Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SENA
SMART CYCLING HELMET
BENUTZERHANDBUCH
Version 1.3.0
GERMAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sena R1 EVO

  • Page 1 SENA SMART CYCLING HELMET BENUTZERHANDBUCH Version 1.3.0 GERMAN...
  • Page 2 INHALT INFORMATIONEN ZUM R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.1 Allgemeine Informationen 1.2 Produktdetails 1.3 Lieferumfang 1.4 Tragen des Helms 1.4.1 So setzen Sie den Helm richtig auf 1.4.2 Überprüfung des korrekten Sitzes des Helms 1.5 Anbringen der Blende ERSTE SCHRITTE: BLUETOOTH-SYSTEM 2.1 Herunterladbare Sena-Software...
  • Page 3 6.2 Mesh Intercom starten 6.3 Mikrofon aktivieren oder deaktivieren (standardmäßig aktiviert) 6.4 Kanaleinstellungen (Standard: 1) SPRACHBEFEHL LED-RÜCKLICHT 8.1 Sprachbefehl verwenden 8.2 SENA-Taste verwenden 8.3 Verwenden der Sena Cycling-App FUNKTIONSPRIORITÄT UND FIRMWARE-AKTUALISIERUNGEN 9.1 Funktionspriorität 9.2 Firmware-Aktualisierung 10. KONFIGURATION 10.1 Bluetooth-Konfigurationseinstellungen 10.1.1 Handy koppeln 10.2 Software-Konfiguration...
  • Page 4 INHALT (FORTS.) 11. FEHLERSUCHE 11.1 Reset bei Fehlfunktion 11.2 Zurücksetzen 12. WARTUNG UND PFLEGE...
  • Page 5 Potenzial haben, die Schutzwirkung des Helms bei Schlägen gegen den Kopf zu vermindern. Senden Sie den Helm in diesem Fall an Sena zurück, damit er geprüft, entsorgt und ersetzt werden kann. • Nehmen Sie keine Änderungen an Originalteilen des Helms vor und entfernen Sie keine solchen Teile.
  • Page 6 1 INFORMATIONEN ZUM R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.2 Produktdetails Tasten für Bluetooth-System Taste (-) Blaue/rote/grüne LEDs Mikrofon Mittlere Taste Taste (+) Lautsprecher SENA-Taste Reset-Taste bei Fehlfunktion Anschluss für Gleichstrom-Ladegerät und zur Firmware-Aktualisierung 1.3 Lieferumfang R1 EVO-Helm USB-Lade- und Datenkabel Helmtasche Blende Klettverschlüsse zur...
  • Page 7 1.4.1 So setzen Sie den Helm richtig auf Für die ordnungsgemäße Verwendung muss der Helm gerade auf dem Kopf sitzen und tief in die Stirn reichen. Der Sena-Helm verfügt über ein einfach zu bedienendes Schnallensystem mit Quick Release: Nachdem Sie den Helm an Ihren Kopf angepasst haben, können Sie die Schnalle schließen und öffnen, ohne dass die Einstellungen geändert werden...
  • Page 8 1 INFORMATIONEN ZUM R1 EVO SMART CYCLING HELMET Schnalle Riemenversteller Kinnriemenpolsterung Kinnriemen O-Ring 5. Fixieren Sie das Ende des Kinnriemens mit dem O-Ring und befestigen Sie anschließend die Kinnriemenpolsterung. Stellen Sie sicher, dass die Schnalle des Kinnriemens stets geschlossen ist, wenn Sie den Helm tragen.
  • Page 9 1 INFORMATIONEN ZUM R1 EVO SMART CYCLING HELMET WARNUNG: Um den maximalen Schutz zu gewährleisten, muss dieser Helm ordnungsgemäß an den Kopf des Trägers angepasst werden und korrekt befestigt sein. Hierfür gelten die nachfolgenden Anweisungen. Sollte der Helm nach der Anpassung nicht korrekt sitzen, verwenden Sie ihn nicht.
  • Page 10 1 INFORMATIONEN ZUM R1 EVO SMART CYCLING HELMET WARNUNG • Sie sollten immer wieder prüfen, ob der Helm richtig und fest sitzt – vor jedem Losfahren sowie in regelmäßigen Abständen während der Fahrt. • Dieser Helm wurde für das Radfahren im Rahmen von Freizeitaktivitäten entwickelt.
  • Page 11 1 INFORMATIONEN ZUM R1 EVO SMART CYCLING HELMET 2. Stecken Sie die Blende wie auf der Abbildung unten zu sehen in die Aussparung ein. 3. Richten Sie die Klettverschlüsse der Blende am Helm aus und drücken Sie sie fest an. Vergewissern Sie sich, dass die Blende gut am Helm befestigt ist.
  • Page 12 2.1 Herunterladbare Sena-Software 2.1.1 Sena Cycling-App Sie müssen einfach nur Ihr Telefon mit dem Headset koppeln, um die Sena Cycling-App zu verwenden und dann schneller und einfacher auf die Einrichtung und die Verwaltung zugreifen zu können. • App-Funktionen: Mesh Intercom, Musik, LED-Rücklicht, Geräteeinstellungen, Kurzanleitung und Benutzerhandbuch.
  • Page 13 2 ERSTE SCHRITTE: BLUETOOTH-SYSTEM 2.2 Funktionen der Tasten Tasten für Bluetooth-System Taste (-) Blaue/rote/grüne LEDs SENA-Taste Mittlere Taste Taste (+) 2.3 Ein- und Ausschalten Einschalten Ausschalten GEDRÜCKT ANTIPPEN HALTEN R1 EVO – Smart Cycling Helmet | 13...
  • Page 14 System wird während des Ladens automatisch ausgeschaltet. • Es kann auch ein USB-Ladegerät eines anderen Anbieters zum Laden von Sena-Produkten verwendet werden, wenn es entweder eine FCC-, CE-, IC-Zulassung hat oder die Zulassung einer lokalen Genehmigungsbehörde, die von Sena akzeptiert wird.
