100EUDW Ontvanger: 17.89 dBm (e.i.r.p.) Hardwareversie: V02 • Nominale ingangswaarden: 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 0.2 A • Nominale uitgangswaarden: 5.0 VDC - 1 000 mA BABYPHONE Yoo-Feel • Gebruikshandleiding...
  • Page 32: Funciones Principales

    - Utilice siempre la batería del receptor proporcionada por el fabricante. Si la batería está dañada, contacte con el servicio postventa. - Para poder hacer el mejor uso posible del vigilabebés Yoo-Feel, así como para limitar cualquier interferencia, le recomendamos que no enchufe ningún otro aparato en la misma toma que el vigilabebés Yoo-Feel (no utilice una base múltiple).
  • Page 33: Accesorios Estándares

    (6) de la cámara brevemente (menos de 3 segundos) comprobando que la orientación sea la el botón de ON/OFF . El piloto de correcta. Enchufe el adaptador a la toma mural. alimentación se pondrá verde. VIGILABEBÉS Yoo-Feel • Instrucciones de uso...
  • Page 34: Selección Del Idioma

    Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français 2. Seleccione "Ajustes". 3. Seleccione su idioma entre el inglés, 1. Acceda al menú principal el francés, el alemán, el español y el neerlandés. VIGILABEBÉS Yoo-Feel • Instrucciones de uso...
  • Page 35 Para añadir más cámaras (hasta 4), repita los pasos del 3 al 4 con cada cámara, de una en una. Atención : solo puede conectar cámaras YOO-FEEL al receptor. En caso de que falle la conexión, elimine la cámara y repita los pasos del 1 al 5.
  • Page 36: Funcionamiento Del Receptor

    Repita de forma continua la melodía que elija. Regule el volumen de las melodías en la cámara. Atención : no se puede cambiar la melodía cuando se haya seleccionado el modo "Repetición continua de una melodía". VIGILABEBÉS Yoo-Feel • Instrucciones de uso...
  • Page 37 Delete Camera Sirve para eliminar una cámara. Consulte el apartado "DESCONEXIÓN DE UNA O VARIAS CÁMARAS". Volumen y luminosidad Sirve para ajustar el volumen del sonido del receptor y la luminosidad con las teclas +/-. VIGILABEBÉS Yoo-Feel • Instrucciones de uso...
  • Page 38: Tabla De Diagnóstico De Problemas

    Receptor: 17.89 dBm (e.i.r.p.) Versión del equipo: V02 • Valores de entrada nominales: 100 – 240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A • Valores de salida nominales: 5,0 V CC - 1 000 mA VIGILABEBÉS Yoo-Feel • Instrucciones de uso...
  • Page 39: Funções Principais

    • Alarmes sonoros de fora de alcance e bateria fraca. AVISOS - O babyphone Yoo-Feel não deve ser considerado com um dispositivo médico. Além da utilização do babyphone Yoo-Feel, recomenda-se vivamente que o seu bebé seja objeto regularmente de um controlo direto por parte de um adulto.
  • Page 40 USB (6) da câmara, tendo o cuidado de brevemente (menos de 3 s) o botão garantir que a orientação está correta. Ligue o ON/OFF . O indicador luminoso transformador à tomada elétrica. muda para verde. BABYPHONE Yoo-Feel • Instruções de utilização...
  • Page 41: Seleção Do Idioma

    MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français 2. Selecione “Definições”. 3. Selecione o seu idioma. Os idiomas 1. Aceda ao menu principal disponíveis são inglês, francês, alemão, espanhol e holandês. BABYPHONE Yoo-Feel • Instruções de utilização...
  • Page 42 A. LIGAÇÃO ENTRE A CÂMARA E O RECETOR O processo de ligação (emparelhamento) permite ligar o recetor à câmara de modo a comunicarem sem que outros dispositivos (inclusive outras câmaras Yoo-Feel) possam interferir com o recetor ou receber o seu sinal. 1. Aceda ao menu principal 2.
  • Page 43 Repita as 5 melodias, em sucessão. Repita continuamente a melodia da sua preferência. Regule o volume das melodias na câmara. Nota: não é possível mudar de melodia quando tiver escolhido o modo “Repetição contínua de uma melodia”. BABYPHONE Yoo-Feel • Instruções de utilização...
  • Page 44 Função VOX A função VOX permite ativar o recetor unicamente quando a câmara deteta ruído. O Yoo-Feel propõe-lhe 2 funções VOX: - VOX Recetor: o recetor é ligado assim que a câmara deteta um ruído. - VOX Recetor + luz de presença: o recetor + a luz de presença são ligados assim que a câmara deteta um ruído.
  • Page 45: Tabela De Diagnóstico E Avarias

    • Potência de saída máxima. Câmara: 19.09 dBm (e.i.r.p.) Modelo: ZD5C050100EUDW Recetor: 17.89 dBm (e.i.r.p.) Versão do material: V02 • Valores de entrada nominais: 100-240 VCA, 50/60 Hz, 0,2 A • Valores de saída nominais: 5,0 VCC – 1.000 mA BABYPHONE Yoo-Feel • Instruções de utilização...
  • Page 46: Funzioni Principali

    - Utilizzare sempre la batteria del ricevitore fornita dal fabbricante: se la batteria è danneggiata, contattare il nostro servizio assistenza. - Per un utilizzo ottimale del babyphone Yoo-Feel e per limitare qualsiasi interferenza raccomandiamo di non collegare nessun altro apparecchio elettrico sulla stessa presa del babyphone Yoo-Feel (non utilizzare prese multiple).
  • Page 47: Accessori Standard

    USB (6) della videocamera premere brevemente (per meno di verificando che l’orientamento sia giusto. 3 s) il tasto ON/OFF . La spia di Collegare l’adattatore alla presa a muro. alimentazione diventerà verde. BABYPHONE Yoo-Feel • Istruzioni per l’uso...
  • Page 48: Scelta Della Lingua

    A. SCELTA DELLA LINGUA MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français 2. Selezionare “Parametri”. 3. Scegliere la lingua tra inglese, 1. Accedere al menu principale francese, tedesco, spagnolo e olandese. BABYPHONE Yoo-Feel • Istruzioni per l’uso...
  • Page 49 Il processo di collegamento (abbinamento) permette di collegare il ricevitore con la videocamera in modo che comunichino senza che altri apparecchi (anche altre videocamere Yoo-Feel) possano interferire con il ricevitore o ricevere il vostro segnale. 1. Accedere al menu principale 2.
  • Page 50 Ripetere a ciclo continuo la melodia scelta. Regolare il volume delle melodie sulla videocamera. N.B. : non è possibile cambiare melodia quando si è scelta la modalità “Ripetizione a ciclo continuo di una melodia”. BABYPHONE Yoo-Feel • Istruzioni per l’uso...
  • Page 51 Permette di eliminare una videocamera. Consultare la sezione “SCOLLEGARE UNA O PIÙ VIDEOCAMERE” . Volume e luminosità Permette di regolare il volume sonoro del ricevitore e la luminosità usando i tasti + / -. BABYPHONE Yoo-Feel • Istruzioni per l’uso...
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    • Potenza di uscita massima. Videocamera: 19.09 dBm (e.i.r.p.) Modello: ZD5C050100EUDW Ricevitore: 17.89 dBm (e.i.r.p.) Versione del materiale: V02 • Valori nominali di ingresso: 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 0.2 A • Valori nominali di uscita: 5,0 VDC - 1.000 mA BABYPHONE Yoo-Feel • Istruzioni per l’uso...
  • Page 53: Hlavní Funkce

    • Funkce vysílačky, abyste mohli s miminkem mluvit. UPOZORNĚNÍ - Dětská chůvička Yoo-Feel nesmí být chápána jako lékařský přístroj. Při používání dětské chůvičky Yoo-Feel se důrazně doporučuje, aby Vaše miminko kromě toho pravidelně přímo kontroloval nějaký dospělý. - Předčasně narozená miminka nebo děti, které jsou pokládány za rizikové, musejí být kontrolovány Vaším pediatrem nebo jiným zdravotnickým personálem.
  • Page 54: Standardní Příslušenství

    2. Pro zapnutí kamery stiskněte krátce micro USB (6) kamery a dbejte na to, aby (na méně než 3 s) tlačítko ON/OFF orientace byla správná. Zapojte adaptér do . Kontrolka napájení se změní na zásuvky na stěně. zelenou. DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel • Návod k použití...
  • Page 55: Výběr Jazyka

    MENU MENU Settings Settings Key Tones Key Tones Time Time Language Français 2. Zvolte „Parametry“ 3. Vyberte si svůj jazyk z nabídky 1. Vstupte do hlavního menu angličtina, francouzština, němčina, španělština a holandština. DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel • Návod k použití...
  • Page 56 A. PROPOJENÍ MEZI KAMEROU A PŘIJÍMAČEM Proces propojení (spárování) umožní propojit přijímač s kamerou takovým způsobem, že spolu komunikují, aniž by jiné přístroje (i kdyby šlo o jiné kamery Yoo-Feel) mohly interferovat s přijímačem nebo přijímat váš signál. 1. Vstupte do hlavního menu 2.
  • Page 57 Výběr melodie od 1 do 5. Opakujte 5 melodií jednu po druhé. Opakujte ve smyčce melodii dle Vašeho výběru. Nastavte hlasitost melodií na kameře. Pozn. : není možné změnit melodii, když jste vybrali mód „Opakování melodie ve smyčce“. DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel • Návod k použití...
  • Page 58 Umožňuje nastavit jazyk. MEZI KAMEROU A PŘIJÍMAČEM“ Delete Camera Umožňuje odstranit kameru. Podívejte se do rubriky „ODPOJENÍ JEDNÉ NEBO VÍCE KAMER“. Hlasitost a jas Umožňuje nastavit úrovně hlasitosti přijímače a jasu pomocí tlačítek+ / -. DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel • Návod k použití...
  • Page 59 • Maximální hlasitost na výstupu. Kamera: 19.09 dBm (e.i.r.p.) Model: ZD5C050100EUDW Přijímač: 17.89 dBm (e.i.r.p.) Verze zařízení: V02 • Jmenovité vstupní hodnoty: 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 0.2 A • Jmenovité výstupní hodnoty: 5.0 VDC - 1 000 mA DĚTSKÁ CHŮVIČKA Yoo-Feel • Návod k použití...
  • Page 60 .‫• وﻇﻴﻔﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻟﻠﺘﺤﺪث إﻟﻰ اﻟﻄﻔﻞ‬ .(2x) ‫• وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻜﺒﻴﺮ اﻟﺼﻮرة‬ ‫، ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺄن ﻳﻘﻮم ﺷﺨﺺ راﺷﺪ ﺑﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﻔﻞ‬Yoo-Feel ‫ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﺟﻬﺎز ﻃﺒﻲ. ﻓﻀﻼ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﻔﻞ‬Yoo-Feel ‫- ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر ﺟﻬﺎز ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﻔﻞ‬ .‫ﺑﺼﻮرة ﻣﺒﺎﺷﺮة وﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬...
  • Page 61 (‫ﻣﻮاﺋﻢ ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ 5 ﻓﻮﻟﺖ )ﻛﺎﻣﻴﺮا‬ ‫اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬ (‫ﻣﻮاﺋﻢ ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ 5 ﻓﻮﻟﺖ )ﺟﻬﺎز اﺳﺘﻘﺒﺎل‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮم ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ 0441 ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ "‫ﻣﻔﺘﺎح "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ "‫ﻣﻔﺘﺎح "اﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺿﻴﻊ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح إﻗﻔﺎل اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬...
  • Page 62 .‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮم ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ 0441 ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒ ﻘ ًﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ .‫وﻋﻨﺪﻫﺎ ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﺿﻐﻂ 3 ﺛﻮانٍ ﻋﻠﻰ‬ ‫أوﺻﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻤﻮاﺋﻢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻤﻨﻔﺬ اﻟﻤﻴﻜﺮو‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ ‫ﻣﻊ...
  • Page 63 ‫ﻳﺘﻴﺢ ﻣﺴﺎر اﻻﺗﺼﺎل )ﻣﺰاوﺟﺔ اﻷﺟﻬﺰة( رﺑﻂ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻴﻦ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل واﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺒﺎدل اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ دون أن ﻳﺤﺪث ﺗﺪاﺧﻞ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة أﺧﺮى )ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬ .‫( ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل أو ﺗﻠﺘﻘﻂ إﺷﺎرة ﺟﻬﺎزك‬Yoo-Feel ‫اﻷﻣﺮ ﺑﻜﺎﻣﻴﺮا أﺧﺮى ﻓﻲ ﻧﻈﺎم‬...
  • Page 64 MENU MENU Camera Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Delete Camera Delete Camera MENU MENU Camera Camera Cam_1 Cam_1 Cam_1 View Camera View Camera Cam_2 Cam_2 Cam_2 Cam_2 Scan View Scan View Remove Camera? Remove Camera? Remove Camera? Add Camera Add Camera Delete Camera...
  • Page 65 .‫ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﺸﻒ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻦ ﺿﺠﻴﺞ‬VOX ‫ﺗﺘﻴﺢ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ :VOX ْ ‫ وﻇﻴﻔﺘﻲ‬Yoo-Feel ‫ﻳﻘﺘﺮح ﻋﻠﻴﻚ ﺟﻬﺎز‬ .‫ ﻟﺠﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل : ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﻤﺠﺮد أن ﺗﻜﺸﻒ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻦ ﺿﺠﻴﺞ‬VOX ‫- وﻇﻴﻔﺔ‬ .‫ ﻟﻠﻤﺼﺒﺎح اﻟﻠﻴﻠﻲ + ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل : ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل + اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﻠﻴﻠﻲ ﺑﻤﺠﺮد أن ﺗﻜﺸﻒ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻦ ﺿﺠﻴﺞ‬VOX ‫- وﻇﻴﻔﺔ‬...
  • Page 66 .‫• ارﻓﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮﺗﻲ ﻟﺠﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ .‫• ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻤﺎﻳﻜﺮوﻓﻮن ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ .‫• اﻓﺤﺺ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬ .‫• اﻟﻤﻮاﺋﻢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺠﻬﺎز اﻹرﺳﺎل ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ .ً ‫ ﻣﺸ ﻐ ّ ﻼ‬VOX ‫• ﻧﻤﻂ‬ .‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ .‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‬ .‫•...
  • Page 68: Ec Déclaration De Conformité

    16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Déclare que le produit suivant : Modèle : Yoo-Feel Référence : A014420 Modèle : BMB-BT1YSP-00 est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes : EMC : EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
  • Page 69: Ec Declaration Of Conformity

    Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Declare that the following product(s): Model: Yoo-Feel Reference: A014420 Model: BMB-BT1YSP-00 is in conformity with the following relevant harmonised: EMC: EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
  • Page 70 ‫* ﺿامن ﻣﺪى اﻟﺤﻴﺎة. ﻳﺨﻀﻊ اﻟﻀامن ﻟﻠﺒﻨﻮد واﻟﴩوط. ميﻜﻨﻢ اﻻﻃﻼع ﻋﲆ ﻗﺎمئﺔ اﻟﺪول اﳌﺸﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻀامن‬ www.service-babymoov.com :‫وﻟﺘﻔﻌﻠﻴﻠﻪ وﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ اﻟ ﺮ اﺑﻂ اﻹﻟﻜﱰوين اﻟﺘﺎﱄ‬ Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol...

Ce manuel est également adapté pour:

Bmb-bt1ysp-00A014420

Table des Matières