Publicité

Liens rapides

Sidus X6 HEX
PAR à LED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Varytec Sidus X6 HEX

  • Page 1 Sidus X6 HEX PAR à LED...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 23.09.2022, ID : 506143...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................15 Installation..............................16 Mise en service............................20 Connexions et éléments de commande..................22 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Données techniques..........................50 Câbles et connecteurs........................... 52 Dépannage..............................53 Nettoyage..............................56 Protection de l’environnement......................57 Sidus X6 HEX PAR à LED...
  • Page 5 Sidus X6 HEX PAR à LED...
  • Page 6: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Sidus X6 HEX PAR à LED...
  • Page 7: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Sidus X6 HEX PAR à LED...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d'incendie en cas de dépassement du courant maximum L’appareil peut alimenter d’autres appareils identiques. Le courant consommé de tous les appareils reliés en série ne doit pas dépasser la valeur indiquée sous données techniques, sinon des blessures et des dommages matériels peuvent se produire. Bran‐ chez uniquement tant d'appareils identiques à...
  • Page 15: Performances

    Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : Sport LED multifonctionnel L'unité optique de haute qualité assure une image lumineuse homogène dans le mélange des couleurs et la répartition de la lumière 7 × LED RGBAW+UV 6en1, à 10 W Contrôle par DMX (4 canaux), par les touches et l’écran de l’appareil et télécommande à infrarouges fournie Dix shows automatiques préprogrammés Mode maître/esclave...
  • Page 16: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 17 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 18 Installation Indicateur DMX Lorsque l'appareil se trouve en mode DMX et qu'un contrôleur DMX est branché et allumé, l'in‐ dicateur s'allume en vert à l’écran. Lorsque l’appareil se trouve en mode DMX mais qu’aucun contrôleur DMX allumé n’est raccordé, l'indicateur s’allume en rouge à l’écran. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé...
  • Page 19 Installation Mise en place des piles dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez les piles à l’intérieur. Veillez à respecter exactement la polarité comme illustré...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 21 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 22: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö ö PUSH & Sidus X6 HEX PAR à LED...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande 1 Vis de blocage de la poignée 2 Double étrier amovible pour la mise en place ou l’accrochage 3 [POWER IN] | prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 4 [POWER OUT] | prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils 5 [DMX OUT] | sortie DMX, connecteur XLR à...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande Écran 11 Indique la température de fonctionnement. En dépassant la température de fonctionnement maximale, la couleur du texte change de blanc à jaune. 12 Indique l'état de la transmission du signal en mode DMX ou maître/esclave temp:043 Vert : transmission du signal [ ADDRESS ]...
  • Page 25 Connexions et éléments de commande Télécommande ö SLAVE AUTO AUTO SPEED & SOUND SOUND DOWN STROBE | met l’appareil sous et hors tension 2 [DMX] | active le mode DMX Appuyez une fois sur le bouton pour ensuite déterminer l'adresse DMX avec [UP] et [DOWN]. Appuyez deux fois sur le bouton pour ensuite déterminer le canal DMX avec [UP] et [DOWN].
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 3 [SLAVE] | commute entre le mode maître et esclave 4 [AUTO 1], [AUTO 2] | active le mode automatique 1 ou 2 [SPEED] | active le mode de réglage pour la vitesse de programme, réglez la vitesse avec [UP] et [DOWN] 5 [SOUND 1], [SOUND 2] | active le mode automatique 1 ou 2 pour la commande par la musique 6 [UP] | commute entre les programmes, incrémente la valeur réglée [DOWN] | commute entre les programmes, décrémente la valeur réglée...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. L’appareil est prêt à fonctionner après quelques secondes. 7.2 Commande sur l'appareil Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour passer entre les options de menu. Pour activer l'option de menu affichée, appuyez sur [ENTER].
  • Page 28: Adresse Dmx

    Utilisation 7.2.1 Adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX ADDRESS » . Confirmez la sélection par [ENTER].
  • Page 29: Mode Dmx

    Utilisation 7.2.2 Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « CHANNELS MODE » . Con‐ firmez la sélection par [ENTER].
  • Page 30: Comportement En Cas De Panne De La Commande Dmx

    Utilisation 7.2.4 Comportement en cas de panne de la commande DMX Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX STATE » . Confirmez la sélection par [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « DMX HOLD » ou « BLACKOUT » pour pro‐ céder au réglage qui doit être utilisé...
  • Page 31: Programme Automatique

    Utilisation 7.2.6 Programme automatique Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez l'un des programmes automatiques et confi‐ gurez la vitesse de déroulement du programme automatique. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « AUTO MODE » . Confirmez la sélection par [ENTER].
  • Page 32: Réglages De Couleur Individuels

