ULTRAFLEX
UK
TECHNICAL
ASSISTANCE SERVICE
U F L E X S.r.l.
Via Milite Ignoto,8A
16012 Busalla (GE)-Italy
Tel: +39.010.962.0239 (Italy)
Tel: +39.010.962.0244 (abroad-estero-etranger)
Fax: +39.010.962.0333
Email: ut@ultraflexgroup.it
www.ultraflexgroup.it
NECESSARY TOOLS
Open end wrench 13 mm (0,51 in.)
Chiave esagonale 13 mm (0,51 in.)
Clé six-pans 13 mm (0,51 in.)
INSTALLATION
NOTE
The F56 kit must be used with
UP56 hydraulic steering systems
only.
1
Insert the O-ring (2) into the
brass fitting (1) and the O-ring (4)
into the plastic fitting (3).
KIT F56
Insert the O-ring (6) into its fitting
(7) and the gasket (8) into the
adapter of the pump (7).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
pag. 4
-
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SERVIZIO ASSISTENZA
TECNICA
UTENSILI NECESSARI
Open end wrench 27 mm (1,1 in.)
Chiave esagonale 27 mm (1,1 in.)
Clé six-pans 27 mm (1,1 in.)
INSTALLAZIONE
NOTA
Il kit F56 deve essere utilizzato
esclusivamente con timoneria
idraulica UP56.
1
Inserire l' O-ring (2) sul rac-
cordo in ottone (1) e l'O-ring (4)
sul raccordo in plastica (3).
KIT F56
Inserire l' O-ring (6) sul rispettivo
raccordo (5) e la guarnizione (8)
sull'adattatore della pompa (7).
1
2
I
North - South - Central America:
U F LE X USA
6442 Parkland Drive
Sarasota, FL 34243
Tel: +1.941.351.2628
Fax: +1.941.360.9171
Email: uflex@uflexusa.com
www.uflexusa.com
Cutte r
Cutte r
Cutte r
Le kit F56 doit être utilisé
seulement avec la direction
hydraulique UP56.
1
raccord en laiton (1) et le joint torique
(4) dans le raccord en plastique (3).
KIT F56
Insérer le joint torique (6) dans le
raccord correspondant et la garniture
(8) dans l'adaptateur de la pompe (7).
3
4
F
SERVICE ASSISTANCE
TECHNIQUE
OUTILS NECESSAIRES
Drill
Trapano
Perceuse
INSTALLATION
NO TE
Insérer le joint torique (2) dans le
5
ONLY FOR
F56 KIT
6
SOLO PER
KIT F56
SEULEMENT
7
POUR KIT
8
F56