  • Page 15 2 ERSTE SCHRITTE: BLUETOOTH-SYSTEM 2.5 Überprüfung des Akkuladezustands Visuelle Methode GEDRÜCKT HALTEN HOCH MITTEL NIEDRIG Hinweis: • Die Akkuleistung kann sich mit der Zeit verringern. • Die Akkulebensdauer hängt von den Bedingungen, Umgebungsfaktoren, Funktionen des verwendeten Produkts und den Geräten ab, mit denen es genutzt wird. 2.6 Lautstärkeregelung Die Lautstärke kann für jede Audioquelle getrennt eingestellt werden und wird auch beibehalten, wenn das Bluetooth-System neu gestartet...
  • Page 16 HALTEN 2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus Ihres Mobiltelefons und wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte den Eintrag „Sena R1 EVO“ aus. 3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. R1 EVO – Smart Cycling Helmet | 16...
  • Page 17 4. VERWENDEN EINES MOBILTELEFONS 4.1 Tätigen und Annehmen von Anrufen Anruf annehmen Anruf beenden/ablehnen GEDRÜCKT ANTIPPEN HALTEN Per Sprachwahl anrufen GEDRÜCKT HALTEN R1 EVO – Smart Cycling Helmet | 17...
  • Page 18 5. STEREO-MUSIK 5.1 Bluetooth-Stereomusik Musik wiedergeben/pausieren Lauter/leiser GEDRÜCKT HALTEN ANTIPPEN oder Nächster Titel Vorheriger Titel GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN R1 EVO – Smart Cycling Helmet | 18...
  • Page 19 6. MESH INTERCOM 6.1 Was ist Mesh Intercom? Wir von Sena empfehlen Ihnen Mesh Intercom™, weil Sie so unverzüglich und bequem fahrradübergreifend kommunizieren können, ohne dass eine vorherige Gruppierung nötig ist. Dank Mesh Intercom können Fahrer eine Verbindung zu Benutzern in der Nähe herstellen und mit ihnen kommunizieren, ohne dass die einzelnen...
  • Page 20 6 MESH INTERCOM 6.2 Mesh Intercom starten Wenn Mesh Intercom aktiviert ist, verbindet sich das R1 EVO automatisch mit R1 EVO-Benutzern in der Nähe und ermöglicht ihnen die Kommunikation miteinander, wenn sie die mittlere Taste drücken. Mesh Intercom einschalten Mesh Intercom ausschalten ANTIPPEN ANTIPPEN „Mesh Intercom...
  • Page 21 6 MESH INTERCOM 2. Wechseln Sie den Kanal. ••• Beenden •••) ANTIPPEN ANTIPPEN oder „#“ 3. Speichern Sie den Kanal. ANTIPPEN „Kanal ist eingestellt, Kanal #“ 4. Drücken Sie zum Verlassen der Kanaleinstellungen die Taste (+) oder die Taste (-), bis Sie die Sprachansage „Beenden“ hören, und drücken Sie dann die mittlere Taste.
  • Page 22 Vorgänge per Sprachsteuerung ausführen. Durch die Spracherkennung lässt sich das Bluetooth-System vollständig freisprechend nutzen. Die Sprachbefehlfunktion funktioniert nur mit englischen Befehlen. Sprachbefehl ANTIPPEN oder „Hello Sena“ Sprechen Sie einen der Sprachbefehle aus der nachfolgenden Tabelle: Status des Modus Funktion Sprachbefehl Musik wiedergeben/ „Music“...
  • Page 23 7 SpRaCHbEfEHl Status des Modus Funktion Sprachbefehl Nächster Titel „Next“ Vorheriger Titel „Previous“ Musik Musik „Stop“ LED aktivieren/ „Taillight“ deaktivieren Mesh Intercom „Mesh Intercom“ ein-/ausschalten Standby/ Mesh Intercom beenden „End intercom“ Mesh Intercom LED aktivieren/ „Taillight“ deaktivieren Hinweis: Die Zuverlässigkeit der Sprachbefehle kann abhängig von Umgebungsbedingungen wie Fahrtgeschwindigkeit, Helmtyp und Umgebungsgeräuschen variieren.
  • Page 24 8.2 SENA-Taste verwenden LED leuchtet dauerhaft Nachtlicht ANTIPPEN ANTIPPEN Taglicht LED aus ANTIPPEN ANTIPPEN Hinweis: Drücken Sie die Taste nicht wiederholt. 8.3 Verwenden der Sena Cycling-App Das LED-Rücklicht lässt sich über die Sena Cycling-App steuern. R1 EVO – Smart Cycling Helmet | 24...
  • Page 25 Eine Funktion mit niedrigerer Priorität wird stets durch eine Funktion mit höherer Priorität unterbrochen. Firmware-Aktualisierung Das Bluetooth-System unterstützt Firmware-Aktualisierungen. Sie können die Firmware mit Sena Device Manager aktualisieren. Die neuesten Software-Downloads stehen auf sena.com/de zur Verfügung. Hier klicken, um sena.com/de aufzurufen R1 EVO – Smart Cycling Helmet | 25...
  • Page 26 1. Führen Sie die Funktion Handy koppeln aus. 2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus Ihres Mobiltelefons und wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte den Eintrag Sena R1 EVO aus. 3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Page 27 10 KONFIGURATION 10.2 Software-Konfiguration Die Einstellungen für das Headset können über den Sena Device Manager oder die Sena Cycling-App geändert werden. 10.2.1 Kanaleinstellung (standardmäßig Kanal 1) Falls bei der Kommunikation über Mesh Intercom Interferenzen auftreten, weil andere Gruppen ebenfalls Kanal 1 verwenden, ändern Sie den Kanal.
  • Page 28 Reset bei Fehlfunktion Falls das Bluetooth-System nicht ordnungsgemäß funktioniert, können Sie das Gerät einfach zurücksetzen: 1. Suchen Sie hinten auf dem Helm unterhalb des Sena-Logos das Reset-Stiftloch. 2. Führen Sie eine Büroklammer vorsichtig in das Loch ein und drücken Sie die Reset-Taste bei Fehlfunktion 1 Sekunde lang mit leichtem Druck.
  • Page 29 Einflüssen von Umweltverschmutzung und schädlichen Chemikalien ausgeliefert und wie lange er der Sonne ausgesetzt war. Sena empfiehlt, Helme nach fünf Jahren durch einen neuen zu ersetzen.
  • Page 30 SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro ® Impulse™, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, R2™, R2 EVO™, R2X™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™,+mesh™, +Mesh...
  • Page 31 SENA R 1 EVO SMART CYCLING HELMET USER’S GUIDE Version 1.3.0 ENGLISH...
  • Page 32 TABLE OF CONTENTS ABOUT THE R1 EVO SMART CYCLING HELMET 5 1.1 General Information 1.2 Product Details 1.3 Package Contents 1.4 Wearing the Helmet 1.4.1 How to Wear The Helmet 1.4.2 Helmet Fitment Check 1.5 Visor Installation GETTING STARTED: BLUETOOTH SYSTEM 2.1 Downloadable Sena Software...
  • Page 33 6.3 Mic Enable/Disable (Default: Enable) 6.4 Channel Setting (Default: 1) VOICE COMMAND LED TAILLIGHT 8.1 Using the Voice Command 8.2 Using the SENA Button 8.3 Using the Sena Cycling App FUNCTION PRIORITY AND FIRMWARE UPGRADES 9.1 Function Priority 9.2 Firmware Upgrades 10. CONFIGURATION SETTING 10.1 Bluetooth Configuration Setting...
  • Page 34 TABLE OF CONTENTS CONTINUED 11. TROUBLESHOOTING 11.1 Fault Reset 11.2 Factory Reset 12. MAINTENANCE AND CARE...
  • Page 35 It is important for you to understand everything communicated in them before your first ride. If you do not, please contact your authorized Sena Retailer with any questions you may have. Failure to follow any of the provided instructions or warnings could void your warranty, and most importantly, could result in severe personal injury or death.
  • Page 36 1 ABOUT THE R1 EVO SmART CyCling HElmET 1.2 Product Details Bluetooth System's Buttons (-) Button Blue/Red/green lED lights microphone Center Button (+) Button Speakers SEnA Button Fault Reset Button DC Power Charging & Firmware Upgrade Port 1.3 Package Contents R1 EVO Helmet USB Power &...
  • Page 37 1.4.1 How to Wear The Helmet For proper use, the helmet must sit level on the head and low on the forehead. The Sena helmet uses a simple, quick-release buckle system that, once adjusted, can be buckled and unbuckled without changing the adjustment.
  • Page 38 If after adjustment the helmet does not fit properly, do not use the helmet. Return it to the retailer or Sena. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 8...
  • Page 39 1 ABOUT THE R1 EVO SmART CyCling HElmET 1.4.2 Helmet Fitment Check With the retention system knob turned clockwise until comfortably tight and the chinstrap buckled under the chin and back against the throat, grab the helmet with both hands and try to remove it by rolling the helmet forward and backward as far as you can.
  • Page 40 1 ABOUT THE R1 EVO SmART CyCling HElmET 1.5 Visor Installation To protect your eyes from the sun or other bright lights, you can use the visor. 1. Peel off the cover of the adhesive tape of the hook fastener of visor.
  • Page 41 2.1 Downloadable Sena Software 2.1.1 Sena Cycling App By simply pairing your phone with your headset, you can use the Sena Cycling App for quicker and easier set up and management. • App Features: Mesh Intercom, Music, LED Taillight, Device settings, Quick Start Guide, and User’s Guide.
  • Page 42 2 GETTING STARTED: BLUETOOTH SYSTEM 2.2 Button Function Bluetooth System’s Buttons (-) Button Blue/Red/Green LED Lights SENA Button Center Button (+) Button 2.3 Powering On and Off Powering On Powering Off HOLD R1 EVO Smart Cycling Helmet | 12...
  • Page 43 • Please make sure to take off your helmet while charging. The Bluetooth system automatically turns off during charging. • Any 3rd party USB charger can be used with Sena products if the charger is approved by either the FCC, CE, IC or other locally approved agencies that Sena accepts.
  • Page 44 2 GETTING STARTED: BLUETOOTH SYSTEM 2.6 Volume Adjustment Volume is set and maintained independently at different levels for each audio source, even when the Bluetooth system is rebooted. Volume up Volume down R1 EVO Smart Cycling Helmet | 14...
  • Page 45 1. Press and hold the (+) Button and Center Button for 10 seconds when the R1 EVO is turned off. HOLD 2. With your mobile phone in Bluetooth-pairing mode, select Sena R1 EVO in the list of devices detected. 3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000.
  • Page 46 4. MOBILE PHONE USAGE 4.1 Making and Answering Calls Answer a Call End/Reject a Call HOLD Make a Call with Voice Dialer HOLD R1 EVO Smart Cycling Helmet | 16...
  • Page 47 5. STEREO MUSIC 5.1 Bluetooth Stereo Music Play/Pause Music Volume Up/Down HOLD Next Track Previous Track HOLD HOLD R1 EVO Smart Cycling Helmet | 17...
  • Page 48 Mesh Intercom allows riders to connect and communicate with nearby users without the need to pair each headset together. The working distance between each R1 EVO in Mesh Intercom can be up to 900 meters (0.5 miles) in open terrain. In open terrain, the Mesh can be extended up to 3.6 km (2.0 miles) between a minimum of 6 users.
  • Page 49 6 MESH INTERCOM 6.2 Starting Mesh Intercom When Mesh Intercom is enabled, the R1 EVO will automatically connect to nearby R1 EVO users and allow them to talk to each other by pressing the Center Button. Mesh Intercom On Mesh Intercom Off “Mesh intercom on”...
  • Page 50 • If you do not press any button within for approximately 10 seconds in a specific channel, the channel will be automatically saved. • The channel will be remembered even if you turn off the R1 EVO. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 20...
  • Page 51 Standby / Mesh End the Mesh Intercom “End intercom” Intercom Turn on/off LED “Taillight” Note: Voice command performance may vary based on the environmental conditions including riding speed, helmet type and ambient noise. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 21...
  • Page 52 LED On and Solid Night Flash Day Flash LED Off Note: Do not tap the button continuously. 8.3 Using the Sena Cycling App You can control the LED Taillight through the Sena Cycling App. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 22...
  • Page 53 Firmware Upgrades The Bluetooth system supports firmware upgrades. You can upgrade the firmware using the Sena Device Manager. Please visit sena.com to check for the latest software downloads. Click Here to Visit sena.com R1 EVO Smart Cycling Helmet | 23...
  • Page 54 Execute 10.1.1 Phone Pairing 1. Execute Phone Pairing. 2. With your mobile phone in Bluetooth-pairing mode, select Sena R1 EVO in the list of devices detected. 3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 24...
  • Page 55 10 CONFIGURATION SETTING 10.2 Software Configuration Setting You can change the settings of the headset through the Sena Device Manager or the Sena Cycling App. 10.2.1 Channel Setting (Default: channel 1) If the Mesh Intercom communication experiences interference because other groups are also using the channel 1, change the channel. You can select one of 1 to 9 channels.
  • Page 56 When the Bluetooth system is not working properly, you can easily reset the unit: 1. Locate the pinhole reset button below Sena logo at the back side of the helmet. 2. Gently insert a paper clip into the hole and press and Fault Reset Button for 1 second with light pressure.
  • Page 57 The protective capability of your helmet will diminish over time, dependent upon many factors such as dents, dings, and exposure to pollution, harmful chemicals and long term exposure to the sun. Sena recommends that helmets be replaced after five years.
  • Page 58 Hero4 allowing for Bluetooth capabilities. The Bluetooth word mark and logos are owned by the ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. iPhone and iPod touch are registered trademarks of ®...
  • Page 59 SENA R 1 EVO SMART CYCLING HELMET GUÍA DEL USUARIO Versión 1.3.0 SPANISH...
  • Page 60 ÍNDICE ACERCA DEL R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.1 Información general 1.2 Detalles del producto 1.3 Contenidos del envase 1.4 Llevar el casco 1.4.1 Cómo llevar el casco 1.4.2 Comprobación del ajuste del casco 1.5 Instalación de la visera INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH 2.1 Software Sena descargable...
  • Page 61 CONTROL POR VOZ LUZ LED TRASERA 8.1 Uso del control por voz 8.2 Uso del Botón SENA 8.3 Uso de Sena Cycling App PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES Y ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE 9.1 Prioridad de las funciones 9.2 Actualizaciones de firmware 10.
  • Page 62 CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE 10.2 Ajuste de configuración del software 10.2.1 Ajuste de canal (valor predeterminado: canal 1) 10.2.2 Instrucciones de voz (valor predeterminado: activado) 10.2.3 Control por voz (valor predeterminado: activado) 26 10.2.4 Efecto local (valor predeterminado: desactivado) 26 10.2.5 Advanced Noise Control™...
  • Page 63 Si utiliza el casco para otra cosa, es posible que no ofrezca suficiente protección en un accidente. Sena recomienda elegir un casco que ofrezca la mayor cobertura, pues un casco que cubre más la cabeza puede ofrecer protección adicional.
  • Page 64 1 ACERCA DEL R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.2 Detalles del producto Botones del sistema Bluetooth Botón (-) Luces LED azul/roja/verde Micrófono Botón central Botón (+) Altavoces Botón SENA Botón de restablecimiento tras un fallo Puerto para cargador CC y actualización de firmware 1.3 Contenidos del envase...
  • Page 65 1.4.1 Cómo llevar el casco El casco debe quedar a ras con la cabeza y bajo en la frente. El casco Sena utiliza un sencillo sistema de hebilla de extracción rápida que, una vez ajustado, puede abrocharse y desabrocharse sin cambiar el ajuste.
  • Page 66 1 ACERCA DEL R1 EVO SMART CYCLING HELMET Hebilla Almohadilla para el Ajustador de la correa barbiquejo Barbiquejo Trabilla 5. Fije la correa que sobre con la trabilla y, a continuación, coloque la almohadilla para el barbiquejo. Lleve siempre el casco con la hebilla del barbiquejo abrochada y el barbiquejo ajustado a la garganta.
  • Page 67 1 ACERCA DEL R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.4.2 Comprobación del ajuste del casco Con el mando del sistema de retención girado hacia la derecha hasta que esté ajustado y cómodo y el barbiquejo abrochado bajo la barbilla y ajustado a la garganta, agarre el casco con ambas manos e intente quitárselo tirando hacia adelante y hacia atrás hasta donde pueda.
  • Page 68 1 ACERCA DEL R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.5 Instalación de la visera Puede usar la visera para proteger sus ojos del sol u otras luces potentes. 1. Retire la cubierta de la cinta adhesiva de la sujeción con cierre autoadherente de gancho de la visera.
  • Page 69 SISTEMA BLUETOOTH 2.1 Software Sena descargable 2.1.1 Sena Cycling App Con solo emparejar el teléfono con el auricular, puede usar la Sena Cycling App para acelerar y facilitar las tareas de configuración y administración. • Características de la aplicación: Mesh Intercom, Música, Luz LED trasera, Configuración del dispositivo, Guía de inicio rápido y Guía del...
  • Page 70 2 INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH 2.2 Función de los botones Botones del sistema Bluetooth Botón (-) Luces LED azul/roja/verde Botón SENA Botón central Botón (+) 2.3 Encendido y apagado Encendido Apagado MANTENER PULSAR PULSADO R1 EVO Smart Cycling Helmet | 12...
  • Page 71 Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro organismo local aprobado aceptado por Sena. • El R1 EVO solo es compatible con dispositivos cargados por USB con 5 V de alimentación de entrada.
  • Page 72 2.6 Ajuste de volumen El volumen se establece y mantiene de manera independiente a niveles diferentes para cada fuente de emisión de audio aunque reinicie el sistema Bluetooth. Subir volumen Bajar volumen PULSAR PULSAR R1 EVO Smart Cycling Helmet | 14...
  • Page 73 MANTENER PULSADO 2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione el Sena R1 EVO en la lista de dispositivos detectados. 3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 15...
  • Page 74 4. USO DEL TELÉFONO MÓVIL 4.1 Realizar y responder llamadas Responder a una llamada Finalizar/rechazar una llamada MANTENER PULSAR PULSADO Realizar una llamada con marcación por voz MANTENER PULSADO R1 EVO Smart Cycling Helmet | 16...
  • Page 75 5. MÚSICA EN ESTÉREO 5.1 Música en estéreo Bluetooth Reproducir/pausar música Subir o bajar volumen MANTENER PULSAR PULSADO Pista siguiente Pista anterior MANTENER MANTENER PULSADO PULSADO R1 EVO Smart Cycling Helmet | 17...
  • Page 76 La distancia operativa entre cada R1 EVO en Mesh Intercom puede ser de hasta 900 metros (0,5 millas) en terrenos abiertos. En terrenos abiertos, la Mesh se puede ampliar hasta a 3,6 km (2,0 millas) entre un mínimo de 6 usuarios.
  • Page 77 6 MESH INTERCOM 6.2 Inicio de Mesh Intercom Si Mesh Intercom está habilitado, el R1 EVO se conectará automáticamente a los usuarios de sistemas R1 EVO cercanos y les permitirá hablar entre sí pulsando el Botón central. Mesh Intercom activado...
  • Page 78 • Ajuste de canal siempre comienza con el canal 1. • Si no pulsa ningún botón durante unos 10 segundos en un canal concreto, el canal se guardará automáticamente. • El canal se recordará aunque apague el R1 EVO. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 20...
  • Page 79 Volver a marcar la “Redial” última llamada Espera/ Música Comprobar los “Connected devices” dispositivos conectados Configuration “Configuration” Encender/Apagar el LED “Taillight” Siguiente pista “Next” Pista anterior “Previous” Música Detener música “Stop” Encender/Apagar el LED “Taillight” R1 EVO Smart Cycling Helmet | 21...
  • Page 80 Mesh Intercom Encender/Apagar el LED “Taillight” Nota: el rendimiento del control por voz podría variar en función de las condiciones ambientales, como la velocidad de conducción, el tipo de casco y el ruido ambiental. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 22...
  • Page 81 1 s PULSAR PULSAR Parpadeo diurno LED apagado 1 s PULSAR PULSAR Nota: no pulse el botón continuamente. 8.3 Uso de Sena Cycling App Puede controlar la luz LED trasera desde la Sena Cycling App. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 23...
  • Page 82 Actualizaciones de firmware El sistema Bluetooth admite actualizaciones de firmware. Puede actualizar el firmware con Sena Device Manager. Visite sena.com/es para acceder a las descargas de software más recientes. Haga clic aquí para visitar sena.com/es R1 EVO Smart Cycling Helmet | 24...
  • Page 83 1. Ejecute Emparejar teléfono. 2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione el Sena R1 EVO en la lista de dispositivos detectados. 3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 25...
  • Page 84 10 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN 10.2 Ajuste de configuración del software Puede cambiar la configuración del auricular a través de Sena Device Manager o la aplicación Sena Cycling App. 10.2.1 Ajuste de canal (valor predeterminado: canal 1) Si la comunicación por Mesh Intercom sufre interferencias porque hay otros grupos que también están utilizando el canal 1, cambie el canal.
  • Page 85 RESTABLECIMIENTO TRAS UN FALLO 11.2 Restaurar Si desea borrar todos sus ajustes y comenzar de cero, puede restaurar los valores predeterminados de fábrica del sistema utilizando la función Restaurar. MANTENER PULSADO PULSAR PULSAR R1 EVO Smart Cycling Helmet | 27...
  • Page 86 Sena recomienda cambiar de casco cada cinco años. Nota: la vida útil del casco puede ser inferior a cinco años si se expone a la luz solar, se manipula o guarda sin cuidado y eso provoca mellas o cortes o se hace un uso muy intenso del mismo.
  • Page 87 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro , Impulse™, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, R2™, ® R2 EVO™, R2X™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking...
  • Page 88 SENA R 1 EVO SMART CYCLING HELMET MANUEL D’UTILISATION Version 1.3.0 FRENCH...
  • Page 89 1.4.1 Comment porter le casque 1.4.2 Contrôle d’ajustement du casque 1.5 Installation de la visière MISE EN ROUTE : SYSTÈME BLUETOOTH 2.1 Logiciel Sena téléchargeable 2.1.1 Sena Cycling App 2.1.2 Sena Device Manager 2.2 Fonctions des boutons 2.3 Mise sous tension et hors tension 2.4 Mise en charge...
  • Page 90 COMMANDE VOCALE FEU ARRIÈRE À DEL 8.1 Utilisation de la commande vocale 8.2 Utilisation du bouton SENA 8.3 Utilisation de Sena Cycling App PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT ET MISES À JOUR DU MICROLOGICIEL 9.1 Priorité de fonctionnement 9.2 Mises à niveau du micrologiciel 10.
  • Page 91 SOMMAIRE (SUITE) 10.2 Configuration des paramètres du logiciel 10.2.1 Réglage du canal (par défaut : canal 1) 10.2.2 Instructions vocales (par défaut : activé) 10.2.3 Commande vocale (par défaut : activé) 10.2.4 Effet local (par défaut : désactivé) 10.2.5 Advanced Noise Control™ (activé) 11. DÉPANNAGE 11.1 Réinitialisation par défaut 11.2 Réinitialisation 12.
  • Page 92 L’utilisation de ce casque à d’autres fins, risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d’accident. Sena vous recommande de choisir un casque qui vous offrira une protection optimale, c’est-à-dire qui vous couvrira au maximum la tête.
  • Page 93 Boutons du système Bluetooth Bouton (-) Voyants DEL bleu/rouge/vert Microphone Bouton central Bouton (+) Haut-parleurs Bouton SENA Bouton de remise à zéro en cas de défaut Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel 1.3 Contenu du package Casque R1 EVO...
  • Page 94 1.4.1 Comment porter le casque Pour garantir une bonne protection, le casque doit être positionné bien droit sur la tête et être légèrement abaissé sur le front. Le casque Sena est équipé d’une boucle à déclenchement rapide, qui une fois réglée, peut être verrouillée et déverrouillée sans modifier le réglage.
  • Page 95 être correctement positionné et fixé sur la tête, conformément aux instructions suivantes. Si après ajustement du casque, il n’est toujours pas parfaitement positionné, vous ne devez pas l’utiliser. Renvoyez-le au revendeur ou à Sena. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 8...
  • Page 96 1 À PROPOS DU R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.4.2 Contrôle d’ajustement du casque Après avoir tourné la molette du système de maintien dans le sens horaire et attaché la jugulaire sous le menton et contre la gorge, saisissez le casque de vos deux mains et essayez de l’enlever en le tirant autant que possible vers l’avant et l’arrière.
  • Page 97 1 À PROPOS DU R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.5 Installation de la visière Vous pouvez utiliser la visière pour protéger vos yeux du soleil ou de toute lumière intense. 1. Retirez la protection de la bande adhésive de la face d’accroche sur la visière.
  • Page 98 - iOS : App Store > Sena Cycling 2.1.2 Sena Device Manager Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou d’un ordinateur Apple. Téléchargez Sena Device Manager depuis le site sena.com/fr.
  • Page 99 2 MISE EN ROUTE : SYSTÈME BLUETOOTH 2.2 Fonctions des boutons Boutons du système Bluetooth Bouton (-) Voyants DEL bleu/rouge/vert Bouton SENA Bouton central Bouton (+) 2.3 Mise sous tension et hors tension Marche Arrêt MAINTENIR APPUYER R1 EVO Smart Cycling Helmet | 12...
  • Page 100 • Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
  • Page 101 2 MISE EN ROUTE : SYSTÈME BLUETOOTH Remarque : • Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et mesure de son utilisation. • La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et des appareils utilisés conjointement.
  • Page 102 10 secondes lorsque le R1 EVO est éteint. MAINTENIR 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Sena R1 EVO dans la liste des appareils détectés. 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 15...
  • Page 103 4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE 4.1 Passer et répondre à des appels Répondre à un appel Mettre fin à un appel ou le rejeter APPUYER MAINTENIR Passer un appel avec la composition vocale MAINTENIR R1 EVO Smart Cycling Helmet | 16...
  • Page 104 5. MUSIQUE EN STÉRÉO 5.1 Musique en stéréo Bluetooth Lire / Mettre en pause de la Augmenter/Diminuer le volume musique APPUYER MAINTENIR Piste suivante Piste précédente MAINTENIR MAINTENIR R1 EVO Smart Cycling Helmet | 17...
  • Page 105 à proximité, sans qu’il soit nécessaire de pairer les casques audio entre eux. La distance opérationnelle entre chaque R1 EVO en Mesh Intercom peut aller jusqu’à 900 mètres (0,5 mile) en terrain découvert. En terrain découvert, le Mesh peut aller jusqu’à 3,6 km (2,0 miles) entre au minimum 6 utilisateurs.
  • Page 106 6 MESH INTERCOM 6.2 Démarrer le Mesh Intercom Lorsque Mesh Intercom est activé, le R1 EVO se connecte automatiquement aux utilisateurs R1 EVO à proximité et leur permet de discuter entre eux en appuyant sur le bouton central. Mesh Intercom On...
  • Page 107 • Les Réglage du canal commencent toujours par le canal 1. • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 10 secondes dans un canal spécifique, le canal est automatiquement sauvegardé. • Le canal sera mémorisé même si vous désactivez le R1 EVO. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 20...
  • Page 108 Bluetooth en mode mains libres à l’aide de la reconnaissance vocale. La fonction de commande vocale ne fonctionne qu’avec des commandes en anglais. Commande vocale APPUYER « Hello Sena » Prononcer une commande vocale dans le tableau ci-dessous : Statut du mode Fonction Commande vocale Lire / Mettre « Music »...
  • Page 109 7 COMMandE VOCalE Statut du mode Fonction Commande vocale Marche / Arrêt Mesh « Mesh Intercom » Intercom Veille / Mesh Intercom Mettre fin au Mesh Intercom « End intercom » Allumer/Eteindre la DEL « Taillight » Remarque : les performances de la commande vocale peuvent varier en fonction des conditions environnementales, y compris la vitesse de conduite, le type de casque et le bruit ambiant.
  • Page 110 Clignotement nuit APPUYER APPUYER Clignotement jour DEL éteinte APPUYER APPUYER Remarque : ne maintenez pas ce bouton appuyé. 8.3 Utilisation de Sena Cycling App Vous pouvez contrôler le feu arrière à DEL via Sena Cycling App. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 23...
  • Page 111 Mises à niveau du micrologiciel Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Visitez sena.com/fr pour vérifier derniers téléchargements logiciels.
  • Page 112 1. Exécutez le Couplage téléphone. 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Sena R1 EVO dans la liste des appareils détectés. 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 25...
  • Page 113 Configuration des paramètres du logiciel Vous pouvez modifier les paramètres du casque audio à l’aide du logiciel Sena Device Manager ou Sena Cycling App. 10.2.1 Réglage du canal (par défaut : canal 1) Si la communication Mesh Intercom rencontre des interférences, car d’autres groupes utilisent aussi le canal 1, changez de canal.
  • Page 114 Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil : 1. Repérez le trou d’épingle de remise à zéro sous le logo Sena à l’arrière du casque. 2. Insérez doucement la pointe d’un trombone dans l’orifice et appuyez sur le bouton de réinitialisation par défaut pendant 1 seconde en...
  • Page 115 (bosses, éclats, etc.), l’exposition à la pollution, les produits chimiques nocifs et une exposition de longue durée au soleil. Sena recommande de remplacer ces casques tous les cinq ans. Remarque : la durée de vie utile de votre casque peut être inférieure à...
  • Page 116 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro , Impulse™, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, R2™, ® R2 EVO™, R2X™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking...
  • Page 117 SENA SMART CYCLING HELMET GUIDA DELL'UTENTE Versione 1.3.0 ITALIAN...
  • Page 118 SOMMARIO INFORMAZIONI SU R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.1 Informazioni generali 1.2 Dettagli del prodotto 1.3 Contenuto della confezione 1.4 Indossare il casco 1.4.1 Come indossare il casco 1.4.2 Verifica della taglia del casco 1.5 Installazione della visiera NOZIONI INTRODUTTIVE: SISTEMA BLUETOOTH 2.1 Software Sena scaricabili...
  • Page 119 (impostazione predefinita: abilitata) 6.4 Impostazione canale (impostazione predefinita: 1) COMANDO VOCALE LED POSTERIORE 8.1 Utilizzando il Comando vocale 8.2 Utilizzo del pulsante SENA 8.3 Utilizzo dell’app Sena Cycling PRIORITÀ DELLE FUNZIONI E AGGIORNAMENTI DEL FIRMWARE 9.1 Priorità delle funzioni 9.2 Aggiornamenti firmware 10.
  • Page 120 SOMMARIO, CONTINUA 10.2 Impostazioni di configurazione del software 10.2.1 Impostazione canale (impostazione predefinita: canale 1) 10.2.2 Messaggi vocali (impostazione predefinita: abilitata) 10.2.3 Comando vocale (impostazione predefinita: abilitata) 10.2.4 Sidetone (impostazione predefinita: disabilitata) 27 10.2.5 Advanced Noise Control™ (Sempre attiva) 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 11.1 Reset dopo errore 11.2 Impostazioni di fabbrica 12.
  • Page 121 Se utilizzato per altri scopi, il casco potrebbe non fornire protezione sufficiente in caso di incidenti. Sena raccomanda di scegliere un casco che offre la massima copertura, in quanto i caschi che coprono gran parte della testa possono fornire un grado di protezione maggiore.
  • Page 122 1 INFORMAZIONI SU R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.2 Dettagli del prodotto Pulsanti del sistema Bluetooth Pulsante (-) Luci LED Blu/Rossa/Verde Microfono Pulsante centrale Pulsante (+) Auricolari Pulsante SENA Pulsante Reset dopo errore Porta di ricarica CC e aggiornamento del firmware 1.3 Contenuto della confezione...
  • Page 123 1.4.1 Come indossare il casco Per un utilizzo corretto, il casco deve essere posizionato in orizzontale sul casco e infilato sulla fronte. Il casco Sena è dotato di un sistema di chiusura a rilascio rapido che, una volta regolato, può essere agganciato o sganciato con una fibbia senza modificarne la regolazione.
  • Page 124 1 INFORMAZIONI SU R1 EVO SMART CYCLING HELMET Fibbia Meccanismo di Imbottitura sottogola regolazione del cinturino Sottogola Passante 5. Infilare il cinturino in eccesso nel passante e applicare l’imbottitura del sottogola. Indossare sempre il casco con la fibbia del sottogola allacciata e il sottogola ben stretto e a contatto con la gola.
  • Page 125 1 INFORMAZIONI SU R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.4.2 Verifica della taglia del casco Dopo aver ruotato la manopola del sistema di ritenzione in senso orario fino a che il casco aderisca in modo confortevole con il sottogola allacciato sotto il mento e a contatto con la gola, afferrare il casco con entrambe le mani e provare a toglierlo facendolo scorrere il più...
  • Page 126 1 INFORMAZIONI SU R1 EVO SMART CYCLING HELMET AVVERTENZA • Indossare sempre un casco quando si guida una bicicletta. Quando si scende dalla bicicletta, togliere il casco. Non indossare un casco mentre ci si arrampica sugli alberi, quando si è all'interno di aree giochi o su attrezzature per parchi giochi oppure, in generale, quando non si sta guidando una bicicletta.
  • Page 127 1 INFORMAZIONI SU R1 EVO SMART CYCLING HELMET 3. Allineare gli adesivi a strappo della visiera al casco e premere con forza per fissare. Assicurarsi che la visiera sia saldamente fissata al casco. Per la massima aderenza occorrono 24 ore.
  • Page 128 2.1 Software Sena scaricabili 2.1.1 App Sena Cycling Accoppiando semplicemente il telefono con la cuffia, è possibile utilizzare l’app Sena Cycling per una configurazione e una gestione più rapide e semplici. • Caratteristiche applicazione: Mesh Intercom, musica, luce posteriore LED, impostazioni dispositivo, Guida di riferimento rapido e Guida dell’utente.
  • Page 129 2 NOZIONI INTRODUTTIVE: SISTEMA BLUETOOTH 2.2 Funzionamento dei pulsanti Pulsanti del sistema Bluetooth Pulsante (-) Luci LED Blu/Rossa/Verde Pulsante SENA Pulsante centrale Pulsante (+) 2.3 Accensione e spegnimento Accensione Spegnimento TENERE PREMUTO TOCCARE R1 EVO Smart Cycling Helmet | 13...
  • Page 130 • Togliere il casco durante la ricarica. Il sistema Bluetooth si spegne automaticamente durante la ricarica. • Con i prodotti Sena può essere utilizzato un caricatore USB di qualunque marca con approvazione FCC, CE, IC o di altro ente approvato a livello locale riconosciuto da Sena.
  • Page 131 2.6 Regolazione del volume Il volume è impostato e mantenuto in modo indipendente su livelli diversi per ciascuna sorgente audio, anche quando il sistema Bluetooth viene riavviato. Aumento volume Diminuzione volume TOCCARE TOCCARE R1 EVO Smart Cycling Helmet | 15...
  • Page 132 ALTRI DISPOSITIVI BLUETOOTH L'operazione di accoppiamento è necessaria solo una volta per ogni dispositivo Bluetooth. 3.1 Accoppiamento telefono 1. Con R1 EVO spenta, tenere premuti il pulsante (+) e il pulsante centrale per 10 secondi. TENERE PREMUTO 2. Con il cellulare in modalità accoppiamento Bluetooth, selezionare Sena R1 EVO nell'elenco dei dispositivi rilevati.
  • Page 133 4. USO CON I CELLULARI 4.1 Effettuare e rispondere alle telefonate Risposta a una chiamata Interruzione/rifiuto di una chiamata TOCCARE TENERE PREMUTO Chiamata tramite Composizione vocale TENERE PREMUTO R1 EVO Smart Cycling Helmet | 17...
  • Page 134 5. MUSICA STEREO 5.1 Musica stereo Bluetooth Riproduzione/Messa Diminuzione/Aumento in pausa della musica volume TENERE PREMUTO TOCCARE oppure Traccia successiva Traccia precedente TENERE TENERE PREMUTO PREMUTO R1 EVO Smart Cycling Helmet | 18...
  • Page 135 Mesh Intercom consente ai piloti di collegarsi e comunicare con gli utenti nelle vicinanze, senza dover accoppiare ogni cuffia. La distanza operativa tra ciascuna R1 EVO in Mesh Intercom può raggiungere un massimo di 900 metri all’aperto. All’aperto, la Mesh può...
  • Page 136 6 MESH INTERCOM 6.2 Avvio di Mesh Intercom Quando Mesh Intercom è abilitata, R1 EVO si collega automaticamente con gli utenti R1 EVO nelle vicinanze e consente loro di comunicare premendo il pulsante centrale. Mesh Intercom attivo Mesh Intercom non attivo...
  • Page 137 • Impostazione canale inizia sempre con il canale 1. • Se non si preme alcun pulsante per circa 10 secondi in uno specifico canale, il canale viene automaticamente salvato. • Il canale resta memorizzato anche se R1 EVO viene spenta. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 21...
  • Page 138 Comando vocale Riproduzione/ “Music” oppure “Stereo” Messa in pausa della musica Controllo batteria “Check battery” Ripetizione ultima chiamata “Redial” Stand-by/ Musica Controllo dispositivi “Connected devices” connessi Menu configurazione “Configuration” Accensione/ “Taillight” Spegnimento LED R1 EVO Smart Cycling Helmet | 22...
  • Page 139 “End intercom” mesh Intercom Accensione/ “Taillight” Spegnimento LED Nota: le prestazioni dei comandi vocali potrebbero variare in base alle condizioni ambientali, come la velocità di marcia, il tipo di casco e i rumori ambientali. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 23...
  • Page 140 LED acceso e fisso Lampeggiamento notturno TOCCARE TOCCARE Lampeggiamento diurno LED spento TOCCARE TOCCARE Nota: non premere ripetutamente il pulsante. 8.3 Utilizzo dell’app Sena Cycling È possibile controllare il LED posteriore dall’app Sena Cycling. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 24...
  • Page 141 Il sistema Bluetooth supporta gli aggiornamenti del firmware. È possibile aggiornare il firmware utilizzando Sena Device Manager. Visitare il sito sena.com/it per verificare gli ultimi software scaricabili. Fare clic qui per visitare il sito sena.com/it R1 EVO Smart Cycling Helmet | 25...
  • Page 142 Eseguire 10.1.1 Accoppiamento telefono 1. Eseguire Accoppiamento telefono. 2. Con il cellulare in modalità accoppiamento Bluetooth, selezionare Sena R1 EVO nell’elenco dei dispositivi rilevati. 3. Se il telefono richiede un PIN, inserire 0000. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 26...
  • Page 143 10 IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE 10.2 Impostazioni di configurazione del software È possibile modificare le impostazioni della cuffia da Sena Device Manager oppure dall’app Sena Cycling. 10.2.1 Impostazione canale (impostazione predefinita: canale 1) Se la comunicazione Mesh Intercom è disturbata da interferenze causate da altri gruppi che stanno utilizzando il canale 1, cambiare il canale.
  • Page 144 Quando il sistema Bluetooth non funziona correttamente, è possibile resettare facilmente l'unità: 1. Individuare il pulsante nel foro di ripristino al di sotto del logo Sena posto sul retro del casco. 2. Inserire delicatamente una graffetta all'interno del foro e premere il Pulsante reset per 1 secondo esercitando una leggera pressione.
  • Page 145 Sena consiglia di sostituire i caschi dopo cinque anni. Nota: la vita utile del casco potrebbe essere inferiore a cinque anni in caso di esposizione alla luce solare, maneggiamento/conservazione incauti causanti ammaccature o tagli o in caso di uso intenso.
  • Page 146 Hero3 ed Hero4 che offre funzionalità Bluetooth. La parola e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth ® SIG, Inc. e qualsivoglia utilizzo di tali marchi da parte di Sena è concesso in licenza. iPhone ed iPod touch sono marchi ®...

Ce manuel est également adapté pour:

R1 evo ro.m