    Utilisation 7.2.7 Réglages de couleur individuels Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « MANUAL MODE » . Confirmez la sélection par [ENTER]. ð Toutes les LED s’allument alors à pleine intensité. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité...
  • Page 33 Utilisation Niveau de Niveau de Niveau de Description menu 2 menu 3 menu 4 « SOUND » « 00…10 » « 00…31 » Mode de commande par la musique de 0 à 10. Sensibilité du microphone intégré de 0 à 31. «...
  • Page 34: Réglages Système

    Utilisation 7.3 Réglages système 7.3.1 Réglages du gradateur Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de Niveau de menu 3 Niveau de...
  • Page 35: Verrouillage Des Touches

    Utilisation Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. 7.3.2 Verrouillage des touches Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à...
  • Page 36: Activer Le Récepteur À Infrarouges Pour La Télécommande

    Utilisation 7.3.3 Activer le récepteur à infrarouges pour la télécommande Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « REMOTE » . Confirmez la sélection par [ENTER].
  • Page 37: Réinitialiser L'appareil Aux Réglages D'usine

    Utilisation 7.3.5 Réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « RESET » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER].
  • Page 38: Température De Fonctionnement Maximale

    Utilisation 7.3.7 Température de fonctionnement maximale Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET UP » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Max temp » . Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une température entre «...
  • Page 39: Informations De Système

    Utilisation 7.4 Informations de système 7.4.1 Version de firmware Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « INFO » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Software Ver » . Confirmez la sélection par [ENTER].
  • Page 40: Afficher Des Informations Des Appareils Connectés (Remote Device Management)

    Utilisation 7.4.3 Afficher des informations des appareils connectés (Remote Device Management) Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « INFO » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « RDM » . ð...
  • Page 41: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.5 Vue d'ensemble du menu DMX ADDRESS CHANNELS MODE DMX CURVE DMX STATE SLAVE MODE AUTO MODE MANUAL MODE SET UP INFO 001...512 06CH CURV 1 DMX HOLD SLAVE SPEED Dimmer ALL Software VER 08CH CURV 2 BLACKOUT 01...30 000...255 000...255 WORKING times...
  • Page 42: Fonctions En Mode Dmx 6 Canaux

    Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
  • Page 43: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux

    Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur maître (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
  • Page 44: Fonctions En Mode Dmx 11 Canaux

    Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 11 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur maître (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
  • Page 45 Utilisation Canal Valeur Fonction 190…204 5600 K 205…219 6500 K 220…234 8500 K 235…249 10000 K 250…255 Réglage d'usine Show automatique 0…20 Sans fonction 21…30 Show automatique 1 31…40 Show automatique 2 41…50 Show automatique 3 51…60 Show automatique 4 61…70 Show automatique 5 71…80...
  • Page 46 Utilisation Canal Valeur Fonction 111…120 Show automatique 10 121…255 Sans fonction 0…255 Vitesse croissante quand canal 10 = 21…120 Sidus X6 HEX PAR à LED...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 18 Canaux

    Utilisation 7.9 Fonctions en mode DMX 18 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur maître (de 0 % à 100 %) 0…255 Réglage de précision du gradateur maître (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Réglage de précision intensité...
  • Page 48 Utilisation Canal Valeur Fonction Stroboscope 0…9 LEDs allumées 10…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante Température de couleur 0…9 Sans fonction 10…174 Macros de couleur de 1 à 55 175…189 3200 K 190…204 5600 K 205…219 6500 K 220…234 8500 K 235…249 10000 K 250…255 Réglage d'usine...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 41…50 Show automatique 3 51…60 Show automatique 4 61…70 Show automatique 5 71…80 Show automatique 6 81…90 Show automatique 7 91…100 Show automatique 8 101…110 Show automatique 9 111…120 Show automatique 10 121…255 Sans fonction 0…255 Vitesse de déroulement croissante quand canal 17 = 21…120 Sidus X6 HEX PAR à...
  • Page 50: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 7 × LED RGBAW+UV 6en1, à 10 W 258 mm Caractéristiques optiques Angle de dispersion 25° Contrôle DMX, télécommande à infrarouges Nombre de canaux DMX 6, 8, 11 ou 18 Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX...
  • Page 51 Données techniques Dimensions (L × H × P) 258 mm × 208 mm × 190 mm Poids 4 kg Conditions d'environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Construction Flat PAR Mélange de couleurs RGBAWUV Type LED...
  • Page 52: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 54 Dépannage Symptôme Remède L'appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière, l'écran reste noir Malgré alimentation impeccable Vérifiez si l'appareil est en mode DMX ou en mode apparemment pas de fonction « esclave ». Si c'est le cas, vérifiez l'appareil dans un autre mode de fonctionnement.
  • Page 55 Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Sidus X6 HEX PAR à LED...
  • Page 56: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 57: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 58 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières