Publicité

Liens rapides

Outdoor Stage PAR
12 × 3W Tri
PAR à LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville Outdoor Stage PAR 12 X 3W Tri

  • Page 1 Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR à LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 16.08.2021, ID : 256293 (V8)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Sécurité................................. 10 Performances............................15 Installation..............................17 Mise en service............................22 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................28 7.1 Mise en marche de l’appareil.......................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 8 canaux.................... 38 Données techniques..........................44 Câbles et connecteurs........................... 47 Dépannage..............................48 Nettoyage..............................50 Protection de l’environnement......................51 PAR à LED...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : surface brûlante. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 11 Sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐...
  • Page 13 Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à...
  • Page 14: Alimentation Électrique

    Sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 15: Performances

    Performances Performances Grâce à son boîtier en aluminium moulé, robuste et résistant aux intempéries le Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri est idéal pour l'utilisation en extérieur. Avec ses LED tricolores de forte luminosité il convient particulièrement aux tâches d’éclairages professionnels. Caractéristiques particulières de l’appareil : 12 ×...
  • Page 16 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante ne doit pas dépasser la plage de température indiquée (voir chapitre Données techniques de la notice d'utilisation). REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité...
  • Page 19 L'humidité pénétrant dans les connecteurs ouverts (fiches et coupleurs) des câbles DMX ou d'alimentation électrique) peut entraîner des court-circuits. Obturez les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). Possibilités de fixation Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐...
  • Page 20 Installation Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Le câble de retenue doit être attaché à l'œillet pour la corde de sécurité. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé...
  • Page 21 Installation Raccordement des connecteurs DMX IP65 ö Procédez comme suit pour raccorder les connecteurs DMX IP65 : Branchez la fiche entièrement et droitement dans la prise. Veillez à ce que la bague d'étanchéité souple applique entièrement. Tournez l’écrou droitement sur le filetage de la prise. Serrez l’écrou à la main. Outdoor Stage PAR 12 ×...
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. PAR à...
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave.
  • Page 25: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Arrière ö & Power In Power Out DMX In DMX Out Å Å Å Å OUTDOOR STAGE PAR 12 x 3W TRI RoHS Mode Setup Up Down Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 1 Œillet pour une corde de sécurité 2 [Power In] Câble secteur pour l'alimentation de l'appareil. 3 [Power Out] Câble secteur pour l'alimentation d'un appareil raccordé. 4 [DMX IN] Câble d'entrée DMX 5 [DMX OUT] Câble de sortie DMX 6 Élément de compensation de la pression 7 Écran...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 9 [Up] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 10 [Setup] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné. 11 [Mode] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. 12 Vis de blocage de la poignée de fixation 13 Arceau de retenue Outdoor Stage PAR 12 ×...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [MODE] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 29 Utilisation Mode DMX Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélec‐ tionnez une valeur entre 1 et 510 (affichage « d.001 » … « d.510 » ) avec [UP] et [DOWN]. Assurez-vous que ce numéro est adapté...
  • Page 30 Utilisation Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour confirmer votre sélection, puis sur [Mode] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modification, appuyez sur [Mode].
  • Page 31 Utilisation Mode de fonctionnement Show/ Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Pr.xx » . Vous pouvez Master maintenant sélectionner l’un des 10 shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur entre « Pr.01 » et « Pr.10 » avec [UP] et [DOWN]. Programme Description Pr.01...
  • Page 32 Utilisation L’appareil qui fonctionne en tant que maître est le seul à pouvoir activer le show automatique. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. L’appa‐ reil peut fonctionner en mode autonome ou commander les appareils raccordés du même type s’ils sont configurés en tant qu’esclave (slave).
  • Page 33 Utilisation Réglages du programme Pr.01 Pour le programme « Pr.01 » vous pouvez choisir entre trois couleurs pleines et quatre cou‐ leurs mixtes. Sélectionnez le programme « Pr.01 » et confirmez avec « Setup » . Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des options suivantes avec [UP] ou [DOWN] : Valeur Description 1.--r...
  • Page 34 Utilisation Réglages des programmes Pr.02 Pour les programmes « Pr.02 » à « Pr.01 » , vous pouvez régler en plus la vitesse de transition … Pr.10 d'un coloris au suivant. Sélectionnez une valeur entre « lent » et « rapide » (affichage « SP.01 » …...
  • Page 35 Utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAv » . Confirmez avec « Esclave » [Setup]. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave depuis un maître mais non par le biais de DMX.
  • Page 36: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu MODE SLAv d.xxx AUTO Pr.xx d.001 ... d.512 SP.01 ... SP99, SP.FL Pr.01 ... Pr.10 d-P1, d-P2, d-P3 FS00 ... FS99 Id.01 ... Id.66 Fd00 ... Fd99 PAR à LED...
  • Page 37: Fonctions En Mode Dmx 3 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 7.5 Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur...
  • Page 38: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux

    Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 7.6 Fonctions en mode DMX 8 canaux En mode DMX 8 canaux vous pouvez affecter une ID d'appareil dans une plage de « Id.01 » à «...
  • Page 39 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…8 Rouge : 255 9…17 Rouge : 255, vert : 50 18…26 Rouge : 255, vert : 150 27…35 Rouge : 255, vert : 255 36…44 Rouge : 200, vert : 255 45…53 Rouge : 100, vert : 255 54…62 Rouge : 40, vert : 255 63…71...
  • Page 40 Utilisation Canal Valeur Fonction 117…125 Bleu : 255 126…134 Rouge : 50, bleu : 255 135…143 Rouge : 150, bleu : 250 144…152 Rouge : 255, bleu : 255 153…161 Rouge : 220, bleu : 50 162…170 Rouge : 150, vert : 50, bleu : 100 171…179 Rouge : 50, vert : 180, bleu : 220 180…188...
  • Page 41 Utilisation Canal Valeur Fonction 234…242 Rouge : 220, vert : 200, bleu : 100 243…251 Rouge : 255, vert : 200, bleu : 150 252…255 Rouge : 255, vert : 255, bleu : 255 Vitesse de déroulement quand canal 6 = 25…255 0…255 Lent…rapide Canal 6 = 0...
  • Page 42 Utilisation Canal Valeur Fonction 25…49 Pr.02 50…74 Pr.03 75…99 Pr.04 100…124 Pr.05 125…149 Pr.06 150…174 Pr.07 175…199 Pr.08 200…224 Pr.09 225…255 Pr.10 Activation des tous les appareils fonctionnant avec la même adresse DMX 0…9 Toutes les ID 10…19 20…29 PAR à LED...
  • Page 43 Utilisation Canal Valeur Fonction … 200…209 ID20 ID21 ID22 … ID66 0…250 Activation rapide des faders 1, 2, 3 et 4 251…255 Activation différée des faders 1, 2, 3 et 4 Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
  • Page 44: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 12 × LED 3-en-1, à 3 W Caractéristiques Angle de dispersion 30° optiques Contrôle Nombre de canaux DMX 3, 4, 8 Connexions d'entrée Alimentation électrique Câble réseau avec connecteur à vis IP65 et fiche avec prise de terre protégée contre les projections d'eau IP44 246 mm Contrôle par DMX...
  • Page 45 Données techniques Indice de protection IP65 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 246 mm × 300 mm × 200 mm Poids 3,5 kg Conditions d'envi‐ Plage de température –20 °C … +45 °C ronnement Humidité relative 50 %, sans condensation Outdoor Stage PAR 12 ×...
  • Page 46 Données techniques Informations complémentaires Boîtier pour utilisation en extérieur Boîtier studio Mélange de couleurs Type LED x-in-1 Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir PAR à LED...
  • Page 47: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 49 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
  • Page 50: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 51: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 52: Remarques

    Remarques PAR à LED...
  • Page 53 Remarques Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
  • Page 54 Remarques PAR à LED...
  • Page 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières