Blaupunkt BRIGHTON 170 BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BRIGHTON 170 BT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

INSTRUCTIONS D
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Návod k použití
Système audio mobile
BRIGHTON 170 BT/PORTO 170
εγχειρίδιο οδηγιών
Kullanım Kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
Manualul de instrucţiuni
Navodila za uporabo
Návod na použitie
UTILISATION
'

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt BRIGHTON 170 BT

  • Page 1 INSTRUCTIONS D UTILISATION ’ Système audio mobile BRIGHTON 170 BT/PORTO 170 Mode d’emploi εγχειρίδιο οδηγιών Manual de instrucciones Kullanım Kılavuzu Manuale di istruzioni Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi Manualul de instrucţiuni Használati utasítás Navodila za uporabo Návod k použití Návod na použitie...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DE MATIÈRES Manipulation ........4 Emplacement des touches ....4 Mise en marche / arrêt de l appareil ..5 ’ Mise en sourdine ........ 5 Enlèvement de la plaque frontale ..5 Réglage du son ........5 Activer / désactiver REG ..... 5 Volume TA .........
  • Page 3 2014/53/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com Deklaracja zgodności z dyrektywą w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE Déclaration de conformité à la directive...
  • Page 4: Manipulation

    Manipulation Emplacement des touches 16. Touche « 4 RDM » (recherche aléatoire) 1. Touche MUTE (mise en sourdine) 17. Touche « 3 RPT » (répétition) 2. Touche TS 18. Touche « 2 SCN » (balayage) 3. Touche BAND (bande) 19. Touche « 1 »...
  • Page 5: Mise En Marche / Arrêt De L ' Appareil

    Manipulation Allumez l appareil en appuyant sur la des modes EQ préconfigurés suivants : ’ CLASSICS ROCK FLAT EQ OFF (4). Le système est démarré. Appuyez et — — — — maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche (4) afin de mettre en marche XBASS appareil.
  • Page 6: Volume Ta

    Manipulation inchangé. permet de choisir entre les modes audio STÉREO ou MONO. En mode stéréo, vous Activation / désactivation de la pouvez recevoir le signal stéréo dans la bande fonction EON FM. En mode MONO la station diffusant en La fonction EON peut être activée / stéréo est convertie en mode mono.
  • Page 7: Fonction De Réinitialisation

    Manipulation sur la touche SRC pour passer au mode Appuyez et maintenez enfoncé la touche AUX, lorsqu une source de signal audio est pendant 2 secondes jusqu'à ce que ’ déjà connectée à l appareil. l'affichage indique « MANUAL » (mode ’...
  • Page 8: Utilisation Rds (Radio Data System)

    Manipulation signal. station actuelle station régionale. enregistrée sous la touche numérique.  Écoute des informations sur le trafic Appuyer brièvement sur la touche de routier station mémorisée (1-6) pour écouter Dans la position TA dans le menu directement le signal émis par la station système, le déplacement du bouton enregistré...
  • Page 9: Utilisation Usb

    Manipulation son a été temporairement atténué. Les suivant. L'écran affiche le numéro de fichier. données utilisées par la fonction RDS Appuyez et maintenez enfoncée la touche sont les suivantes : PI, PS, AF, TP, TA, (12) ou (8) pour faire défiler les EON et PTY.
  • Page 10: Sélection Des Fichiers Avec La Touche As/Ps

    Manipulation pour passer à un répertoire bas ou haut. connecteur USB. Dans le cas contraire, Les touches DIR- (15) ou DIR+ (14) ne cela peut provoquer la rupture de la vont activer aucune fonction si aucuns pile. répertoires ne se trouvent sur le disque avec des fichiers MP3.
  • Page 11: Utilisation Bluetooth

    Manipulation Le mode USB supporte : Sélectionnez l option « BP 170 BT » et puis ’ 1. Dossier : 500 max,. entrez le mot de passe « 0000 ». Si un mot 2. Fichier : 999 max,. de passe est nécessaire. 3.
  • Page 12: Transfert D'un Appel Entre Le Téléphone Mobile Et L ' Appareil

    Manipulation (Note : Il est important que le numéro de Android et de marque iPhone) téléphone a été enregistré dans la mémoire Passer à la position « Vérification de du téléphone et non sur la carte SIM). annuaire téléphonique/des ’ ...
  • Page 13: Télécommande

    Télécommande TOUCHES DE FONCTION ET DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt 2. VOL+ : Touche d’ intensification du volume. 3. BAND : Permet de sélectionner une bande FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 en mode RADIO. En mode RADIO : Appuyez brièvement pour rechercher les fonctions vers le bas. Appuyez et maintenez enfoncée pour désactiver manuellement.
  • Page 14: Spécification

    Spécification INFORMATIONS GÉNÉRALES Exigences relatives à l alimentation : Courant continu 12 V, borne négative reliée à la masse ’ Dimensions du support de montage : 178 (largeur) x 97 (profondeur) x 50 (hauteur) Contrôle des tons Bas (à 100 Hz) : ±10 dB Aigus (à...
  • Page 15: Dépannage

    Vérifiez les connexions des câbles avant de vérifier la liste de contrôle. Consultez votre revendeur le plus proche si, après la vérification de la liste de contrôle le problème persiste. Symptôme Cause Solution Le contact de la voiture n'est pas Tournez la clé...
  • Page 16 ÍNDICE Operación ........18 Disposición de botones ....... 18 Encendido/apagado del equipo ... 19 Función de silencio ......19 Extracción del panel frontal ....19 Ajuste de sonido ........ 19 Encendido/apagado REG ....19 Volumen TA ........19 Encendido/apagado LOC ..... 19 Modo estéreo/mono ......
  • Page 17 Directiva 2014/53/CE. La declaración se puede consultar en la página web www.blaupunkt.com Declaración de conformidad con la Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos.
  • Page 18: Disposición De Botones

    Operación Disposición de botones 18. Botón “ 2 SCN ” (escanear) 1. Botón MUTE (silencio) 19. Botón “ 1 ” 2. Botón TS Botón “ ” (búsqueda de ficheros 3. Botón BAND (banda) MP3) 21. Botón RESET (reiniciar) 4. Botón “ /SRC (fuente) ”...
  • Page 19: Función De Silencio

    Operación CLASSICS—ROCK—POP—FLAT—EQ OFF Encienda el equipo pulsando el botón (4). El sistema se activa. Pulse y mantenga pulsado el botón (4) durante 2 XBASS segundos para apagar el equipo. Pulse y mantenga pulsado el botón EQ durante 2 segundos para activar la función FUNCIÓN DE SILENCIO XBASS.
  • Page 20: Volumen Ta

    Operación pantalla vuelve a visualizar la información. recibida sea de mala calidad, al pasar a modo MONO, el nivel de ruido se reducirá. AJUSTE DE HORA (1) Configuración manual: RELOJ La posición de Reloj (CLOCK) se encuentra Pulse y mantenga pulsado el botón DISP en el menú...
  • Page 21: Uso De La Modalidad De Radio

    Operación Cuando no funcione ningún botón correspondiente. Si ninguno de los funcional. botones se pulsa durante 5 segundos, la radio volverá al modo automático de Si la pantalla muestra un símbolo de error. ajuste y en la pantalla aparecerá el mensaje AUTO Nota: Al pulsar el botón RESET (21), el...
  • Page 22 Operación la información sobre el tráfico: Si el equipo trabaja en modo CD (MP3) o USO DE LA MODALIDAD DE RDS AUX, se producirá una conmutación (RADIO DATA SYSTEM) temporal a modo de radio.  El modo RDS se ajusta Si la función EON detecta la información en la posición SF en el menú...
  • Page 23: Función De Repetición

    Operación medio de caracteres alfanuméricos. hacia adelante y hacia atrás. Al soltar el botón correspondiente, empezará AF: Frecuencias alternativas reproducción. Es una lista de frecuencias de las emisoras emiten mismo programa. INTERRUPCIÓN TP: Identificación del programa con la REPRODUCCIÓN información sobre el tráfico. Pulse el botón (19) para interrumpir la datos...
  • Page 24: Uso De La Modalidad Tf

    Operación activarán ninguna función si en el disco con Está prohibido conectar el reproductor los ficheros MP3 no hay directorios. al equipo principal si en la memoria USB están guardados ficheros importantes. operación incorrecta SELECCIÓN DE FICHEROS CON EL reproductor podrá causar la pérdida de BOTÓN AS/PS ficheros.
  • Page 25: Uso De La Modalidad Bluetooth

    Operación 2. Fichero: máx. 999 introduzca el código 0000 , si es necesario. “ ” 3. Profundidad del directorio: 8 niveles 3) Una vez realizado el emparejamiento de 4. Tamaño: 32 GB los equipos, en la pantalla LCD aparecerá el símbolo BT.
  • Page 26: Realización De Una Llamada

    Operación (Nota: Es importante que el número de sistema Android y la marca teléfono esté guardado en la memoria del iPhone) teléfono y no en la tarjeta SIM). Pase al elemento Consulta de la “  Realización de una llamada contactos/las llamadas recibidas/realizadas/rechazadas...
  • Page 27: Mando A Distancia

