Thermador Professional VCIN36GWS Instructions D'installation
Thermador Professional VCIN36GWS Instructions D'installation

Thermador Professional VCIN36GWS Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Professional VCIN36GWS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation
Professional Custom Insert Hoods
THERMADOR.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador Professional VCIN36GWS

  • Page 1 Installation Professional Custom Insert Hoods THERMADOR.COM...
  • Page 2 Installation INSTRUCTIONS Professional Custom Insert Hoods Table of contents (English) ............. 1 Models | Modèles | Table de matières (Français) ............18 Modelos: Índice de materias (Español) ............37 VCIN36GWS VCIN42GWS VCIN48GWS VCIN54GWS VCIN60GWS THERMADOR.COM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Product data rating plate .......... 17 Service, parts, and accessories ........back page ® This Thermador appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com or www.thermador.ca We look forward to hearing from you!
  • Page 4: Safety

    ⚠ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS All product manuals may be downloaded online at WARNING www.thermador.com/us/support/owner-manuals or Turn off power circuit at service panel and lock out panel www.thermador.ca/en/support/owner-manuals. before wiring this appliance. Requirement: 120 VAC, 60 INSTALLER: Please leave these instructions with this unit Hz, 15 A or 20 A for some models.
  • Page 5 ⚠ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Grounding instructions Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of packaging in an environmentally- This appliance must be grounded. In the event of an responsible manner. Never allow children to play with electrical short circuit, grounding reduces the risk of packaging material.
  • Page 6: Advance Planning

    Optional accessories available for separate purchase Distance from cooking surface Refer to www.thermador.com for more details. The installation height above a cooktop, rangetop or range is recommended as a minimum height of 30'' Accessories Description (762 mm);...
  • Page 7: General Information

    General information Overall dimensions This model series features filters, LED lights, and side trims. inches (mm) dia. 10" (254) 11/ 16 " (424) (424) (424) 3/ 8 " (213) (213) (213) 6¼" (157) 6¼" (157) 6¼" (157) 11/ 16 " (195) 13/ 16 "...
  • Page 8: Installation Instructions

    NOTICE: The hood could incur some damage from heat if range can vary. To obtain the necessary installation height ® a Thermador Professional series range or rangetop is above a cooktop, rangetop or range, consult the operated with multiple burners at high settings under a appliance's installation manual.
  • Page 9: Electrical Requirements

    • When connected to a GFCI-protected supply, ventilation systems greater than specified CFM of air ® Thermador Professional hoods are suitable for use in movement. The specified CFM varies from locale to damp locations that are protected from outsid e locale.
  • Page 10 2’ long, 3¼" x 10" flex Round to 3¼" x 10" 3¼" x 10", roof jack and shutter 3¼" x 10" to round NOTE: These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store. Thermador does not manufacture all these parts.
  • Page 11: Common Ducting Configurations

    All blower models are sold separately. It is recommended bends, consider using a more powerful blower. For the to use only Thermador blowers with Thermador Pro most efficient air-flow exhaust, use a straight run or as few ventilation hoods. See the “Ventilation Planning Guide”...
  • Page 12: Hood Transition

    4. Seal connection between transition and hood with Blower options aluminum tape. DO NOT use duct tape. Ensure that Description the connection is completely sealed. Remote blower (mounted to roof or VTR1FZ external wall) VTR2FZ In-line blower (mounted between kitchen VTI1FZ and external wall) VTI2FZ...
  • Page 13: Custom Insert Installation With Hood Trims

    Ceiling Cutout and Supporting Stud Housing ⚠ WARNING Dimensions To avoid electrical shock hazard, before installing, switch power off at the service panel and lock the panel to inches (mm) prevent the power from being switched on accidentally. 1. Turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON.
  • Page 14: Blower Motor Installation

    b) Remove one circular knockout. c) Secure to the top of the housing framework using eight (8) x 1'' (25.4 mm) mounting screws, 4 per side. 7. Connect to the ductwork. c) Install strain relief (not included) into one of the 8.
  • Page 15 1. Thread one (x1) 4m flange nut (included with the Remote blower hood) half-way down each of the two weld studs Depending on preference and ducting situation, these indicated. blowers can be mounted on the roof or exterior wall of the home.
  • Page 16: Electrical Wire Connection

    Electrical wire connection NOTE: Cutting of the connector will void the warranty of the appliance. Connecting the electrical wire The blower extension cable is compatible with the following in-line and remote blowers: 1. Run a 120V AC, 15A circuit power cable or 20A for a PHxxGWS product and the VTR2FZ blower from the service panel through one of the holes in the top Blower...
  • Page 17: Remote Control Installation (Optional)

    Built-in remote control accessory 4. Press the bracket inside the cutout. Drill a ¼'' (6 mm) tap hole through the bracket holes into the wall. (optional) Mount the bracket to the wall using the four (4) screws provided. Before you begin, read these instructions carefully. It is recommended that the Remote Control be wired to the inches (mm) hood after the hood is installed.
  • Page 18: Installing Filters And Grease Trays

    Installing grease trays and filters b) Filters — start with inserting the filter in the middle and work out to the ends. Slide the filter up, toward the front of the hood, then push down on top of the grease tray . The 8"...
  • Page 19: Installer Checklist And Service

    • To polish and protect stainless steel, apply a stainless steel conditioner with a soft cloth. The Thermador Stainless Steel Conditioner is available for purchase in the online accessories store (US only) (www.thermador.com/us/accessories). Order part number 00576697 (spray bottle) or 17002200 (wipes).
  • Page 20 Avant d'appeler le service à la clientèle ..... 36 Plaque signalétique ........... 36 Soutien, accessoires, et pièces ......page verso Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive , Un i t 3 Mississauga, ON L5N 7J6...
  • Page 21: Sécurité

    Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés en ligne à l'adresse www.thermador.com/us/support/ des dommages matériels, des blessures owner-manuals ou www.thermador.ca/en/support/ ou la mort. owner-manuals.
  • Page 22 ⚠ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, électrique, n’utilisez pas cet appareil avec un tableau de RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : commande à...
  • Page 23 ⚠ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES ATTENTION Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux. Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits métalliques. Retirer tout le ruban et l'emballage avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 24: Planification Préalable

    Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le minimale de 30 po (762 mm); cependant, il est nécessaire site www.thermador.com. de suivre les instructions d'installation du fabricant de l'appareil de cuisson pour une hauteur de hotte...
  • Page 25: Renseignements Généraux

    Renseignements généraux Dimensions générales Cette série de modèles comporte des filtres brossé, des lumières de LED, et des garnitures latérales. pounces (millimeters) dia. 10" (254) 11/ 16 " (424) (424) (424) 3/ 8 " (213) (213) (213) 6¼" (157) 6¼" (157) 6¼"...
  • Page 26: Instructions D'installation

    REMARQUE : La hotte peut être endommagée par la chaleur si une cuisinière ou une table de cuisson l'installation Thermador Professional® est utilisée avec plusieurs brûleurs à des réglages élevés sous une hotte installée Dégagements et exigences avec un minimum d'espace libre lorsque la hotte est éteinte.
  • Page 27: Exigences Électriques

    • Lorsqu’elles sont protégées par un disjoncteur de l’extérieur, avec un isolant thermique non métallique fuite à la terre, les hottes Professional de Thermador pour minimiser la conduction de la température peuvent être utilisées dans des endroits humides à extérieure dans le conduit. Le registre doit se trouver l’abri des conditions météorologiques extérieures et...
  • Page 28 3¼ po x 10 po 3¼ po x 10 po à circulaire NOTE : Ces pièces fréquemment utilisées sont en vente à votre quincaillerie. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces. Circulaire à coude de 3¼ po x 10 po à 90°...
  • Page 29: Choix D'un Ventilateur Adéquat

    être évacué ainsi que de la longueur et de l’emplacement du conduit. Pour les longs conduits qui comportent de N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec les hottes nombreux coudes et changements de direction, envisagez Thermador. Consultez le « Guide de Planification de d’utiliser un ventilateur plus puissant.
  • Page 30: Assemblage Du Raccord

    Options de la soufflerie 4. Scellez le joint entre le raccord et la hotte avec du ruban en aluminium. N’utilisez PAS de ruban à Description conduit. Assurez-vous que la connexion est complètement scellée. Moteur séparé (monté sur le toit ou sur un VTR1FZ mur extérieur) VTR2FZ...
  • Page 31: Installation Encastrée Sur Mesure Avec Garnitures

