Télécharger Imprimer la page

Bticino M-50e Mode D'emploi page 6

Publicité

• Vista retro
• Rückseite
• Back view
• Vista posterior
• Vue postérieure
• Achteraanzicht
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
2 1 5M 1
BUS
2-1
ON
OFF
10
9
8
7
6
5
4
• Configurazione
• Konfiguration
• Configuration
• Configuración
• Configuration
• Configuratie
• Per la configurazione ed installazione del dispositivo e qualsiasi
altra informazione fare riferimento alla documentazione
scaricabile dal sito.
• For device configuration and installation and for any other
information, refer to the documentation that can be downloaded
from the website.
• Pour la configuration et l'installation du dispositif et pour
toute autre information, faire référence à la documentation
téléchargeable en se rendant sur le site.
• Für die Konfiguration und Installation des Geräts und alle anderen
Informationen siehe die von der Website herunterladbare
Dokumentation.
• Para la configuración e instalación del dispositivo y para cualquier
otra información, consultar la documentación que puede
descargarse en el sitio.
• Dati tecnici
• Technische Daten
• Technical data
• Datos técnicos
• Données techniques
• Technische specificaties
Alimentazione
Assorbimento in stand by
Assorbimento massimo
Sezione massima dei cavi per ogni morsetto
Temperature di funzionamento
Power supply
Stand by absorption
Max. absorption
Maximum cable section for each clamp
Operating temperature
Alimentation
Absorption en stand-by
Absorption maximum
Section maximum des câbles pour chaque borne 2 x 1 mm
Température de fonctionnement
Speisung
Stromaufnahme im Standby
Maximale Stromaufnahme
Maximaler Kabelschnitt pro Klemme
Betriebstemperatur
• Vista traseira
• Οπίσθια όψη
• Вид сзади
Slave
Master
• Configuração
• Διαμόρφωση
• Конфигурация
• Raadpleeg de documentatie die van de website gedownload kan
worden voor de configuratie en installatie van het apparaat.
• Para a configuração e a instalação do dispositivo e qualquer
outra informação consultar a documentação que pode ser
descarregada do site.
• Για την διαμόρφωση και την την εγκατάσταση του συστήματος
και οποιαδήποτε άλλη πληροφορία ανατρέξτε στα έγγραφα που
μπορείτε να κατεβάσετε από την ιστοσελίδα.
• Для конфигурирования и установки устройства и для
получения любой другой информации обращаться к
документации, которую можно скачать на сайте.
• Cihazın konfigürasyonu ve kurulumu ile diğer bilgiler için siteden
indirilebilecek dokümanlara bakınız.
• Dados técnicos
• Τεχνικά δεδομένα
• Технические данные
18 - 27 Vdc
10 mA
250 mA
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
10 mA
250 mA
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
10 mA
250 mA
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
10 mA
250 mA
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
• Arkadan görünüş
‫• المظهر من الخلف‬
1. Slave / Master işlevi için mikro anahtarr
2. ON / OFF mikroswitch "güvenli kilitleme" fonksiyonu.
ON=
Fonksiyonu cihaz açık durumda değilse etkinleştirin
3. Konfigüratör yuvası.
4. Kısım bitişi OFF / ON mikro anahtarı.
5. Ek güç kaynağı sağlamak için ON / OFF mikro anahtarı
6. 2 telli BUS'a bağlantısı için terminaller
7. Kata harici bir çağrı butonu bağlamak için terminaller
8. Ek zil sesi bağlantısı için terminaller (1 - 5M). Bağlantı, ilave zillerin terminallerinde
noktadan noktaya yapılmalıdır.
9. Ek besleme kaynağı terminalleri (2 - 1)
10. Ayarlamalar ve programlama için kumanda kolu
1
."‫" لوظيفة "قفل األمان‬OFF / ON" ‫2. مفتاح دقيق للتشغيل وإيقاف التشغيل‬
2
3
‫) للتوصيل بجرس إضافي. يجب أن يتم التوصيل نقطة - نقطة بأطراف األجراس‬M5 - 1( ‫8. األطراف‬
• Konfigürasyon
‫اإلعداد‬
‫• لتهيئة وتركيب الجهاز وألي معلومات أخرى، ي ُ رج َ ى الرجوع إلى‬
.‫الوثائق التي يمكن تنزيلها من الموقع‬
• Technické údaje
‫• البيانات الفنية‬
Alimentación
Consumo en standby
Consumo máximo
Máxima sección de los cables para cada borne 2 x 1 mm
Temperaturas de funcionamento
Voeding
Opname in stand-by
Maximum opname
Maximumdoorsnede van de kabels voor elke
aansluitklem
Bedrijfstemperatuur
Alimentação
Consumo em modo stand by
Absorção máxima
Seção dos cabos máxima para cada borne
Temperaturas de funcionamento
Τροφοδοσία
Απορρόφηση σε κατάσταση αναμονής
Μέγιστη απορρόφηση
Μέγιστη διατομή των καλωδίων για κάθε
τερματικό
Θερμοκρασία λειτουργίας
5
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
2 1 5M 1
Made in Italy
‫1. قاطع كهربائي صغير لوظيفة التابع / الرئيسي‬
‫تنشيط وظيفة مع عدم تشغيل الجهاز‬
.‫" إلنهاء المقطع‬OFF / ON" ‫4. مفتاح دقيق للتشغيل وإيقاف التشغيل‬
‫5. قاطع كهربائي صغير للتشغيل/اإليقاف لتمكين التغذية اإلضافية‬
.‫" مزدوج األسالك‬BUS SCS" ‫6. أطراف للتوصيل بناقل نظام سلكي م ُ بسط‬
.‫7. األطراف الخاصة بتوصيل زر خارجي للمكالمة للدور‬
BUS
.‫9. الطرفان (2 - 1) للتغذية اإلضافية‬
‫01. عصا تحكم إلجراء التعديالت والبرمجة‬
ON
OFF
www.homesystems-legrandgroup.com
18 - 27 Vdc
10 mA
250 mA máx.
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
10 mA
250 mA
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
10 mA
250 mA
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
10 mA
250 mA
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
BUS
2-1
ON
OFF
=‫ال‬
.‫3. موضع عناصر اإلعداد‬
Slave
M
.‫اإلضافية‬

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

344672