Télécharger Imprimer la page

foras SP Serie Mode D'emploi page 78

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
CS - PŘEKLAD Z ITALSKÉHO JAZYKA
• zkontrolujte, zda je proud na třech fázích vyvážený a nepřesahuje hodnotu uvedenou na výrobním štítku;
• zkontrolujte, zda hladina hluku a vibrací odpovídá hladině, kterou měl stroj při uvedení do
provozu
Elektrická čerpadla budou vybavena elektrickým motorem a mechanickým těsněním na straně motoru, ponořenými v hydraulic-
kém, biodegradačním oleji (Fina Biohydran RS 38 nebo podobné): postupujte opatrně, jelikož tento olej může být charakterizován
vyšším tlakem a/nebo teplotou oproti vnějšímu prostředí. V normálních provozních podmínkách musí být olej vyměňován jednou
za rok, v náročných podmínkách každých šest měsíců. Při vypouštění a plnění oleje do horního těsnění (strana motoru) použí-
vejte příslušné otvory umístěné na přírubě motoru (Obr 6).
Pokud má vypouštěný olej konzistenci emulze, musí být vyměněn za nový a musí být zkontrolována neporušenost mechanické-
ho těsnění na straně čerpadla; pokud naopak vypouštěný olej obsahuje vodu, je nutné vyměnit mechanické těsnění na straně
čerpadla. Po naplnění komory novým olejem zkontrolujte, zda jsou uzávěry plnicích otvorů pevně utažené a vybavené novým
hliníkovým nebo měděným těsněním.
Při vypouštění nebo plnění oleje do komory motoru používejte kryt motoru a/nebo u strojů s vyšším výkonem otvor umístěný na
kostře motoru (Obr 7); mechanické těsnění na straně motoru musí být vyměňováno pouze v případě poškození nebo při výskytu
čerpané kapaliny v komoře motoru. Po naplnění komory motoru novým olejem zkontrolujte, zda je uzávěr pevně utažený a
vybavený novým hliníkovým nebo měděným těsněním; vyměňte také pryžový těsnicí kroužek, umístěný mezi krytem a kostrou
motoru.
Pro správný provoz elektrického čerpadla je nutné používat olej typu Fina Biohydran RS38 nebo podobné oleje a dodržovat
množství oleje uvedené v následující tabulce:
FVT-FTRT300/FV-FTR200/FMT-FCT310/FM-FC210
FVT-FTRT200/FV-FTR150/FMT-FCT210/FM-FC160
FVT-FMT-FTRT150/FMT-FCT160
FVT-FMT-FTRT550-FCT560
FVT-FTRT400-FCT410
FVT-FMT-FCT-FTRT1000
FVT-FCT-FTRT750
FVT400-4/FMT400-4
FVT300-4/FMT300-4
FVT250-4/FMT250-4
Při provozu v kalných nebo velmi znečištěných kapalinách je nutné ihned po použití nebo před dlouhodobým vyřazením z provo-
zu důkladně vyčistit čerpadlo, což se provádí krátkým uvedením do provozu v čisté vodě, pro odstranění pevných částic, které by
po zaschnutí mohly zablokovat oběhové kolo a ucpat vnitřní otvory. Před opětným uvedením elektrického čerpadla do provozu
zkontrolujte, zda se hřídel volně otáčí a není zablokovaný usazeninami a podobně, zda je elektrická izolace motoru a napájecího
kabelu neporušená a zda je olej nenarušený a na správné hladině.
12 Vyřazení z provozu
(Stroje
RAEE)
Nejsou vyžadovány zvláštní postupy. Stroj je vyroben z materiálů, které z hlediska likvidace odpadu nepředstavují zvláštní rizika
pro lidské zdraví. Při recyklaci nebo likvidaci materiálů, z nichž se zařízení skládá, je třeba se řídit pravidly platnými v dané zemi a
regionu upravujícími problematiku likvidace pevných průmyslových odpadů a nebezpečných látek. S elektrickým a elektronickým
zařízením (RAEE označené symbolem po straně) musí být nakládáno podle zásad tříděného odpadu. Pro případné dotazy či
nejasnosti týkající se rozebrání a likvidace stroje ohledně záležitostí, o kterých není pojednáno v tomto dokumentu, se spojte s
výrobcem.
78
TYP ČERPADLA
FVT/FMT750-4
FVT/FMT550-4
MNOŽSTVÍ
MNOŽSTVÍ OLEJE
MOTOROVÉHO
MECHANICKÉHO TĚSNĚNÍ (l)
OLEJE (l)
1,00
1,10
1,20
1,95
2,40
2,80
3,20
1,90
2,30
2,60
2,75
3,10
0,25
0,25
0,25
0,35
0,35
0,43
0,43
0,35
0,35
0,35
0,43
0,43

Publicité

loading