    1. Éteignez l’alimentation du panneau électrique. Dimensions des ouvertures pour le raccord Bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement pouces (millimètres) rallumée. 2. Préparation du conduit. a) Rapportez-vous à la section « Exigences 1½'' x 3½'' x 27-13/16'' 1½'' x 3½'' x 27-13/16'' 1½'' x 3½'' x 27-13/16'' électriques »...
  • Page 32 c) Fixez les côtés du boîtier à l’aide de quatre vis de b) Enlevez les entrées défonçables circulaires. montage 1 po (25,4 mm). 7. Raccordement au conduit. Installez un serre-câble (non inclus) dans l'une des 8. Installation du ventilateur. entrées défonçables circulaires. a) Rapportez-vous à...
  • Page 33: Installation Du Ventilateur

    Tous les modèles de ventilateur sont vendus séparément. N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec ces hottes. Veuillez consulter le guide de planification d'apport d'air supplémentaire pour connaître les systèmes compatibles de soufflerie.
  • Page 34: Acheminement Des Câbles

    Câblage de la hotte avec un ventilateur à distance ou un Raccordement du souffleur ventilateur de conduit 1. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion qui Pour accéder aux instructions de montage complètes, recouvre les fils. consultez les directives fournies avec le module du 2.
  • Page 35: Câble De Connexion Du Ventilateur

    Câble de connexion du ventilateur • Les raccordements électrique et de retour de la trousse d'appoint d'air s'enfichent dans n'importe EXTNCB25W (optionnel) quelle borne. Il n'y a aucune exigence en matière de polarité sur la plaque à bornes à deux broches. Pièces Fournies •...
  • Page 36: Installation Des Plateaux À Graisse Et Des Filtres

    2. Accédez au câblage de la hotte. Acheminez le 6. Enclenchez la télécommande dans le support. faisceau d'extension de 30 pi (914 cm) vers la bride de fixation carrée en passant à travers le protecteur de cordon jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Installation des plateaux à...
  • Page 37 Installez le petit plateau à graisse au centre de la hotte. b) Filtres — Commencez par insérer le filtre de 8 po au centre, puis ajoutez les autres jusqu'aux bords. Poussez vers le haut et faites glisser vers l'avant de la hotte, puis poussez vers le fond. Le filtre de 8 po doit être installé...
  • Page 38: Service Et Liste De Vérification De L'installateur

    Service et liste de vérification de l’installateur Liste de vérification à l’intention de Avant d’appeler le service à la clientèle l’installateur Dépannage Vérification final Consultez la section dépannage du manuel d’utilisation et d’entretien. Rapportez-vous à la garantie du manuel Espaces libres indiqués respectés par rapport à la d’utilisation et d’entretien.
  • Page 39 Lista de comprobaciones del instalador ....54 Antes de solicitar servicio ......... 54 Placa de señalización ..........54 Mantenimiento, accesorios, y piezas ..contraportada ® This Thermador appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614...
  • Page 40: Seguridad

    Todos los manuales de productos están disponibles en línea para su descarga en www.thermador.com/us/ — No guarde o use materiales combustibles, support/owner-manuals o www.thermador.ca/en/ gasolina u otros productos inflamables, bajo support/owner-manuals.
  • Page 41 ⚠ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Normas y códigos de seguridad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE Este aparto respeta una o varias de las normas siguientes: DESCARGA ELÉCTRICA Y DE LESIONES, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: •...
  • Page 42 ⚠ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: • Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico deben de llevarse a cabo por una persona cualificada conforme a las estipulaciones de todas las normas y regulaciones vigentes, incluso las normas de construcción clasificadas como resistentes al fuego.
  • Page 43: Planificación Previa

    30'' (762 mm); sin embargo, es necesario seguir las Consulte www.thermador.com para obtener más detalles. instrucciones de instalación del fabricante del electrodoméstico para obtener la altura adecuada de la...
  • Page 44: Información General

    Información general Dimensiones totales Esta serie de modelos tiene un techo de acero inoxidable cepillado, tiene luces LED, y piezas de acabado. pulgadas (milímetros) dia. 10" (254) 11/ 16 " (424) (424) (424) 3/ 8 " (213) (213) (213) 6¼" (157) 6¼"...
  • Page 45: Instrucciones De Instalación

    AVISO: la campana podría sufrir daños por el calor si se aparato. opera una estufa o parrilla de estufa de la serie Thermador Professional® con varios quemadores en configuraciones altas, situada debajo de una campana que esté instala a distancias mínimas mientras la campana está...
  • Page 46: Exigencias Eléctricas

    (GFCI), las campanas Professional instalar un registro anti retorno adicional para de Thermador pueden utilizarse en sitios húmedos, minimizar la entrada de aire frío de fuera, con un protegidos de las condiciones meteorológicas aislante térmico no metálico que minimice la...
  • Page 47 Circular a 3¼ pulg. Soporte de fijación x 10 pulg. y obturador de techo de 3¼ pulg. x 10 pulg. 3¼ pulg. x 10 pulg. NOTA: Esas piezas de uso frecuente se venden en ferreterías. a circular Thermador no fabrica todas esas piezas.
  • Page 48: Configuraciones De Conductos Comunes

    Sólo use ventiladores Thermador con las campanas empalmes y cambios de dirección, se puede usar un Thermador. Vea la «Guía de Planificación de Ventilación» ventilador más potente. Para una evacuación eficaz del para saber qué ventiladores se recomiendan. Póngase en aire, use un conducto recto con tan pocos codos como contacto con atención al cliente para conocer otras...
  • Page 49: Junta De La Campana

    Opciones de ventiladores 4. Selle la junta entre el racor y la campana con cinta de aluminio (y NO con cinta para conductos). Asegúrese Description de que la conexión está parcialmente sellada. Módulo de ventilador (montado en el techo o VTR1FZ pared externa) VTR2FZ...
  • Page 50: Instalación Empotrada A Medida Con Adornos

    2. Preparación del conducto. Dimensiones de la aberturas para el racor y el tubo a) Vea la sección «Preparación del conducto de aireación» en la página 44 . pulgadas (milímetros) b) Instale el racor metálico con el registro anti retorno de forma que se abra hacia el techo. Si hace falta, instale un aislante térmico y otro 1½'' x 3½'' x 27-13/16'' 1½'' x 3½'' x 27-13/16''...
  • Page 51: Instalación Del Motor Del Ventilador

    c) Sujete las partes laterales del marco del armazón b) Quite las entradas circulares hundidas. con seis (6) tornillos de montaje de 1 pulg. (25,4 mm) como se muestra en la figura. Instale un prensa-cables (no incluido) en una de las 7.
  • Page 52 1. Enroscar una (x1) tuerca hasta la mitad de cada uno de Ventilador a distancia los dos tornillos de soldadura indicados. Según la preferencia y la ubicación del conducto, estos ventiladores se pueden montar sobre el techo o a una pared exterior de la casa.
  • Page 53: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables NOTA: La garantía del aparato se anula si se corta el conector. Cableado El cable alargador del ventilador es compatible con los 1. Pase un cable de alimentación de 120 VCA, 15A o ventiladores en línea o a distancia siguientes: 20A para un soplador PHxxGWS y VTR2FZ, del panel de servicio hasta uno de los agujeros de la placa Ventilador...
  • Page 54: Instalación Del Mando A Distancia (Opcional)

    Instalación del mando a distancia 4. Presionar la placa de fijación dentro del agujero. Perforar un agujero roscado de ¼'' (6 mm) a través de (opcional) los agujeros de la placa de fijación en la pared. Montar la placa de fijación a la pared, usando los cuatro (4) Se aconseja instalar el cableado del mando a distancia una tornillos suministrados.
  • Page 55: Instalación De Las Bandejas Para La Grasa Y De Los Filtros

    Instalación de las bandejas para la grasa • El filtro de 8 pulg. debe estar instalado y de los filtros sólidamente en el centro de la campana. Iluminación LED Tocar panel de control Filtros Bandeja de grasa Ranura de las bandejas Filtro espaciadores •...
  • Page 56: Servicio Y Lista De Chequeo Del Instalador

    Servicio y lista de chequeo del instalador Lista de chequeo para el instalador Antes de solicitar servicio Resolución de problemas Cheque final Consulte la sección de problemas y soluciones del manual Se respetan los espacios libres mencionados de uso y mantenimiento. Vea la garantía del manual de respecto a la superficie de los armarios.
  • Page 60 Visit the webpage below to learn www.thermador.ca/fr/soutien/filtres- distribuidores. how to purchase filters, cleaners, nettoyants-accessoires accessories and parts. www.thermador.ca/en/support/ www.thermador.ca/en/support/ filters-cleaners-accessories filters-cleaners-accessories 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2022 BSH Home Appliances Corporation 8001255196...

Table des Matières