Publicité

Liens rapides

Funcionamiento
IronMax V Pulvérisateurs électriques type Airless
- Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux -
- Pour un usage professionnel uniquement -
- Non approuvé pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe -
Modéle 278667
3300 psi (22.7 MPa, 227 bar) Pression maximale de fonctionnement
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lees alle waarschuwingen en instructies in deze
handleiding. Bewaar deze instructies.
a n u e l s c o m p l é m e n t a i r e s
310643
308491
309640
332251A
FR
ti21122a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco IronMax V 278667

  • Page 1 Funcionamiento 332251A IronMax V Pulvérisateurs électriques type Airless - Pour l’application de peintures et revêtements architecturaux - - Pour un usage professionnel uniquement - - Non approuvé pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe - Modéle 278667 3300 psi (22.7 MPa, 227 bar) Pression maximale de fonctionnement INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques Techniques ....15 Graco Standard Warranty ....16...
  • Page 3: Avertissements

    être correctement reliés à terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les tubes des pulvérisateurs sans air haute pression à la terre ou les conducteurs Graco. •...
  • Page 4: Dangers D'injection Sous-Cutanées

    • Ce système est capable de produire une pression de 3 300 psi (227 bars, 22,7 MPa). Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 3 300 psi (227 bars, 22,7 MPa). • Toujours verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifier que le verrou de la gâchette fonc- tionne correctement.
  • Page 5: Équipement De Protection Personnelle

    Avertissements ADVERTISSMENT WARNING WARNING WARNING WARNING ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE Porter un équipement de protection approprié dans la zone de fonctionnement afin d'éviter des blessures graves, y compris des lésions oculaires ou auditives, l'inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures. Cet équipement de pro- tection comprend ce qui suit, mais ne s'y limite pas : •...
  • Page 6: Identification Des Composants

    Identification des Composants Identification des Composants ti21123a Commande de la pression Bouton MARCHE / ARRET Vanne d’amorçage / de pulvérisation Tuyau de vidange Pompe Loquet de sécurité Filtre Manomètre Étiquette d’entretien (en bas du capotage du pulvérisateur) 332251A...
  • Page 7: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre L'équipement doit être mis à la terre afin de réduire le Cette fiche doit être enfichée dans une prise montée risque d'étincelle d'électricité statique. Des étincelles et reliée à la terre conformément à la réglementation d'électricité...
  • Page 8: Seaux

    Mise à la terre Seaux Pour maintenir la continuité de la mise à la terre pendant le rinçage ou la décompression: appuyer une partie métallique du pistolet contre le côté d’un seau métallique relié à la terre, puis appuyer sur la gâchette Solvants et fluides à...
  • Page 9: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Suivre la Procédure de décompression à 4. Démonter la garde et la buse SwitchTip. chaque fois que ce symbole apparaît. Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit relâchée manuellement. Afin d'éviter les blessures graves liées au produit sous pression, ti21125a comme l'injection cutanée, aux éclaboussures de liq-...
  • Page 10: Installation

    6. Remplir l’écrou du presse-étoupe de liquide TSL pour empêcher une usure prématurée. Effectuer cette opération à chaque pulvérisation. Approximate Fill Level 1. Brancher un flexible Graco type airless sur le pulvé- risateur. Bien serrer. 7. COUPER l’alimentation électrique. ti21121a 2.
  • Page 11: Démarrage

    Démarrage Démarrage 4. Mettre la vanne d’amorçage en position horizontale. DEVERROUILLER la gâchette du pistolet. Ne l'utilisez pas ou ne pulvérisez pas à proximité des enfants. Ne dirigez pas le pulvérisateur et ne pulvéri- sez pas en direction d'une personne ou d'un animal. Veillez à...
  • Page 12: Ensemble Buse Et Garde

    Ensemble Buse et Garde Ensemble Buse et Garde 2. Tenir le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre, à 10-12 in. Faire des mouvements de va-et-vient. Chevaucher de 50%. Actionner le pisto- let avant d’initier un mouvement et relâcher la Ne l'utilisez pas ou ne pulvérisez pas à...
  • Page 13: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage 4. Positionner la vanne d’amorçage sur bas pour ouvrir la vanne de vidange et faire circuler le produit de rinçage pendant 15 secondes pour nettoyer le tuyau de vidange. 1. Exécuter la Procédure de décompression, étapes 1 à 4. Sortir la pompe de la peinture et la plonger dans le produit de rinçage.
  • Page 14 Nettoyage 8. Démonter les filtres du pistolet et du pulvérisateur, 10. Essuyer le pulvérisateur, le flexible et le pistolet si existants. Nettoyer et examiner. Remonter les avec un chiffon imbibé d’eau ou de white-spirit. filtres. ti2783a ti21124a 9. En cas de rinçage à l’eau, rincer à nouveau avec du white-spirit ou un produit anti- corrosion pour que ce produit constitue un revêtement protecteur qui empêchera le gel ou la corrosion.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques IronMax (Model 278667) Metric Pression maximum de service de fluide 3300 psi 22.7 MPa, 227 bar Circulation du débit libre maximum 1.2 gpm 4.3 lpm Taux de cycles recommandé pour un usage 147 cycles par gallon 39 cycles par litrer continu Générateur minimum W...
  • Page 16: Graco Standard Warranty

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Table des Matières