    Mando a distancia BOTONES FUNCIONALES Y DE MANDO Botón de enc./apag. de alimentación 2. VOL+: Botón para aumentar el volumen. 3. BAND: Permite seleccionar la banda de FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 en modo de RADIO. En modo de RADIO: Pulse rápidamente para buscar las funciones hacia abajo. Pulse y mantenga pulsado para desactivarlas manualmente.
  • Page 28: Especificación

    Especificación INFORMACIÓN GENERAL Requisitos de alimentación eléctrica: Corriente continua de 12 V, negativo a tierra Medidas de la base de montaje: 178 (ancho) x 97 (profundo) x 50 (alto) Control de tonos Bajos (a 100 Hz): ±10 dB Altos (a 10 kHz): ±10 dB Potencia máxima de salida 4X40 W Consumo energético: 10 A (máx.) (aplicable a la versión con alimentación eléctrica normal)
  • Page 29 Verifique las conexiones de cables antes de consultar la lista de control. Póngase en contacto con el representante de la empresa más cercano, si el problema persiste una vez verificada la lista de control. Problema Causa Solución La ignición del coche no está Gire la llave de la ignición hasta la Ausencia de encendida.
  • Page 30 INDICE Utilizzo della porta USB ....... 37 Utilizzo ........... 32 Funzionamento della porta TF ..... 38 Posizione dei tasti ......32 Funzione Bluetooth......39 Accensione/spegnimento del dispositivo 33 Silenziamento ........33 Controllo a distanza ..... ..42 Dati tecnici ........43 Rimozione del frontalino .....
  • Page 31 Dichiarazione di conformità Blaupunkt Competence Center Multimedia-Evo Sales GmbH dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali alle restanti disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sito all'indirizzo www.blaupunkt.com Dichiarazione di conformità con la direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE Dichiarazione di conformità...
  • Page 32: Utilizzo

    Utilizzo Posizione dei tasti 19. Tasto "1 " 1. Tasto MUTE (silenziamento) 20. Tasto " " (ricerca file MP3) 2. Tasto TS 21. Tasto RESET (reset) 3. Tasto BAND (banda) 22. Slot per carta TF 23. SENSORE AD INFRAROSSI 4. Tasto " / SRC (sorgente)"...
  • Page 33: Silenziamento

    Utilizzo XBASS Accendere il dispositivo premendo il tasto Premere e tenere premuto il tasto EQ per 2 (4). Il sistema verrà attivato. Premere e secondi per attivare la funzione XBASS. tenere premuto per 2 secondi il tasto Premere e tenere premuto nuovamente il per accendere il dispositivo.
  • Page 34: Attivazione/Disattivazione Della Funzione

    Utilizzo banda FM. In modalità MONO le stazioni Attivazione/disattivazione della funzione EON che trasmettono in stereo verranno funzione può essere convertite in mono. In alcuni casi, quando il attivata/disattivata menu SEL. segnale ricevuto è di bassa qualità, funzione EON è attiva per impostazione commutando il dispositivo in modalità...
  • Page 35: Funzione Di Azzeramento

    Utilizzo lettore portatile utilizzando la presa AUX IN automaticamente la stazione radio (in su (11). Premere il tasto SRC per accedere alla e in giù). Premere e tenere premuto il modalità AUX, dopo che al dispositivo è tasto per 2 secondi, fino a quando stata collegata una sorgente audio esterna.
  • Page 36: Funzione Rds (Radio Data System)

    Utilizzo Per sintonizzare la stazione, premere e sintonizzata rimarrà invariata. Una volta tenere premuto per 2 secondi uno dei disattivata funzione regione tasti assegnati alle stazioni radio geografica è possibile accedere al memorizzate (1-6). La stazione corrente segnale trasmesso dalla stazione verrà...
  • Page 37: Utilizzo Della Porta Usb

    Utilizzo per la ricezione del segnale da questa nell'apposita porta, premere il tasto SRC (4) stazione EON, distanza fino a quando sul display non viene eccessiva dalla stazione EON impedisce visualizzata la modalità USB. la ricezione del segnale. In questo caso, la radio si sintonizzerà...
  • Page 38: Scelta Della Cartella Su/Giù

    Utilizzo Premere il tasto RDM (16) per riprodurre MP3 dotato di batteria normale (non tutti i file in ordine casuale. Premere ricaricabile), prima è necessario nuovamente il tasto per disattivare la rimuovere la batteria dal lettore e funzione di riproduzione casuale. successivamente collegarlo alla presa USB.
  • Page 39: Funzione Bluetooth

    Utilizzo Media Audio il vostro telefono cellulare). (44,1 kHz) 2) Nell'elenco visualizzato sul telefono dovrebbe essere visibile la voce "CAR KIT" La modalità USB supporta: (kit auto). 1. Cartelle: 500 max. Selezionare la voce "BP 170 BT", quindi 2. File: 999 max. 3.
  • Page 40: Effettuare Una Chiamata

    Utilizzo Attenzione: Dopo primo della rubrica telefonica/delle accoppiamento sul telefono cellulare chiamate ricevute/ effettuate/ verrà visualizzata l'informazioneche perse (per telefoni con sistema questo è stato collegato all'autoradio. È Android e del marchio iPhone) necessario accettare il messaggio e Accedere alla voce "consultazione premere "YES"...
  • Page 41 Utilizzo Premere e tenere premuto il tasto SRC per 2 secondi attivare/disattivare connessione Bluetooth.
  • Page 42: Controllo A Distanza

        Controllo a distanza TASTI FUNZIONE E DI COMANDO Tasto di accensione/spegnimento dell'alimentazione elettrica 2. VOL+: Tasto per aumentare il volume. 3. BAND: Consente la selezione della banda FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 in modalità RADIO. In modalità RADIO: Premere brevemente per la funzione di ricerca in giù. Premere e tenere premuto per spegnere manualmente.
  • Page 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici  INFORMAZIONI GENERALI Requisiti inerenti l'alimentazione: Corrente continua 12V, negativo a massa Dimensioni dello chassis: 178 (larg.) x 97 (prof.) x 50 (alt.) Controllo dei toni Toni bassi (a 100 Hz): ±10dB Toni alti (a 10 kHz): ±10dB Potenza massima in uscita: 4X40 W Consumo di corrente: 10 A (max.) (per le versioni con alimentazione normale) RADIO Gamma di frequenza...
  • Page 44 Verificare le connessioni dei cavi prima di controllare la lista di controllo sottostante. Se dopo aver controllato la lista di controllo il problema persiste, consultare il rivenditore più vicino. Sintomo Causa Soluzione L'accensione nell'automobile non Se l'alimentazione è stata collegata al Assenza di è...
  • Page 45 SPIS TREŚCI Obsługa ......... 47 Położenie przycisków ......47 Włączanie/wyłączanie urządzenia ..48 Wyciszenie ........48 Zdejmowanie płyty czołowej ....48 Regulacja dźwięku ......48 Włączanie/wyłączanie REG ....48 Głośność TA ........48 Włączanie/wyłączanie LOC ....48 Tryb stereo/mono ......48 Włączanie/wyłączanie brzęczyka ..
  • Page 46 źródeł energii 2014/53/WE Deklaracja zgodności z dyrektywą RoHS 2011/65/UE Gwarancja Warunki gwarancyjne można przywołać ze strony www.blaupunkt.com Gwarancja W przypadku konieczności skorzystania z usługi naprawy gwarancyjnej, informacje dotyczące partnerów serwisowych świadczących takie usługi w Twoim kraju można znaleźć pod...
  • Page 47: Położenie Przycisków

    MONTAŻ 17. Przycisk „3 RPT” (powtarzanie) 1. Przycisk MUTE (wyciszania) 18. Przycisk „2 SCN” (skanowanie) 2. Przycisk TS 19. Przycisk „1 ” 3. Przycisk BAND (pasmo) Przycisk „ ” (wyszukiwanie plików MP3) 4. Przycisk „ /SRC (źródło)” 21. Przycisk RESET (resetowania) 5.
  • Page 48: Włączanie/Wyłączanie Urządzenia

    MONTAŻ Włącz urządzenie naciskając przycisk (4). System zostaje uruchomiony. Naciśnij i XBASS przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy (4), aby wyłączyć urządzenie. przycisk EQ, aby uruchomić funkcję XBASS. Naciśnij i przytrzymaj go ponownie, aby ją WYCISZENIE wyłączyć.
  • Page 49: Włączanie/Wyłączanie Brzęczyka

    MONTAŻ w stereo zostanie przekonwertowana do trybu mono. W niektórych przypadkach, WYŚWIETLANIE INFORMACJI gdy odbierany sygnał jest niskiej jakości, w Naciśnij przycisk DISP (9), aby przez 5 przypadku przejścia do trybu MONO, sekund wyświetlić na ekranie czas. Po poziom hałasu zostanie zmniejszony. upływie tego czasu ekran powraca do wyświetlania informacji.
  • Page 50: Obsługa Radia

    MONTAŻ uruchomiony pomocą końcówki częstotliwościami (w górę i w dół), aż do długopisu wąskiego przedmiotu odnalezienia stacji. Jeżeli oba przyciski metalowego. nie zostaną naciśnięte przez 5 sekund, Przycisk RESET jest aktywowany radio powróci trybu strojenia następujących powodów: automatycznego, a na wyświetlaczu pokaże się...
  • Page 51: Obsługa Rds (Radio Data System)

