Télécharger Imprimer la page

foras SP Serie Mode D'emploi page 113

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
• убедитесь в том, что уровень шума и вибраций, не превышает значений, наблюдавшихся при пусконаладке и вводе
насоса в эксплуатацию
Насосы оснащены электродвигателем и механическим уплотнением со стороны двигателя, работающими в гидравли-
ческом биоразлагаемом масле (Fina Biohydran RS 38 или аналог). Обратите внимание, что данное масло может иметь
более высокое давление и/или температуру, чем окружающая среда. В нормальных условиях работы масло необходимо
заменять 1 раз в год. При работе в тяжёлых условиях масло необходимо заменять каждые 6 месяцев. Для слива и за-
ливки масла верхнего уплотнения (со стороны двигателя) предусмотрены пробки, расположенные на фланце двигателя
(рис. 6).
Если сливаемое масло представляет собой эмульсию, помимо замены масла необходимо проверить целостность ме-
ханического уплотнения насоса. Если вместе с маслом сливается и вода, механическое уплотнение со стороны насоса
также подлежит замене. После заполнения камеры новым маслом необходимо затянуть пробки, используя новые мед-
ные или алюминиевые прокладки.
Для слива и заливки масла двигателя необходимо использовать крышку двигателя и/или у насосов большой мощно-
сти, пробку, расположенную на корпусе двигателя (рис. 7). Механическое уплотнение со стороны двигателя заменяется
только при повреждении или присутствии перекачиваемой жидкости в камере двигателя. После заполнения камеры
двигателя новым маслом необходимо затянуть пробки, используя новые медные или алюминиевые прокладки. Также
необходимо заменить уплотнительное резиновое кольцо между крышкой и корпусом двигателя.
Для обеспечения надлежащей работы насоса очень важно использовать масло типа Fina Biohydran RS38 или аналогич-
ное и соблюдать количество масла, указанное в следующей таблице:
ТИП НАСОСА
FVT-FTRT300/FV-FTR200/FMT-FCT310/FM-FC210
FVT-FTRT200/FV-FTR150/FMT-FCT210/FM-FC160
FVT-FMT-FTRT150/FMT-FCT160
FVT-FMT-FTRT550-FCT560
FVT-FTRT400-FCT410
FVT-FMT-FCT-FTRT1000
FVT-FCT-FTRT750
FVT400-4/FMT400-4
FVT300-4/FMT300-4
FVT250-4/FMT250-4
FVT/FMT750-4
FVT/FMT550-4
При работе с грязными жидкостями после использования или перед длительным простоем необходимо промыть насос,
кратковременно запуская его с чистой водой для удаления загрязнений, которые могут заблокировать рабочее колесо и
внутренние каналы. Перед последующим пуском насоса в работу необходимо убедиться в том, что вал не заблокирован
отложениями или другими посторонними предметами и вращается свободно, изоляция электродвигателя и кабеля пита-
ния исправна, масло чистое и уровень масла верный.
12 Вывод из эксплуатации
Специальные способы утилизации не требуются. Насос изготовлен из материалов, которые при утилизации не пред-
ставляют опасности для здоровья человека. При утилизации материалов насоса необходимо соблюдать требования
действующих норм по охране окружающей среды и утилизации промышленных отходов. Электрическое и электронное
оборудование (RAEE, отмеченное данным знаком), должно собираться и утилизироваться раздельно. С вопросами по
утилизации насоса, не описанными в настоящем руководстве, просьба обращаться к изготовителю.
КОЛИЧЕСТВО
КОЛИЧЕСТВО МАСЛА
МАСЛА
МЕХАНИЧЕСКОГО УПЛОТНЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЯ (l)
1,00
1,10
1,20
1,95
2,40
2,80
3,20
1,90
2,30
2,60
2,75
3,10
RU - ПЕРЕВОД
(l)
0,25
0,25
0,25
0,35
0,35
0,43
0,43
0,35
0,35
0,35
0,43
0,43
(Машины
RAEE)
113

Publicité

loading