Télécharger Imprimer la page

Publicité

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES*/ DANE TECHNICZNE*
Références / Nr ref.
Dimensions H x L x P (mm) / Wymiary W x S x G (mm)
Poids (kg) / Waga (kg)
Caractéristiques électriques /
Parametry elektryczne
Tension d'emploi (Ue) / Courant assigné (In A, In C)
Napi
cie pracy (Ue) / Pr
d znamionowy (In A, In C)
ę
ą
Tension de chocs (Uimp)
Napi
cie impulsowe (Uimp)
ę
Tension d'isolement (Ui)
Napi
cie izolacji (Ui)
ę
Fréquence (fn) / Cz
stotliwo
(fn)
ę
ść
Tension assignée / Napi
cie znamionowe
ę
Tolérance de tension (V) Hors exigences véhicules
Tolerancja napi
cia (V) Bez wzgl
du na wymagania pojazdu
ę
ę
Protection différentielle amont prescrite
Zabezpieczenie różnicowoprądowe
Protection contre les surintensités prescrite
Zabezpieczenie nadpr
dowe
ą
Protection différentielle intégrée
Wbudowane zabezpieczenie r
nicowopr
óż
Court-circuit conditionnel
Wtrzyma
o
zwarciowa
ł
ść
Contrainte thermique admissible en C/C
Dopuszczalne oddzia
ywanie termiczne dla DC
ł
Consommation en veille (W) / Pob
r mocy w stand-by (W)
ó
Puissance dissipée en charge 16A/230V
Moc rozpraszana podczas
adowania 16 A/230 V
ł
Raccordement sur secteur
Przy
czanie zasilania
łą
Modes de charge
Typ obci
enia
ąż
Raccordement du véhicule prise supérieure
Przy
cze dla pojazdu, g
rne gniazdo
łą
ó
Raccordement du véhicule prise inférieure*
*sauf réf. 0 590 20/29
Przyłącze dla pojazdu, dolne
gniazdo*
*z wyjątkiem nr ref. 0 590 20/29
Détection de surcharge intégrée
Wbudowana detekcja przeci
enia
ąż
Commande de sécurité (signal sortant)
Sterowanie bezpieczeństwa (sygna
wyj
ł
Commande pour pilotage externe (signal entrant)
Sterowanie zewn
trzne (sygna
wej
ciowy)
ę
ł
ś
Spécifications RFID 13,56 MHz
Specyfikacja RFID 13.56 MHz
Installation / Instalacja
Environnement / Środowisko
Température d'utilisation / Temperatura pracy
Température de stockage / Temperatura magazynowania
Humidité relative / Wilgotno
wzgl
dna
ść
ę
Classe de corrosivité / Klasa korozyjno
Indice de protection / Klasa ochrony
*Spécifications susceptibles d'évoluer sans avis préalable / *Dane techniczne mog
0 590 05/06/07/08/09/70/71
365 x 295 x 140 pour / dla 0 590 05/06/07/08/09/70/71 et / oraz 1200 x 295 x 135 avec / z 0 590 52
4 kg pour / dla 0 590 05/06/07/08/09/70/71 et / oraz 18,5 kg avec / z 0 590 52
Bornes monophasées phase + N 230V~ de 16 à 32A (déterminé à 20°C) /
Bornes triphasées 3 phases + N 400V~ de 16 à 32A (déterminé à 20°C) /
4kV
230V monophasée / 230V 1-fazowe
500V triphasée / 500V 3-fazowe
50Hz/60Hz
1 faza + N: 230V - 3 fazy + N: 400V
195V - 265V
30mA Type A ou F pour les bornes monophasées (1 phase + N)
30mA Typ A lub F dla
30mA Type F pour les bornes triphasées (3 phases + N)
30mA Typ F dla
Ou suivant réglementation locale 30mA Type F pour toutes les bornes.
Lub zgodnie z lokalnymi regulacjami 30mA Typ F dla wszystkich
Voir tableau page 6
Patrz tabela, str. 6
Détection 6mA contre les courants de défaut DC
dowe
6mA detekcja pr
ą
4,5kA / 6kA / 10kA selon appareil de protection en amont (voir page 6)
4.5kA / 6kA / 10kA zgodnie z zabezpieczeniem (patrz str. 6)
8,6W
14W
Phase/Neutre/Terre sur bornes à vis 2,5 à 10 mm² rigide H07 V R/U ou souple H07 V K avec embout.
Borne de recharge raccordée en permanence au réseau d'alimentation à courant alternatif.
Faza/N/Ziemia zaciski śrubowe 2.5 do 10 mm² drut H07 V R/U lub linka H07 V K .
Ładowarka stale przyłączona do sieci zasilającej AC.
Mode 1,2 ; Mode 3 borne de recharge équipée d'un système de verrouillage pour le Mode 3
Ładowarka Mode 1,2; Mode 3 wyposa
Type 2 3P+N (compatible monophasé) avec pilotes conforme à IEC62191-1 et IEC 62196-2.
Utiliser uniquement une fiche homologuée constructeur avec contacts argentés.