    MONTAŻ odbieranie informacji ruchu drogowym: OBSŁUGA RDS (RADIO DATA SYSTEM) Jeżeli urządzenie pracuje w trybie CD  Tryb RDS ustawia się (MP3) lub AUX, nastąpi tymczasowe w pozycji AF w menu systemowym. przełączenie na tryb radiowy. Przestaw pokrętło audio, aby włączyć Jeżeli funkcja EON wykryje obecność...
  • Page 52 MONTAŻ za pomocą znaków alfanumerycznych. WSTRZYMYWANIE ODTWARZANIA Naciśnij przycisk (19), aby wstrzymać AF: Częstotliwości alternatywne odtwarzanie. Naciśnij go ponownie, aby je Jest lista częstotliwości stacji wznowić. nadawczych nadających program. Identyfikacja programu POGLĄDOWE ODTWORZENIE informacjami drogowymi WSZYSTKICH PLIKÓW Są to dane identyfikacyjne pochodzące Naciśnij przycisk SCN (18), aby odtworzyć...
  • Page 53: Obsługa Tf

    MONTAŻ pokrętłem (6), aby wybrać odpowiedni numer pliku, a następnie wciśnij pokrętło OBSŁUGA TF (6), aby potwierdzić wybór. Urządzenie Na panelu przednim urządzenia znajduje się wyszuka wybrany plik zacznie złącze TF (22). odtwarzać. Istnieje także możliwość Po podłączeniu do złącza TF karty TF, wyszukania plików posługując...
  • Page 54: Obsługa Bluetooth

    MONTAŻ utratę plików. Nasza firma nie ponosi spowoduje odrzucenie połączenia. odpowiedzialności za utratę takich danych.  Kończenie rozmowy OBSŁUGA BLUETOOTH Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk,  WSTĘPNE PAROWANIE URZĄDZEŃ W TRYBIE BLUETOOTH aby się rozłączyć. (i) W przypadku korzystania z trybu Bluetooth sprawdź, Twój...
  • Page 55 MONTAŻ Uwaga: Jeżeli w Twoim telefonie Naciśnij przycisk SRC, aby na wyświetlaczu komórkowym znajdują się dwie (2) pokazał się komunikat „PHONE” (telefon). karty SIM, wówczas czasie Naciśnij i przytrzymaj przycisk wykonywania połączenia za pomocą panelu przedniego urządzenia wybrana Wyświetlacz LCD będzie całkowicie pusty. zostanie karta domyślna (lub za każdym Teraz możesz wprowadzić...
  • Page 56: Sterowanie Zdalne

    OBSŁUGA POŁOŻENIE PRZYCISKÓW PRZYCISKI FUNKCYJNE I STEROWANIA Przycisk wł./wył. zasilania 2. VOL+: Przycisk zwiększania głośności. 3. BAND: Umożliwia wybranie pasma FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 w trybie RADIO. W trybie RADIO: Naciśnij krótko, aby przeszukać funkcje w dół. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć ręcznie. W trybie MP3/WMA: Naciśnij krótko, aby przejść...
  • Page 57: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE Wymagania dotyczące zasilania: Prąd stały 12 V, minus połączony z masą Wymiary podstawy montażowej: 178 (szer.) x 97 (gł.) x 50 (wys.) Kontrola tonów Niskie (przy 100 Hz): ±10 dB Wysokie (przy 10 kHz): ±10 dB Maksymalna moc wyjściowa: 4X40 W Pobór prądu: 10 A (maks.) (dotyczy wersji z normalnym zasilaniem) RADIO Zakres częstotliwości...
  • Page 58: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Sprawdź połączenia kablowe przed sprawdzeniem listy kontrolnej. Skonsultuj się z najbliższym przedstawicielem firmy, jeżeli po sprawdzeniu listy kontrolnej jakikolwiek problem nadal występuje. Objaw Przyczyna Rozwiązanie Nie załączono zapłonu w Przestaw kluczyk zapłonu do Brak zasilania. samochodzie. położenia „ACC”, jeżeli zasilanie podłączono do obwodu pomocniczego w pojeździe, a silnik nie ma obrotów.
  • Page 59 TARTALOMJEGYZÉK Kezelés .......... 61 A gombok kiosztása ......61 Készülék ki-/bekapcsolása ....62 Némítás ..........62 Előlap levétele ........62 Hangerősség beállítása ....... 62 REG ki-/bekapcsolása ......62 TA hangerősség ......... 62 LOC ki-/bekapcsolása ......62 Sztereó/monó mód ......62 Hangjelzés ki-/bekapcsolása ....
  • Page 60: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Multimedia-Evo Sales GmbH tanúsítja, hogy a készülék megfelel az alap és más követelményeknek, valamint a 2014/53/EK irányelv vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat megtekinthető az alábbi honlapon: www.blaupunkt.com 2014/53/EK sz. Rádió- és távközlő végberendezésekre vonatkozó irányelv megfelelőségi nyilatkozata 2011/65/EU sz. RoHS irányelv megfelelőségi nyilatkozata...
  • Page 61: Kezelés

    Kezelés A gombok kiosztása 14. „ 6 DIR+/ ” gomb *) 1. MUTE gomb (némítás) 2. TS Gomb 15. „ 5 DIR-/ ” gomb *) 3. BAND gomb (sávszélesség) 16. „ 4 RDM ” gomb (véletlenszerű keresés) 4. „ gomb/SRC (forrás) ” 17.
  • Page 62: Készülék Ki-/Bekapcsolása

    Kezelés CLASSICS ROCK FLAT EQ OFF Indítsa el a készüléket a — — — — kapcsológomb megnyomásával. A rendszer elindul. A készülék kikapcsolásához a XBASS gombot tartsa lenyomva 2 másodpercig. Az XBASS funkció bekapcsolásához az EQ gombot tartsa lenyomva 2 másodpercig. A NÉMÍTÁS funkció...
  • Page 63: Reg Ki-/Bekapcsolása

    Kezelés kivetítéséhez a DISP gombot (9) nyomja esetben, amikor a jelerősség gyenge, a meg. Az idő lejárata után a kijelző visszaáll MONÓ módba való átkapcsolás lehetővé a kivetített információra. teszi az interferencia lecsökkentését. IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÓRA (1) Kézi beállítás: Az óra menüpont (CLOCK) a SEL menüben található.
  • Page 64: Rádió Kezelése

    Kezelés összes vezeték csatlakoztatását kijelzőn pedig az A UTO felirat jelenik „ ” követően. meg. Amennyiben nem működnek a funkciós CSATORNÁK SZKENNELÉSE ÉS  gombok. AUTOMATIKUS ELMENTÉSE A kijelző hibára utaló jelzést mutat. - Automatikus mentés Figyelem: RESET gomb (21) Ahhoz, hogy a rádió...
  • Page 65 Kezelés Az AF funkció bekapcsolásakor a kijelzőn funkció egy szegmensre indul el. mindig az szimbólum jelenik meg. TA blokkoló funkció „ ” RDS állomás lejátszásakor az állomás A TA funkció STOP-ra állítása megszünteti neve kerül kivetítésre. aktuális közlekedési információk Amennyiben a rádióállomás jelerőssége vételét (TA pozíció...
  • Page 66: Rds (Radio Data System) Kezelése 64 Usb Kezelése

    Kezelés információk, melyek a jelenleg hallgatott Mindegyik ismétlése -> Mappa ismétlése -> állomástól eltérő csatornák programjaira Egy fájl ismétlése) vonatkoznak. Az egyik opció kiválasztásához a (17) gombot nyomja meg. USB LEJÁTSZÓ KEZELÉSE RPT all: Mindegyik fájl ismétlése. csatlakozó (10) előlapon folder: mappában található...
  • Page 67: Tf Kezelése

    Kezelés még akkor is, ha a forgatógomb (6) nem FORMÁTUMOK kerül megnyomásra. A készülék az alábbi formátumú MP3/WMA (Windows Media Audio) fájlokat kezeli: Figyelem: 1. A készülék kizárólag a Microsoft által Adatküldési Támogat jóváhagyott sztenderd USB eszközöket Sztenderd sebesség ismeri fel. (kB/s) módok 2.
  • Page 68 Kezelés vagy gomb megnyomása az adott menühöz rendelt telefonszámok  PÁROSÍTÁS megjelenítését eredményezi. 1) A mobiltelefonon válassza ki Figyelem: Az első párosítást követően a 2) a Bluetooth menüpontot. (A Bluetooth telefonon megjelenik az autórádióval való kapcsolatok kezelésére vonatkozó csatlakozásra vonatkozó információ. Ezt utasításokat telefon használati...
  • Page 69 Kezelés lenyomva 2 másodpercig a gombot. csatlakoztatása/megszakítása Tartsa lenyomva 2 másodpercig az SRC 2) Hívásindítás a telefonkönyv/ a gombot Bluetooth beérkező/ kimenő/ nem bekapcsolásához/kikapcsolásához. fogadott hívások listáján szereplő számra (Androidos és iPhone márkájú telefonok esetében) Navigáljon T elefonkönyv/ „ beérkező/ kimenő/ nem fogadott hívások ellenőrzése opcióhoz, majd ”...
  • Page 70: Távirányítás

