thomann STAIRVILLE Stage TRI LED Bundle Extension Notice D'utilisation
thomann STAIRVILLE Stage TRI LED Bundle Extension Notice D'utilisation

thomann STAIRVILLE Stage TRI LED Bundle Extension Notice D'utilisation

Set de projecteurs à led

Publicité

Liens rapides

Stage TRI LED Bundle
Extension
set de projecteurs à
LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE Stage TRI LED Bundle Extension

  • Page 1 Stage TRI LED Bundle Extension set de projecteurs à notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 22.05.2020, ID : 279035 (V4)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................18 Installation..............................20 Mise en service............................25 Connexions et éléments de commande..................28 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2)................49 7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7)................49 7.8 Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3) ................52 7.9 Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4)................53 7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6).................
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Stage TRI LED Bundle Extension...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : surface brûlante. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : emplacement dangereux. Stage TRI LED Bundle Extension...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 14: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à...
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Danger de court-circuits Les court-circuits peuvent causer des dommages irréparables de l'appareil.
  • Page 17 Consignes de sécurité REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dom‐ mages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débran‐ cher des spots LED.
  • Page 18: Performances

    Performances Performances Le set de projecteurs à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Il se distingue par une faible puissance consommée et une longue durée de vie. Caractéristiques particulières de l’appareil : 4 spots LED, chacun doté...
  • Page 19 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 20: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. REMARQUE ! Dommages dus à...
  • Page 21 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
  • Page 22 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 23 Installation Spots prémontés Les quatre spots (1 … 4, de gauche à droite) sont prémontés sur la barre en T. Vis de blocage pour la fixation de l'hauteur et de l'angle d'inclinaison. Vis de blocage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l'orientation hori‐ zontale (angle de dispersion).
  • Page 24 Installation Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier disponible en option. Logement pour trépied. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. set de projecteurs à LED...
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Stage TRI LED Bundle Extension...
  • Page 26 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 27 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 28: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant set de projecteurs à LED...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande 1 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique 2 Écran 3 Touche [Mode] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. 4 Touche [Setup] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné...
  • Page 30 Connexions et éléments de commande 9 [DMX In] Entrée DMX 10 [DMX Out] Sortie DMX 11 [Power Out] Prise CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant du même type. set de projecteurs à LED...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges (en option) Stage TRI LED Bundle Extension...
  • Page 32 Connexions et éléments de commande 16 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 17 [PRG] Active le mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé. Sélec‐ tionnez le programme souhaité avec les touches [+] et [–]. 18 [ON/OFF] Active/désactive l’appareil. 19 [SPEED] Active le mode de réglage pour la vitesse de programme.
  • Page 33 Connexions et éléments de commande 22 [+] Incrémente la valeur réglée. 23 [–] Décrémente la valeur réglée. 24 [Dimming] Active la fonction de gradateur pour couleurs fixes. Réglez la valeur avec les tou‐ ches [+] et [–]. 25 [0 … 9] Touches numériques pour la sélection directe d'une couleur fixe.
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, le visuel affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 35: Mode De Fonctionnement Show Automatique Préprogrammé

    Utilisation Mode de fonctionnement Show Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne automatique préprogrammé en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 36 Utilisation Programme Description Pr.08 Séquence de poursuite 3 Pr.09 Séquence de poursuite 4 Pr.10 Séquence de poursuite 5 Pr.11 Séquence de poursuite 6 Pr.12 Changement de couleur 2 Pr.13 Séquence de poursuite 7 Pr.14 Séquence de poursuite 8 Réglages pour programme 01 : Pour «...
  • Page 37 Utilisation Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « SPxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP01 » (lent) et « SP99 » (rapide) ou « SPFL » (effet stroboscope) à l'aide des touches [Up] et [Down].
  • Page 38: Mode De Fonctionnement Automatique

    Utilisation Mode de fonctionnement Auto‐ Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ matique tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 39 Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 40 Utilisation Mode Adresse DMX la plus élevée possible 14 canaux 15 canaux Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [Up] et [Down]. « d.-P1 » (trois canaux) « d.-P2 » (quatre canaux) «...
  • Page 41 Utilisation Commande par la musique Un show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 42: Affichage

    Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 43: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Stage TRI LED Bundle Extension...
  • Page 44 Utilisation set de projecteurs à LED...
  • Page 45 Utilisation Stage TRI LED Bundle Extension...
  • Page 46: Fonctions En Mode Dmx 2 Canaux (D.-P5)

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux (d.-P5) Canal Valeur Fonction 0…9 LED éteintes 10…19 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 20…29 Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED 30…39 Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED 40…49 Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED 50…59...
  • Page 47 Utilisation Canal Valeur Fonction 180…189 Show automatique préprogrammé no. 11 190…199 LED éteintes 200…209 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 210…219 Show automatique préprogrammé no. 12 220…229 Show automatique préprogrammé no. 13 230…239 Show automatique préprogrammé no. 14 240…255 Show piloté...
  • Page 48: Fonctions En Mode Dmx 3 Canaux (D.-P1)

    Utilisation Canal Valeur Fonction Canal 1 = 240…225 0…255 Sensibilité croissante 7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1) Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité...
  • Page 49: Fonctions En Mode Dmx 4 Canaux (D.-P2)

    Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2) Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Dimmer (de 0 à...
  • Page 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…9 LED éteintes 10…19 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 20…29 Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED 30…39 Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED 40…49 Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED 50…59 Motif monochrome constant en bleu pour toutes les LED 60…69...
  • Page 51 Utilisation Canal Valeur Fonction 200…209 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 210…219 Show automatique préprogrammé no. 12 220…229 Show automatique préprogrammé no. 13 230…239 Show automatique préprogrammé no. 14 240…255 Show piloté par la musique Fonction selon le réglage du canal 4 Canal 4 = 0…79 Sans fonction Canal 4 = 80…239...
  • Page 52: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux (D.-P3)

    Utilisation Canal Valeur Fonction Canal 4 = 0…9 Sans fonction Canal 4 = 10…255 0…255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante 0…255 Dimmer (de 0 à 100 %) 7.8 Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3) Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 0…255 Intensité...
  • Page 53: Fonctions En Mode Dmx 14 Canaux (D.-P4)

    Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4 0…255 Intensité...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 0…255 Intensité...
  • Page 55: Fonctions En Mode Dmx 15 Canaux (D.-P6)

    Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6) Canal Valeur Fonction 0…9 Mode RGB pour les canaux 2 à 15 10…249 Shows automatiques préprogrammés 250…255 Show piloté par la musique Les fonctions des canaux 2 à 15 dépendent du réglage du canal 1, 0…9 0…255 Dimmer (de 0 à...
  • Page 56: Fonctions De La Télécommande

    Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 0…255 Intensité...
  • Page 57 Utilisation Sélection directe d'une couleur Vous pouvez sélectionner une couleur fixe directement avec les touches numériques de la fixe télécommande. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Valeur Couleur fixe Cyan Violet Rose vif Orange Blanc froid...
  • Page 58: Réinitialisation Aux Valeurs D'usine

    Utilisation Valeur Couleur fixe Rouge Vert Bleu Ambre 7.12 Réinitialisation aux valeurs d’usine Procédez comme suit pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine : Eteignez l’appareil. Remettez l'appareil en marche et maintenez appuyées les touches[Mode] et [Setup] pen‐ dant deux secondes. set de projecteurs à...
  • Page 59: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 28 × LED 3-en-1, à 3 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 40° Contrôle Pédalier (option) Télécommande à infrarouge (option) Nombre de canaux DMX 2, 3, 4, 7, 8, 14, 15 Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Contrôle par DMX...
  • Page 60 Données techniques Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée Indice de protection IP20 Options de montage Pied Dimensions (L × H × P) 1195 mm × 70 mm × 295 mm Poids 9,9 kg Conditions d’environnement...
  • Page 61 Données techniques Informations complémentaires Projecteur inclu Dispositif d’effet inclu Barre à LED inclue Contrôle inclu Pied inclu Étui/sac inclu Stage TRI LED Bundle Extension...
  • Page 62: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 64: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 65 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 66: Remarques

    Remarques set de projecteurs à LED...
  • Page 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

279035

Table des Matières