Utilisation de prolongateur et adaptateur interdite.
Typ 2 3P+N (kompatybilność z siecią 1-fazową) z pilotami zgodnymi z IEC 62191-1 oraz
IEC 62196-2. Przyłączaj tylko wtyczki zatwierdzone przez producenta z posrebrzanymi stykami.
Zabrania się stosowania przedłużaczy i adapterów.
Type E/F domestique 2P+T (16A-250V - 16A VE) avec détection magnétique de présence pour fiche Green'Up conforme à
NF C 61-314 et IEC 60884-1
Utilisation de prolongateur et adaptateur interdite.
Typ E/F - 2P+Z (16A-250V - 16A VE) z magnetycznym wykrywaniem obecności dla wtyczki Green'Up zgodnej z NF C 61-314 oraz
IEC 60884-1
Zabrania się stosowania przedłużaczy i adapterów.
7,5s à 125% In, 100s à 115% In
7,5s przy125% In, 100 s przy 115% In
Par signal impulsionnel 12V= commandant un déclencheur à émission réf. 4 062 76 sur appareil de protection amont
ciowy)
Za pomoc
sterowanego impulsem 12V= wyzwalacza nr ref. 4 062 76 przy
ś
ą
Par contact sec, tension du contact 12V=, commandant l'autorisation de charge sur bornier Hp/Hc (dérogeable)
Styk bezpotencja
Par contact sec, tension du contact 12V=, commandant l'autorisation de charge sur bornier On/Off (non dérogeable)
Styk bezpotencja
ISO14443A :
LEGIC Advant
1)
DESFire Light
3)
Ultralight EV1
2)
ISO14443B :
Calypso
4)
, Calypso Innovatron protocol
ISO18092 ECMA-340 :
NFC Forum Tag 1-5, NFC Peer-to-Peer, Sony FeliCa
ISO15693 :
EM4x33
4)
, EM4x35
(my-d vicinity)
Intérieur ou extérieur, zone d'accès limitée (hors voirie), destinée à être utilisée par des personnes ordinaires (DBO),
ensemble en coffret (fixation murale) ou en armoire (fixation au sol), degré de pollution 3, régime de neutre compatible
TNS, TT. En cas de régime de neutre en IT, il est possible de changer localement le régime de neutre par l'ajout d'un trans-
formateur d'isolement.
Wewn
trz lub na zewn
ą
nieprzeszkolone (DBO), monta
W przypadku sieci IT, instalacja mo
-25°C / +40°C (50°C en pointe / w szczycie)
-25°C / + 70°C (80°C en pointe / w szczycie)
0 à 90 % sans condensation / 0 do 90% bez kondensacji
ci
3C2 selon IEC 60721-3-3 et 4C2 selon IEC 60721-3-3 / 3C2 zgodnie z IEC 60721-3-3 oraz 4C2 zgodnie z IEC 60721-3-3
ś
IP 44 (IEC 60529), IK 08 (EN 62262) Fiches engagées ou non / IP 44 (IEC 60529), IK 08 (EN 62262) z lub bez wtyczki
adowarek 1-fazowych (1 faza + N)
ł
adowarek 3-fazowych (3 fazy + N)
ł
d
w uszkodzeniowych DC
ą
ó
16 000 A²s
ona w system blokuj
ż
owy, napi
cie styku 12 V=, sterowanie autoryzacj
ł
ę
owy, napi
cie styku 12 V=,
sterowanie autoryzacj
ł
ę
, MIFARE Classic EV1
2)
, MIFARE Classic, MIFARE Mini, MIFARE DESFire EV1, MIFARE DESFire EV2
, MIFARE Plus S, X, MIFARE Pro X
4)
, MIFARE Smart MX
, NTAG2xx, PayPass
4)
, SLE44R35
4)
, SLE66Rxx (my-d move)
4)
, CEPAS
4)
, HID iCLASS
6)
, NFC tryb aktywnej i pasywnej komunikacji
4)
, HID iCLASS
1)
, HID iCLASS SE/SR
1)
4)
, Tag-it, PicoPass
5)
trz, strefa ograniczonego dost
ą
ę
na
cienny lub mocowanie do pod
ż
ś
e by
wykonana przy wyposa
ż
ć
ulec zmianie bez powiadomienia
ą
26
adowarki 1-fazowe, faza + N 230V~ od 16 do 32A (przy 20°C)
Ł
adowarki 3-fazowe, 3 fazy + N 400V~ od 16 do 32A (przy 20°C)
Ł
adowarek.
ł
cy dla Mode 3
ą
czonego do aparatu zabezpieczaj
łą
adowania (z trybem wymuszania)
ą ł
adowania (bez trybu wymuszania)
ą ł
4)
, MIFARE Ultralight, MIFARE Ultralight C, MIFARE
4)
, Topaz
1)
, Moneo
4)
, Pico Pass
5)
, SRI4K, SRIX4K, SRI512, SRT512
, ICODE SLI, LEGIC Advant
1)
, M24LR16/64, MB89R118/119, SRF55Vxx
pu (z wyj
tkiem dr
g), przeznaczone do obs
ą
ó
o
a, Stopie
Zanieczyszczenia 3, Kompatybilne sieci: TNS, TT.
ł
ż
ń
eniu w transformator separacyjny.
ż
cego
ą
3)
, MIFARE
ugi przez osoby
ł

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0 590 060 590 070 590 080 590 090 590 700 590 71