    Jellemzők FUNKCIÓS ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK Készülék be-/kikapcsolása 2. VOL+: Hangerő növelése 3. BAND: M1/FM2/FM3/MW1/MW2 sávszélességek kiválasztását teszi lehetővé RÁDIÓ módban. RÁDIÓ módban: Nyomja meg röviden a visszalépéshez. Nyomja meg és tartsa lenyomva a manuális kikapcsoláshoz. MP3/WMA módban: Nyomja meg röviden az előző fájl lejátszásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gyors tekeréshez.
  • Page 71: Jellemzők

    Jellemzők ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Tápellátási követelmények: 12 V egyenáram, negatív földelés Tartóelem mérete: 178 (szél.) x 97 (mély.) x 50 (mag.) Hangszínszabályozás Mély (100 Hz-nél): ±10 dB Magas (10 kHz-nél): ±10 dB Maximális kimeneti teljesítmény: 4X40 W Áramfelvétel: 10 A (max.) (normál áramellátású verzióra vonatkozik) RADIO Frekvenciatartomány 87,5 - 108 MHz...
  • Page 72: Hibák Felismerése És Elhárítása

    Az ellenőrzőlista átnézése előtt ellenőrizze le a vezetékek csatlakozását. Amennyiben az ellenőrzőlista átnézése után még mindig hibát észlel, úgy vegye fel a kapcsolatot a cég legközelebbi képviselőjével. Tünet Megoldás A gépjármű gyújtása nem lett Amennyiben a készülék a gépjármű Nincs bekapcsolva.
  • Page 73 Ovládání ........75 Rozmístění tlačítek ......75 Zapínání/vypínání přístroje ....76 Ztlumení ........... 76 Sejmutí předního panelu ..... 76 Ovládání zvuku ........76 Zapínání/vypínání REG ......76 Hlasitost TA ........76 Zapínání/vypínání LOC ......76 Režim stereo/mono ......76 Zapínání/vypínání bzučáku ....77 OBLAST ..........
  • Page 74 Multimedia-Evo Sales GmbH prohlašuje, že tento přístroj splňuje základní požadavky a zbývající příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě najdete na internetové adrese www.blaupunkt.com Prohlášení o shodě se směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh Prohlášení o shodě se směrnicí RoHS 2011/65/EU Záruka...
  • Page 75: Ovládání

    OVLÁDÁNÍ ROZMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK 14. Tlačítko „6 DIR+/ ” *) 1. Tlačítko MUTE (ztlumení) 15. Tlačítko „5 DIR-/ ” *) 2. Tlačítko TS Tlačítko „4 RDM” (náhodné 3. Tlačítko BAND (pásmo) vyhledávání) 17. Tlačítko „3 RPT” (opakování) 4. Tlačítko „ /SRC (zdroj)” 18.
  • Page 76: Zapínání/Vypínání Přístroje

    OVLÁDÁNÍ Zapínání/vypínání přístroje Stisknutím spínače (4) přístroj zapněte. Systém bude spuštěn. Pro vypnutí přístroje XBASS stiskněte tlačítko (4) a 2 vteřiny je Pro zapnutí funkce XBASS stiskněte a 2 přidržte. vteřiny přidržte tlačítko EQ. Pro vypnutí funkce tlačítko opět stiskněte a přidržte. ZTLUMENÍ...
  • Page 77: Oblast

    OVLÁDÁNÍ Zapínání/vypínání přístroje HODINY (geografická oblast) budou hodiny Hodiny (CLOCK) najdete v menu SEL. Máte automaticky nastaveny na formát 24 (12). výběr mezi 12-hodinovým Jestliže si přejete používat formát 12 (24) v 24-hodinovým formátem. oblasti EUR (USA nebo LAT), je nutné Upozornění: V případě...
  • Page 78: Ovládání Rádia

    OVLÁDÁNÍ a vyhledává stanice se silným signálem příjmu. Jestliže je to méně než 6 stanic, OVLÁDÁNÍ RÁDIA provede rádio druhý cyklus vyhledávání v režimu (LOCAL OFF). PŘEPÍNÁNÍ NA REŽIM RÁDIA  Skenování programů Pro výběr režimu rádia stiskněte tlačítko Pro skenování předběžně nastavených SRC (4).
  • Page 79: Ovládání Usb Přehrávače

    OVLÁDÁNÍ na režim EON TA, když informace EON ovládacího kolečka audio umožňuje TA již byly přijímány z vybrané stanice a zapnout nebo vypnout funkci REG. Po došlo k přepnutí rádia na vysílání signálu vypnutí funkce AF nelze vypnout funkci z této stanice EON, ale příliš velká REG.
  • Page 80 OVLÁDÁNÍ Stiskněte tlačítko DIR- (15) nebo DIR+ VÝBĚR SOUBORŮ (14), Stiskněte tlačítko (8) nebo (12) pro pro přechod do horního nebo dolního adresáře. Tlačítka DIR- (15) a DIR+ (14) přechod na předcházející nebo následující nespouští žádnou funkci, pokud zařízení se soubor.
  • Page 81: Ovládání Tf

    OVLÁDÁNÍ zařízení, pokud jsou v paměti USB obsahují důležité soubory. Nesprávné uloženy důležité soubory. Nesprávné používání přehrávače může vést k vymazání používání přehrávače může vést k souborů. Naše firma nezodpovídá za ztrátu vymazání souborů. Naše firma dat. nezodpovídá za ztrátu dat. OVLÁDÁNÍ...
  • Page 82 OVLÁDÁNÍ Na předním panelu jsou čísla 1-6 a tlačítka  Ukončení hovoru 0/7/8/9/*/#, která mají následující funkce: Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko 0: Tlačítko zobrazení (DISP) 7: EQ:  Listování v telefonním seznamu/ v seznamu přijatých hovorů/ *: Stiskněte tlačítko (5) a 2 vteřiny je přidržte.
  • Page 83 OVLÁDÁNÍ objeví „PHONE” (telefon). Poté zapněte výběr následující/předcházející stopy přehrávání hudby v telefonu. Zvuk bude stiskněte tlačítko (12) nebo (8). Připojení/odpojení Bluetooth přehráván z reproduktoru zapnutí/vypnutí spojení Bluetooth přístroje. Pro přerušení/opětovné spuštění stiskněte tlačítko SRC a přidržte je 2 vteřiny. přehrávání...
  • Page 84: Dálkové Ovládání

    DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ FUNKČNÍ A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA Tlačítko zap./vyp. napájení 2. VOL+: Tlačítko zvýšení hlasitosti. 3. BAND: Umožňuje vybrat pásmo FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 v režimu RADIO. V režimu RADIO: Pro vyhledání funkce dolů stiskněte krátce. Pro ruční vypnutí stiskněte a přidržte. V režimu MP3/WMA: Pro přechod o jeden soubor zpět. Pro rychlý návrat stiskněte a přidržte. 5.
  • Page 85: Specifikace

    SPECIFIKACE OBECNÉ INFORMACE Požadavky na napájení: Stejnosměrný proud 12 V, mínus uzemněný Rozměry montážní základny: 178 (šíř.) x 97 (hl.) x 50 (výš.) Nastavení tónů Nízké (při 100 Hz): ±10 dB Vysoké (při 10 kHz): ±10 dB Maximální výstupní výkon: 4X40 W Odběr proudu: 10 A (max.) (platí...
  • Page 86 Než přistoupíte k řešení problémů podle tabulky, zkontrolujte zapojení kabelů. Jestliže po oužití řešení navrhovaného v tabulce problémy přetrvávají, obraťte se na nejbližšího zástupce firmy. Projev Příčina Řešení V autě není zapnuto Přepněte klíč zapalování do polohy Nefunguje zapalování. „ACC”, jestliže je napájení připojeno napájení.
  • Page 87 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ελαττωμάτων.........101 Χειρισμός ........89 Τοποθεσία κουμπιών ......89 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συσκευής ............90 Ηχομόνωση ........90 Αφαίρεση εμπρόσθιας πλάκας ..... 90 Ρύθμιση ήχου ........90 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση REG ..90 Ένταση ήχου TA ........ 90 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση LOC ..90 Τρόπος λειτουργίας στέρεο/μόνο ..90 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
  • Page 88 ∆ήλωση συμμόρφωσης Η Blaupunkt Competence Center Multimedia-Evo Sales GmbH δηλώνει ότι αυτή η συσκευή είναι συμβατή με τις βασικές και υπόλοιπες απαιτήσεις, εφαρμοζόμενες προβλέψεις της οδηγίας 2014/53/ΕΚ. Μπορείτε να δείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στο διαδίκτυο στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.com Η...
  • Page 89: Χειρισμός

    Χειρισμός Τοποθεσία κουμπιών 17. Κουμπί "3 RPT" (επανάληψη) 1. Κουμπί MUTE (ΣΙΓΑΣΜΟΣ) 18. Κουμπί "2 RPT" (σάρωση) 2. Κουμπί TS 19. Κουμπί "1 " 3. Κουμπί BAND (ζώνη) Κουμπί " " (αναζήτηση αρχείων MP3) 4. Κουμπί " /SRC (πηγή)" 21. Κουμπί RESET (επαναφοράς) 5.
  • Page 90: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Συσκευής

    Χειρισμός EQ (Ισοσταθμιστής ήχου) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συσκευής Πατήστε για λίγο για να επιλέξετε ένα από Σβήστε τη συσκευή πατώντας το κουμπί τους κάτω, αρχικά ρυθμισμένων τρόπων (4). Το σύστημα ενεργοποιείται. Πατήστε και κρατήστε για 2 δευτερόλεπτα το κουμπί CLASSICS—ROCK—POP—FLAT—EQ OFF (4) για να σβήσετε τη συσκευή. XBASS ΣΙΓΑΣΗ...
  • Page 91: Περιοχη

    Χειρισμός Αυτό σημαίνει ότι το ραδιόφωνο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού SEL για να ενεργοποιήσετε ή να μπορεί να λάβει το σήμα από απενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας περισσότερους σταθμούς. γεωγραφικής περιοχής REG. Ορισμένοι σταθμοί αλλάζουν από καιρό σε καιρό το ΣΤΕΡΕΟ/ΜΟΝΟ: Περιστρέφοντας...
  • Page 92: Ιάταξη Απεικόνισης Με Υγρούς Κρυστάλλους

    Χειρισμός ώρα θα συγχρονιστεί σύμφωνα με την ραδιοφώνου. Στην ένδειξη θα προβληθεί κατάλληλη τιμή ώρας που εκπέμπεται από ο τρόπος λειτουργίας ραδιοφώνου και η τον σταθμό. (Προσοχή: Κανένας σταθμός αποθηκευμένη στη μνήμη ζώνη καθώς RDS δεν έχει αυτή τη λειτουργία). και...
  • Page 93: Σάρωση Προγραμμάτων

    Χειρισμός καταγραφούν υπό τους αριθμούς εξ Το όνομα του προγράμματος ορισμού των κουμπιών συνδεδεμένων προβάλλεται κατά τη λήψη του σταθμού με τη ζώνη FM3. Ο πρώτος κύκλος RDS. λειτουργεί στον τρόπο LOCAL (τοπικός) Το σύμβολο "AF" αρχίζει να και αναζητάει τους σταθμούς με το αναβοσβήνει...
  • Page 94: Χειρισμός Usb

    Χειρισμός Αν η λειτουργία ανιχνεύσει αναφέρεται με χρήση των παρουσία της πληροφορίας τροχαίας αλφαριθμητικών συμβόλων. κίνησης σε ένα άλλο πρόγραμμα, η AF: Εναλλακτικές συχνότητες συσκευή θα αλλάξει προσωρινά τον Είναι ο κατάλογος συχνοτήτων των συνδεδεμένο σταθμό με τη λειτουργία σταθμών που...
  • Page 95 Χειρισμός να περάσετε στο προηγούμενο ή στο ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΠΡΟΣ ΤΑ επόμενο ΠΑΝΩ/ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ αρχείο. Πάνω στην ένδειξη προβάλλεται Πατήστε το κουμπί DIR- (15) ή DIR+ (14) αριθμός αρχείου. για να περάσετε στον κάτω ή στον πάνω Πατήστε και κρατήστε το κουμπί (12) ή...
  • Page 96: Χειρισμός Tf

    Χειρισμός αναπαραγωγής που είναι μετάδοσης ούμενοι εξοπλισμένη με μια κανονική μπαταρία δεδομένων τρόποι (που δεν είναι συσσωρευτής), πρώτα (kB/s) λειτουργί πρέπει να βγάλετε τη μπαταρία από τη ας διάταξη αναπαραγωγής, και να τη MPEG1 Audio 32, 48, 64, 96, Στέρεο συνδέσετε...
  • Page 97 Χειρισμός Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα Android και τα iPhone) ούτε εμπόδια στο μονοπάτι εκπομπής Πατήστε το κουμπί SRC για να προβληθεί μεταξύ του κινητού τηλεφώνου και της πάνω στην ένδειξη η προειδοποίηση "PHONE" (τηλέφωνο). Πατήστε το κουμπί συσκευής. για να προβληθεί πάνω στην ένδειξη...
  • Page 98 Χειρισμός Πάνω στο εμπρόσθιο πάνελ βρίσκονται οι τηλεφώνου και της συσκευής αριθμοί (1-6) και τα κουμπιά 0/7/8/9/*/# Στον τρόπο λειτουργίας συνομιλίας στα οποία έχουν αποκτηθεί οι εξής μπορείτε να πατήσετε το κουμπί (20) λειτουργίες: για να εναλλάξετε την κλήση μεταξύ του 0: Κουμπί...
  • Page 99: Τηλεχειρισμός

    Τηλεχειρισμός ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης τροφοδοσίας 2. VOL+: Κουμπί αύξησης έντασης ήχου 3. BAND: Επιτρέπει την επιλογή ζώνης FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 στον τρόπο λειτουργίας RADIO. Στον τρόπο λειτουργίας RADIO: Πατήστε για λίγο, για να αναζητήσετε τις λειτουργίες προς τα κάτω. Πατήστε και κρατήστε για χειροκίνητη απενεργοποίηση. Στον...
  • Page 100: Προδιαγραφή

    Προδιαγραφή ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Απαιτήσεις σχετικές με την ηλεκτρική σύνδεση: Συνεχές ρεύμα 12 V, μείον συνδεδεμένο με τη μάζα ∆ιαστάσεις της πλάκας συναρμολόγησης: 178 (πλατ.) x 97 (βαθ.) x 50 (υψ.) Έλεγχος τόνων Χαμηλοί (σε 100 Hz): ±10 dB Υψηλοί (σε 10 kHz): ±10 dB Μέγιστη...
  • Page 101 Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίων πριν να ελέγξετε τον κατάλογο σημείων ελέγχου. Συμβουλευτείτε το πιο κοντινό αντιπρόσωπο της εταιρείας αν μετά από τον έλεγχο του καταλόγου σημείων ελέγχου ακόμη υπάρχει οποιοδήποτε πρόβλημα Σύμπτωμα Αιτία Επίλυση ∆εν ενεργοποιήθηκε η Θέστε το κλειδί ανάφλεξης στη θέση Έλλειψη...
  • Page 102 İÇİNDEKİLER Kullanım ........104 Tuş düzeni ........104 Cihaz açma/kapama ......105 Ses kısma ......... 105 Koruyucu çerçeve sökme ....105 Ses ayarı .......... 105 REG açma/kapatma......105 TA ses ayarı ........105 LOC açma/kapatma ......105 Stereo/mono modu ......105 Bip sesi açma/kapatma ......
  • Page 103 Uygunluk beyanı Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH, cihazın 2014/53/AB sayılı direktifin temel gereklilikleri ve diğer ilgili yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanını www.blaupunkt.com adresini ziyaret ederek bulabilirsiniz. 2014/53/AB sayılı Telsiz Ekipmanlarına ilişkin Direktif ile ilgili uygunluk beyanı...
  • Page 104: Tuş Düzeni

    Kullanım Tuş düzeni 1. MUTE TUŞU (SES KISMA) 16. “4 RDM” tuşu (rastgele arama) 2. TS tuşu 17. “3 RPT” tuşu (tekrarlama) 3. Frekans boyu ayar tuşu (BAND) 18. “2 SCN” tuşu (tarama) 19. “1 ” tuşu 4. “ /SRC (source)” tuşu 20.
  • Page 105: Ses Ayarı

    Kullanım tuşuna (4) basarak cihazı açın. Sistem Bip sesi açma/kapatma (BEEP) çalıştırılır. Sistemi kapatmak için, tuşunu Araç ses cihazı 2 bip moduyla (4) 2 saniye basılı tutun. donatılmıştır. Birini seçmek için, ses düğmesini çevirin. SES KISMA (MUTE) Ses çıkışını kısmak için, MUTE tuşuna (1) - Açık bip modu (Beep on): Her zaman kısa basın.
  • Page 106: Area

    Kullanım KONUM (AREA): senkronizasyonu: Bu işlevi etkinleştirdikten sonra, ses İyi sinyal kalitesine sahip RDS istasyonun düğmesinin çevrilmesiyle yakalanmasını sağlar (ekrandaki EUR(Avrupa)/USA (ABD)/LAT (Latin sembolü yanıp sönmüyor). Birkaç dakika Amerika) konumu seçmenizi sağlar. sonra, saat, istasyonun sinyali yardımıyla doğru saatiyle senkronize edilecektir (Not: Trafik bilgileri ses seviyesi (TA) Bazı...
  • Page 107: Belleğe Otomatik Kaydetme Ve Program Tarama

    Kullanım (1-6) tuşlarından birine basın. Mevcut →FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1) → MW2(AM2) dinlenen istasyon belirlenen tuş altında beleğe kaydedilir. İstasyondan yayınlanan sinyali direkt dinlemek için İSTASYON SEÇME  kaydedilen istasyonun tuşuna (1-6) kısa Otomatik arama işlevi etkinleştirmek basın. için, (12) veya (8) tuşuna kısa basın.
  • Page 108 Kullanım çalışması durumunda, geçici olarak TA: Trafik bilgilerinin belirlenmesi radyo moduna geçer. Trafik bilgilerin yayımlanması veya EON işlevi; başka programda trafik yayımlanmamasını gösteren tanımlama bilgilerin verilmesini tespit ederse, cihaz verileridir. geçici olarak işlevine bağlı EON: Gelişmiş diğer bilgi ağı (Enhanced istasyonuna geçer.
  • Page 109 Kullanım AYNI PARÇAYI/DOSYAYI TEKRARLAMA Üç tekrarlama yöntemi vardır: Dikkat: all---RPT folder---RPT 1. Ana cihaz sadece Microsoft tarafından (Tümünü tekrarla -> Klasörü tekrarla - onaylanmış standart USB’leri > Tek bir dosyayı tekrarla) destekleyebilir. Onlardan birini seçmek için, RPT (17) 2. USB MP3 çalar, standart bir cihaz tuşuna basın.
  • Page 110 Kullanım MPEG1 Audio 32, 48, 64, 96, Stereo 2) Cep telefonundaki listede “CAR KIT” Layer 3 (44,1 128, 192, 256, (araç seti) görüntülenmelidir. “BP 170 BT” kHz) pozisyonunu seçin ve “0000” şifresini girin. Windows 128, Stereo Şifre girmek gerekli olmayabilir. Media Audio 3) Cihazlar başarıyla eşleştirilirse, ekranda (44,1 kHz)
  • Page 111 Kullanım tuşunu basılı tutun. LCD ekranı tamamen arayın. İstenilen telefon numarasını seçmek için, tuşuna basın. boş olur. Şimdi telefon numarasını girin ve girilen telefon numarasını aramak için, Dikkat: Cep telefonunuzda iki (2) SIM tuşuna basarak onaylayın (dikkat: Yanlış kartın kullanılması durumunda, cihazın numarayı...
  • Page 112: Uzaktan Kumanda

    Uzaktan kumanda İŞLEV VE KONTROL TUŞLARI Güç açma/kapama tuşu 2. VOL+: Ses açma tuşu 3. BAND: RADYO modunda FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 bantlarını seçmeyi sağlar. RADYO modunda: Aşağı işlev arama yapmak için kısa süre basın. Manuel aramayı kapatmak için, tuşa basın. MP3/WMA modunda: Bir önceki dosyaya dönmek için, kısa süre basın.
  • Page 113: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler GENEL GEREKSİNİMLER Güç kaynağı gereksinimleri: Doğru akım 12 Volt, negatif topraklama Montaj çerçeve ebatları: 178 (G) x 97 (U) x 50 (Y) Ses tonu kontrolü Bas (100 Hz): 10 dB Tiz (10 kHz): ± 10 dB Maksimum çıkış gücü: 4X40 W Akım tüketimi: 10 A (maks.) - normal güç...
  • Page 114 Kontrol listesini incelemeden önce, kablo bağlantılarını kontrol edin. Kontrol listesini inceledikten sonra, herhangi bir sorun ortadan kaldırılmadıysa, en yakın şirket temsilcisine başvurun. Sorun Neden Çözüm Araçta kontak anahtarı Güç kaynağı arabadaki yardımcı Güç yoktur. çevirilmedi. devreye bağlı olmasına rağmen, motorun hareket etmemesi durumunda, anahtarı...
  • Page 115 Эксплуатация ......117 Расположение кнопок ...... 117 Включение/выключение устройства 118 Выключение звука ......118 Снятие передней панели ………………118 Регулировка звука ......118 Включение/выключение REG ... 118 Громкость TA ........118 Включение/выключение LOC ... 118 Режим стерео/моно ......118 Включение/выключение звукового сигнала...
  • Page 116 соответствует основным требованиям и другим, соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС. Декларация соответствия размещена в Интернете по адресу www.blaupunkt.com Декларация соответствия требованиям Директивы о радиотехническом оборудовании 2014/53/EC Декларация о соответствии директиве RoHS 2011/65/EC Гарантия Гарантийные условия можно загрузить с сайта www.blaupunkt.com Гарантия...
  • Page 117 Эксплуатация 19. Кнопка „1 ” 1. Кнопка MUTE (выключения звука) 20. Кнопка „ ” (поиск файлов MP3) 2. Кнопка TS 21. Кнопка RESET (СБРОС) 3. Кнопка BAND (частота) 22. Слот для карты TF 23. ДАТЧИК ИНФРАКРАСНЫХ ЛУЧЕЙ 4. Кнопка „ /SRC (источник)”...
  • Page 118: Снятие Передней Панели

    Эксплуатация выбрать один из следующих Включите устройство, нажимая на предварительно настроенных режимов кнопку (4). Система запустится. эквалайзера: Нажмите и удерживайте 2 ceкунды CLASSICS—ROCK—POP—FLAT—EQ OFF кнопку (4), чтобы выключить устройство. XBASS ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА Нажмите и удерживайте кнопку EQ в Коротко нажмите кнопку MUTE (1), течение...
  • Page 119: Область

    Эксплуатация большего числа станций. времени свою программу с обычного вещания на региональное вещание. В случае включения географического STEREO/MONO При повороте ручки региона, прослушиваемая в это время Audio (6) в этой функции можно выбирать программа остается неизменной. между режимами звука STEREO или MONO. В...
  • Page 120: Функция Сброса

    Эксплуатация ДИСПЛЕЙ Диапазон приема может быть изменен в следующем порядке: Позволяет отображать текущую частоту и работающие функции на дисплее. →FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1) → MW2(AM2) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВХОД Устройство может быть подключено к ВЫБОР РАДИОСТАНЦИИ  портативному плееру через слот AUX IN Коротко...
  • Page 121: Ручное Сохранение Радиостанциии Вызов Предварительно Настроенных Радиостанций

    Эксплуатация регулятор громкости установлен в (LOCAL OFF). положение минимума. Сканирование программ Коротко нажмите кнопку TS (2), для  Обслуживание региональных сканирования предустановленных программ станций. Радио остановится на пять После запуска функции в секунд при предварительно положении REG в системном меню. сконфигурированном...
  • Page 122: Обслуживание Usb

    Эксплуатация Это идентификационные данные, Функция помех TA указывающие на передачу или Переключение функции TA на STOP отсутствие передачи информации о отменяет приемку текущей дорожном движении. информации о дорожном движении EON: Информация о программах (позиция TA в меню RDS – в случае, другой...
  • Page 123 Эксплуатация (6), чтобы подтвердить выбор. ВСЕХ ФАЙЛОВ Устройство осуществляет поиск Нажмите кнопку (18), чтобы выбранного файла и начинает его воссоздать несколько первых секунд воспроизводить. Есть также возможность каждого из файлов. Нажмите кнопку еще поиска файлов непосредственно с раз, чтобы остановить предварительное помощью...
  • Page 124 Эксплуатация таких данных. обращение с проигрывателем может привести к потере файлов. Наша компания не несет ответственности за РАБОТА TF потерю таких данных. На передней панели устройства расположен разъем TF (22). ПОДДЕРЖКА BLUETOOTH При подключении к разъему TF карты TF,  ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ устройство...
  • Page 125 Эксплуатация ручного ввода номера телефона. входящего вызова Нажмите кнопку SRC, чтобы на дисплее В случае входящего вызова нажмите появилось сообщение „PHONE” кнопку чтобы принять вызов. (телефон). Нажмите и удерживайте Нажатие кнопки приведет к кнопку . ЖК-экран будет полностью отклонению вызова. пуст.
  • Page 126 Эксплуатация Примечание: Если ваш мобильный телефон имеет две (2) SIM-карты, в этом случае во время вызова с использованием передней панели устройства будет выбрана карта по умолчанию (или будет появляться предложение идентифицировать карту, с которой устанавливается соединение).  Передача вызова между мобильным...
  • Page 127: Дистанционное Управление

    Дистанционное управление ПОДКЛЮЧЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ISO-РАЗЪЕМА ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КНОПКИ И КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка вкл./выкл. питания 2. VOL+: Кнопка увеличения громкости. 3. BAND: Позволяет выбрать диапазон FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 в режиме РАДИО. В режиме РАДИО: Нажмите коротко для функции поиска вниз. Нажмите и удерживайте, чтобы выключить вручную. В...
  • Page 128: Спецификация

    Спецификация ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Требования относительно электрической энергии: В постоянного тока, отрицательное заземление на массу Размеры монтажного основания: 178 (шир.) X 97 (гл.) X 50 (выс.) Регуляторы тембра Низкий (при 100 Гц): ± 10 дБ Высокий (при 10 кГц): ± 10 дБ Максимальная...
  • Page 129 Проверьте кабельные соединения перед проверкой контрольного списка. Обратитесь к ближайшему дилеру, если после проверки контрольного списка есть какие-то проблемы. Признак Причина Решение Не включено зажигание Переместите ключ зажигания в Отсутствует автомобиля. положение «ACC», если питание питание. подключено к вспомогательной цепи на транспортном средстве, а двигатель...
  • Page 130 CUPRINS Operarea ........132 Amplasarea comenzilor ...... 132 Conectare/deconectare unitate ... 133 Funcția Mute ........133 Eliberarea panoului frontal ....133 Ajustarea sunetului ......133 REG on/off ........133 Volum TA ........133 LOC on/off ........133 Stereo/mono ........133 Beep on/off ........
  • Page 131 în conformitate cu cerințele de bază și celelalte reglementări relevante ale directivei 2014/53/EU. Declarația de conformitate poate fi găsită pe internet la adresa www.blaupunkt.com Declarație de conformitate cu privire la Directiva RE 2014/53/EU Declarație de conformitate cu privire la Directiva RoHS 2011/65/EU Garanție...
  • Page 132: Operarea

    OPERARE AMPLASAREA COMENZILOR 1. Butonul “MUTE”. 18. Butonul “2 SCN ”. 2. Butonul “TS”. 19. Butonul “1 ”. 3. Butonul “BAND”. 20. Butonul “ ” MP3 search. 21. Butonul RESET. 4. Butonul “ /SRC(sursa)”. 22. Fantă card TF. 5. Butonul “ ”...
  • Page 133: Conectare/Deconectare Unitate

    OPERARE pentru a anula această funcție. Conectați dispozitivul apăsând pe butonul (4). Când dispozitivul e conectat, apăsați și țineți apăsat butonul (4) timp BEEP on/off de 2 secunde, pentru a deconecta Dispozitivul audio al mașinii este dotat cu dispozitivul. 2 regimuri ”beep”. Rotiți butonul de volum pentru a alege unul dintre ele.
  • Page 134: Area

    OPERARE sincroniza cu ajutorul semnalului postului. ceasul din nou. (Mențiune: unele stații RDS nu dețin AREA În acest regim, rotiți butonul de volum această funcție.) pentru a alege între zonele Europe/USA/LAT. LIQUID CRYSTAL DISPLAY Volum TA Părăsiți frecvența curentă și activați Această...
  • Page 135: Trecerea În Regim Radio

    OPERARE timp de 2 secunde. Postul curent va fi memorat la butonul respectiv. Apăsați SELECTAREA POSTULUI  scurt butonul presetat (1~6) pentru a Apăsați scurt butonul (8) sau asculta direct postul memorat la poziția butonul (12) pentru a activa respectivă. funcția căutării automate.
  • Page 136: Operațiunea Redare Usb

    OPERARE dispozitivul era în regim de (MP3) sau informații despre trafic AUX, acesta va trece temporar în regim TA: Identificare anunțuri privind traficul radio. Datele de identificare care ne permit să Dacă funcția EON detectează prezența știm dacă se transmit sau nu informații informațiilor trafic într-un...
  • Page 137: Operațiunea Tf

    OPERARE RPT all---RPT folder---RPT one USB, acceptate de Microsoft. Apăsați butonul RPT button (17) pentru a-l 2. Player-ul USB MP3 nu este unul standard, alege pe unul dintre acestea. adică alte brand-uri sau alte modele au RPT all: Repetă toate fișierele propriul standard.
  • Page 138: Operarea Bluetooth-Ului

    OPERARE Soluția USB funcționează în următoarele pentru a pentru a răspunde. Apăsați cazuri: respinge apelul. 1. Mapă: 500 max.  Suspendare apel 2. Fișiere: 999 max. La finalul unei conversații, apăsați 3. Adâncimea mapei: 8 nivele pentru a încheia apelul. 4.
  • Page 139 OPERARE DISP pentru selecta piesa 7: EQ următoare/precedentă. Conectare/deconectare bluetooth Apăsați și țineți apăsat butonul SRC timp *: apăsați și țineți apăsat ”5” timp de 2 de 2 secunde pentru a conecta/deconecta secunde. funcția bluetooth. #: apăsați și țineți apăsat ”6” timp de 2 secunde.
  • Page 140: Telecomandă

    TELECOMANDĂ FUNCȚII ȘI COMENZI Buton ON/OFF 2. VOL+: Buton amplificare volum 3. BAND: Pentru a selecta banda FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 în regimul radio RADIO. În regimul RADIO: Apăsați scurt pentru funcția căutare. Apăsați și țineți apăsat pentru acționare manuală. În regim MP3/WMA: Apăsați scurt pentru a sări fișierul. Apăsați și țineți apăsat pentru revers rapid.
  • Page 141: Specificații

    SPECIFICAȚII GENERALE Cerințe alimentare : DC 12 Volți, Împământare Negativ Dimensiuni șasiu : 178 (W) x 97 (D) x 50 (H) Funcții control sunet Bass (at 100 Hz) : ±10 dB Treble (at 10 kHz) : ±10 dB Capacitate maximă : 4x40 watts Tensiune curentă...
  • Page 142: Depanare

    Înainte de a parcurge lista, verificați dacă sunt conectate cablurile. Dacă problema persistă după ce ați parcurs lista, consultați cel mai apropiat distribuitor. Simptom Cauză Soluție Igniția mașinii Dacă alimentarea e conectată la circuitele Lipsă alimentare pornită accesorii ale mașinii, dar motorul nu e pornit, întoarceți cheia în poziția “ACC”.
  • Page 143 KAZALO Uporaba ........145 Namestitev tipk ......... 145 Vklop/Izklop naprave ......146 Utišanje ........... 146 Odstranjevanje čelne plošče ....146 Regulacija zvoka ....... 146 Vklop/Izklop REG ......146 Glasnost TA ........146 Vklop/Izklop LOC ......146 Način stereo/mono ......146 Vklop/Izklop brenčača .......
  • Page 144 Izjava o skladnosti Blaupunkt Competence Center Multimedia Evo Sales GmbH izjavlja, da je ta naprava skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktive 2014/53/ES. Izjava skladnosti voljo naslovuwww.blaupunkt.com. Izjava o skladnosti z direktivo o radijski opremi 2014/53/ES. Izjava o skladnosti z direktivo RoHS 1022/65/EU.
  • Page 145: Uporaba

    Uporaba Namestitev tipk 19. Tipka »1 » 1. Tipka Mute (utišanje) 20. Tipka » « (iskanje datotek MP3) 2. Tipka TS 21. Tipka Reset (resetiranje) 3. Tipka Band (pas) 22. Vtičnica za TF-kartico 23. Senzor infrardečega valovanja 4. Tipka » /SRC (vir)«...
  • Page 146: Vklop/Izklop Naprave

    Uporaba Vklopite napravo s pritiskom na tipko (4). Sistem je aktiviran. Pritisnite in za 2 XBASS sekundi pridržite tipko (4) za izklop Pritisnite in za 2 sekundi pritisnite tipko EQ naprave. za vklop funkcije XBASS. Ponovno pritisnite in pridržite tipko za izklop funkcije. UTIŠANJE Kratko pritisnite tipko Mute (1) za utišanje Vklop/Izklop brenčača (BEEP):...
  • Page 147: Področje

    Uporaba NASTAVLJANJE URE prehodu na način MONO zmanjša raven hrupa. 1) Ročna konfiguracija: Pritisnite in pridržite tipko Disp. za sekundi. Vrednost začne utripati. Funkcija ure (Clock) se nahaja v meniju SEL. Pritisnite tipko , da bi izbrali Obstaja možnost izbire med 12- in 24-urno ustrezno vrednost ure.
  • Page 148: Uporaba Radia

    Uporaba Pozor: Pritisk na tipko Reset (21) ne Nato se nekaj postaj z močnim signalom vzpostavi delovanja naprave. Uporabite shrani pod privzeto številko, povezano s bombažno blazinico z izopropil alkoholom, pasom FM 3. Prvi ciklus deluje v načinu da bi obrisali vtičnico na sprednjem panelu. Local (lokalno) išče...
  • Page 149: Uporaba Usb

    Uporaba trenutno izbrane postaje, radio se je  Uporaba regionalnih oddaj preklopilo prevzem signala Po aktiviranju funkcije AF v funkciji REG EON-postaje, vendarle je prevelika razdalja sistemskem meniju. Premik od postaje EON onemogočila prevzem tega avdiogumba omogoča vklop oz. izklop signala.
  • Page 150: Izbira Kataloga Navzgor/Navzdol

    Uporaba Pritisnite tipko (8) oz. (12) za spodaj na seznamu. Tipki DIR– (15) oz. prehod na predhodno ali naslednjo DIR+ (14) ne vklopita nobene funkcije, če datoteko. Na prikazovalniku se prikaže na CD z MP3-datotekami ni nobenega številka datoteke. kataloga. Pritisnite in pridržite tipk o (12) oz.
  • Page 151: Uporaba Tf

    Uporaba napravo, če spominu na glavno napravo, če so na njih shranjene shranjene pomembne datoteke. pomembne datoteke. Ne sme se tudi Nepravilna uporaba predvajalnika lahko predvajati plošč CD-R/RW, ki vsebujejo pripelje izgube datotek. Naše pomembne datoteke. Nepravilna uporaba podjetje ne odgovarja za izgubo teh predvajalnika lahko pripelje do izgube podatkov.
  • Page 152 Uporaba pokaže sporočilo »Phone« (telefon).  Sprejem/Zavrnitev prihajajočega klica Pritisnite in pridržite tipko Ob prihajajočem klicu pritisnite tipko LCD-prikazovalnik bo popolnoma prazen. sprejem tega klica. Pritisk tipko Zdaj lahko navedete telefonsko številko in povzroči zavrnitev klica. pritisnete tipko za potrditev izbire te številke.
  • Page 153 Uporaba panela naprave izbrana privzeta kartica (oziroma se vsakič pojavi zahteva za izbiro kartice, s katere hočete klicati).  Posredovanje klica med mobilnim telefonom in napravo načinu pogovora lahko pritisnete tipko (20) posredovanje telefonskega pogovora med telefonom in radiem.  Pošiljanje zvoka prek bluetootha (funkcija A2DP) Pritisnite tipko...
  • Page 154: Upravljanje Na Daljavo

    Upravljanje na daljavo FUNKCIJSKE IN UPRAVLJALNE TIPKE Tipka za vklop/izklop napajanja 2. VOL+: Tipka za povečanje glasnosti 3. BAND: Omogoča izbiro pasa FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 v načinu RADIO. V načinu RADIO: Kratko pritisnite za iskanje navzdol. Pritisnite in pridržite za ročni izklop. V načinu MP3/WMA: Kratko pritisnite za prehod eno datoteko nazaj.
  • Page 155: Specifikacija

    Specifikacija SPLOŠNI PODATKI Zahteve za napajanje: Trajni tok 12 V, minus povezan z maso Dimenzije montažnega podstavka: 178 (širina) x 97 (globina) x 50 (višina) Kontrola tonov  Nizki (ob 100 Hz): ±10 dB  Visoki (ob 10 kHz): ±10 dB ...
  • Page 156: Zaznavanje In Odpravljanje Okvar

    Preden preverite kontrolni seznam, preverite kabelske priključke. Če po preverjanju kontrolnega seznama katera koli težava še vedno obstaja, se obrnite na najbližjega predstavnika podjetja. Znaki Vzrok Rešitev Vžigalni sistem ni vklopljen. Premaknite vžigalni ključ v Ni napajanja. položaj »ACC«, če je napajanje priklopljeno na pomožni krog vozila, motor pa se ne vrti.
  • Page 157 OBSAH Obsluha........159 Rozmiestnenie tlačidiel ...... 159 Zapínanie/vypínanie zariadenia... 160 Stlmenie ......... 160 Skladanie čelného panela ....160 Nastavenie zvuku ......160 Zapínanie/vypínanie REG ....160 Hlasitosť TA........160 Zapínanie/vypínanie LOC ....160 Režim stereo/mono ......160 Zapínanie/vypínanie bzučiaka .....161 OBLASŤ ..........161 EQ ........... 161 Zobrazovanie informácií...
  • Page 158 Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH vyhladuje, že zariadenie spĺňa podstatné a ostatné požiadavky, príslušné ustanovenia smernice 2014/53/ES. Vyhlásenie o zhode je dostupné na webovej stránke www.blaupunkt.com Vyhlásenie o zhode so smernicou o sprístupňovaní rádiových zariadení...
  • Page 159: Rozmiestnenie Tlačidiel

    1. Tlačidlo MUTE (stlmenie) 14. Tlačidlo „6 DIR+/ ” *) 2. Tlačidlo TS 15. Tlačidlo „5 DIR-/ ” *) 3. Tlačidlo BAND (pásmo) Tlačidlo „4 RDM” (náhodné vyhľadávanie) 4. Tlačidlo „ /SRC (zdroj)” 17. Tlačidlo „3 RPT” (opakovanie) 5. Tlačidlo „ ”...
  • Page 160: Obsluha

    OBSLUHA ZAPÍNANIE/VYPÍNANIE ZARIADENIA XBASS Zariadenie zapnite stlačením tlačidla (4). Ak chcete spustiť funkciu XBASS, stlačte a Systém sa zapne. Stlačte a na 2 sekundy podržte na 2 sekundy podržte tlačidlo EQ. Keď ju tlačidlo (4), zariadenie sa následne vypne. chcete vypnúť, opäť stlačte a podržte toto tlačidlo.
  • Page 161: Oblasť

    OBSLUH ZAPÍNANI IE/VYPÍNA NIE ZARIA DENIA prechod n na režim M ONO umož žňuje znížiť ť zor: Keď v yberiete re egión EUR (USA úroveň ru šenia. ebo LAT) v položke AR REA (geog grafická lasť), hodi ny sa auto omaticky na astavia vo HODINY...
  • Page 162: Obsluha Rádia

    OBSLUH a priradí k predvole eným tlači idlám FM3 pásma. P Prvý cyklus s prebieha a v režime POUŽÍV VANIE R RÁDIA LOCAL (lo okálny) a v vyhľadáva stanice so silnejším prijímaným m signálom m. Ak rádio VÝBE ER REŽIM U RÁDIA ...
  • Page 163: Obsluha Usb Prehrávača

    OBSLUHA informácie EON TA už boli prijímané z Keď sa spustí funkcia AF v položte REG v aktuálne naladenej stanice, a rádio sa systémovom menu. Reg. gombíkom preplo na príjem signálu z tejto stanice audia zapnite alebo vypnite funkciu REG. EON, ale vzhľadom na príliš...
  • Page 164 OBSLUH OĽBA PRIE EČINKA H HORE/DO VÝBER S SÚBOROV Stla ačte tlačidl lo DIR- (1 5) alebo D DIR+ (14), Stlačte tla ačidlo (8) alebo (12), ke eď vorí sa nas sledujúci a alebo pred chádzajúci prie ečinok. St tlačením tlačidla D DIR- (15) ebo DIR+...
  • Page 165: Obsluha Tf

    OBSLUHA POZOR alebo TF karty na ktorých sú uložené zariadeniu nepripájajte dôležité súbory. Neprehrávajte CD-R/RW zariadenie ktorom sú uložené platne, na ktorých sú uložené dôležité dôležité súbory. Nesprávnym súbory. Nesprávnym používaním používaním prehrávača môže dôjsť k prehrávača môže dôjsť vymazaniu vymazaniu súborov.
  • Page 166 OBSLUHA úplne prázdny. Teraz môžete vpísať tlačidlo , keď chcete hovor prijať. telefónne číslo a následne stlačiť tlačidlo Stlačením tlačidla odmietnete čím potvrdíte prichádzajúci hovor. správnosť vpísaného tel. čísla. (Pozor: V prípade, ak vpíšete nesprávne tel. číslo,  Ukončenie hovoru stlačte tlačidlo , čím zrušíte (vymažete) Keď...
  • Page 167 OBSLUH mobi lným tele efónom a zariaden ím. dby a spu ustite preh hrávanie. Zvuk sa V režime hovoru, stlačením tlačidla de prehráv vať na repr roduktoroc (20), daný telefónn rozho ovor riadenia. S Stlačte tlač čidlo (19), ktoré é presmeruj je medzi mobilným...
  • Page 168: Diaľkové Ovládanie

    DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE FUNKČNÉ A RIADIACE TLAČIDLÁ Tlačidlo zap./vyp. (napájanie) 2. VOL+: Tlačidlo zvýšenia hlasitosti. 3. BAND: Tlačidlo výberu rádiového pásma FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 v režime RADIO. V režime RADIO: Krátkym stlačením vyhľadáte funkcie dole. Ak chcete vypnúť ručne, stlačte a podržte. V režime MP3/WMA: Krátkym stlačením prejdete o jeden súbor dozadu. Stlačením a podržaním spustíte rýchle presúvanie dozadu.
  • Page 169: Špecifikácia

    ŠPECIFIKÁCIA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Požiadavky týkajúce sa el. zdroja (napájania): Jednosmerný prúd 12 V, uzemnený záporný pól Rozmery montážneho rámika (podstavca): 178 (šír.) x 97 (hĺb.) x 50 (výš.) Kontrola tónov Nízke (pri 100 Hz): ±10 dB Vysoké (pri 10 kHz): ±10 dB Maximálny výstupný...
  • Page 170: Identifikácia A Odstraňovanie Porúch

    IDENTIFIKÁCIA A ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Pred vykonaním kontroly podľa kontrolného zoznamu skontrolujte všetky káblové spojenia. Ak sa počas kontroly vykonanej podľa kontrolného zoznamu, a po vykonaní navrhovaných riešení, objavené problémy nepodarilo vyriešiť, kontaktujte najbližšieho zástupcu výrobcu. Príznak Príčina Riešenie Nie je zapnuté zapaľovanie Pretočte kľúčik zapaľovania na Chýba el.
  • Page 171: Instructions D'installation

    Materiel de montage fourni Disponible en option Ferretería de montaje De venta como accesorios suministrada especiales Componenti di fissaggio Disponíveis como acessórios compresenella fornitura opcionais Παρεχόμενο Υλικό Τοποθέτησης Reperibili come accessori extra Dołączone części montażowe ∆ιατίθεται ως προαιρετικό ipołączeniowe άξεσουάρ Přiložené...
  • Page 172 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Page 173 5. Démontage • Desmontaje • Desmontagem • Smontaggio • Aφαίρεση • Demontaż • Demontáž • Demontáž • Eltávolítás • Демонтаж • Scoaterea • Demontaj...
  • Page 174 Schéma de raccordement • Esquema de conexiones • Esquema de ligações • Schema elettrico • Σχέδιο σύνδεσης • Schemat połączeń • Připojovací schéma • Schéma pripojenia • Csatlakozási ábra • Схема подключения • schema de conectare • Bağlantı diyagramı Speaker out RR+ Speaker out RR–...
  • Page 175 1 3 5 7 1 3 5 7 2 4 6 8 Telephone Mute 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms Sous réserve de modifi cations ! • ¡Modificaciones reservadas! •Sob reserva dealterações! • Modifiche riservate! • Μπορεί να αλλάξει! • Zmiany techniczne zastrzeżone! • Změny vyhrazeny! •...
  • Page 176 Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln, Nemecko www.blaupunkt.com fr,es,it,pl,hu,cz,gr,tr,ru,ro,sl,sk...

Ce manuel est également adapté pour:

Porto 170

Table des Matières