Festool OF 2200 EB Guide D'utilisation

Festool OF 2200 EB Guide D'utilisation

Défonceuse
Masquer les pouces Voir aussi pour OF 2200 EB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstrasse 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual - Router
Page 6
IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.
Guide d'utilisation - Défonceuse
Page 17
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de
démarrer les travaux.
Manual de instrucciones - Fresadora
Pagina 29
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de
usar.
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
OF 2200 EB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool OF 2200 EB

  • Page 1 Page 17 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Fresadora Pagina 29 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones OF 2200 EB...
  • Page 4 1.11 1.11 1.10...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table of contents Safety rules Read all safety warnings and all About this manual ..........6 instructions. Failure to follow the warnings and Safety rules ............ 6 instructions may result in electric shock, fi re and/ Technical data ..........8 or serious injury.
  • Page 7: Personal Safety

    is unavoidable, use a residual current device c) Disconnect the plug from the power source (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing ac- the risk of electric shock. cessories, or storing power tools.
  • Page 8: Technical Data

    The routers are designed for routing wood, plastics and similar materials. Aluminium and plasterboard Volts can also be processed with corresponding cutters Amperes such as are listed in the Festool catalogues. Hertz Festool electric power tools should only be installed in work benches specially de- Alternating current signed by Festool.
  • Page 9: Electrical Connection

    The table below shows you the correct tion ensures that the machine starts up smoothly. cable diameter as a function of the cable length for the router OF 2200 EB. Use only U.L. and CSA listed Speed regulation: extension cables. Never use two extension cables together.
  • Page 10: Chips Extraction

    Chips extraction a hacksaw and can thus be reduced in size. The chip A Festool dust extractor with an extractor hose di- defl ector can then be used for interior radiuses up ameter of 36 mm or 27 mm (36 mm recommended to a minimum radius of 2-1/32"...
  • Page 11: Changing The Clamping Collet

    Adjusting the milling depth 7a.1 The milling depth is adjusted in two steps: 7a.2 a) Setting the zero point 7a.3 – Press the rocker [7.1] for the spindle lock to side B. – Tighten the locking nut [7.3] using an open-end wrench (size 24).
  • Page 12: Preliminary/Fine Routing

    b) Presetting the routing depth Stop C has two stop limits with a height difference of 1/16" (2 mm) . Routing to the depth preset with 10.6 10.5 stop C can be performed in two steps: – Lower the router to the fi rst stop level [11.1] for the preliminary routing step;...
  • Page 13: Working With The Router

    – Unscrew the rotary knob [13.1]. 13.6 – Move the machine slowly upwards to the stop. – Switch off the machine. 13.1 Machine guidance methods a) Routing with side stop The side stop (partly as an accessory) is positioned parallel to the workpiece edge. 13.2 15.7 13.3...
  • Page 14 connector [16.4]. Alternatively, leave the machine to extract the dust via the extractor connector. b) Copy routing When routing with templates, fi t an integrated copy- ing ring to the router (accessory).  It comes with an adapter plate for imperial templet guides included.
  • Page 15: Changing The Base Runner

    20.1 • Runner bases for different applications. The accessory and tool order number can be found 20.2 in the Festool catalogue or on the Internet under www.festoolusa.com. Systainer Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer". This provides 20.3...
  • Page 16: Servicing And Maintenance

    Customer Service Centre and have the carbon brushes changed. • Customer service and repair only through manufacturer or service work- shops: Please fi nd the nearest address at: www.festoolusa.com/service Use only original Festool spare parts! EKAT Order No. at: www.festoolusa.com/service...
  • Page 17: Régles De Sécurité

    Indique des informations, Sommaire CON SEI L des notes ou des conseils À propos de ce manuel ........17 pour améliorer votre succès en utilisant l'outil. Régles de sécurité ........17 Caractéristiques techniques ......19 Symboles ............19 Régles de sécurité Composants de l'outil ........
  • Page 18: Sécurité Des Personnes

    risque de choc électrique. terrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant fours et réfrigérateurs.
  • Page 19: Règle De Sécurité Particulière Supplémentaire

    travé. Faites réparer les parties endommagées senter d’autres dangers pour la reproduction. Voici avant d’utiliser l’appareil. De nombreux acci- quelques exemples de telles substances: dents sont dus à des outils électroportatifs mal • plomb provenant de peintures à base de entretenus.
  • Page 20: Composants De L'outil

    être montés sur une table de travail prévue par Composants de l'outil Festool à cet effet. Du fait du montage sur une autre table de travail ou sur une table de travail réalisée Des schémas de l'outil sont disponibles sur le volet par vos propres soins, l'outil électrique peut devenir...
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    Réglages de l'outil Frein Débranchez toujours la L'OF 2200 EB est dotée d'un frein électronique, qui fiche mâle de l'alimentation électrique avant arrête la broche en l'espace de quelques secondes d'effectuer des réglages sur la fraiseuse, ou avant en cas d'arrêt de la machine.
  • Page 22: Fraises

    Le raccord d'aspiration [5.4] peut être tourné selon Remarque : la plage indiquée [5.3]. Le raccord d'aspiration se  Pressez la bascule pour le blocage de la broche trouvant sur le conduit d'aspiration n'est plus sûr [7.1] uniquement lorsque la machine est arrêtèe. s'il est tourné...
  • Page 23: Changement Du Mandrin De Serrage

    verrouillage est enlevé ou serré, la clé n'a pas – Faites glisser l'indicateur [9.5] vers le bas, sur besoin d'être décalée, mais peut être déplacée la marque 0" de l'échelle [9.7]. d'avant en arrière à la manière d'un cliquet. Changement du mandrin de serrage –...
  • Page 24: Fraisage Préliminaire / Fin

     Les trois marques [10.7] indiquent la plage de Dispositif de réglage fi n réglage maximum de la molette de réglage 3/4" pour fraisage de chants (20 mm) et la position centrale en cas d'aligne- ment avec le bord [10.8]. La machine est dotée d'un dispositif de réglage fi...
  • Page 25: Travail Avec La Fraiseuse

    – Exécutez de nouvelles marches d'essai et effec- tuez les réglages appropriés, si nécessaire. 15.7 Travail avec la fraiseuse 15.6 15.5 Assurez-vous toujours que vos pièces à usiner sont fi xées sûrement et ne peuvent pas bouger pendant le fraisage. Dans le cas contraire, il y a un risque accru d'accident.
  • Page 26 c) Fraisage de chants  Il est livré avec le plaque d'adaptation pour les guides de modèles impériaux inclus. Les outils de fraisage pourvus d'un guide de coupe sont requis lorsque la machine est utilisée pour Remarque : le fraisage de chants. La machine est dans ce cas guidée de telle manière que le guide de coupe roule ...
  • Page 27: Changement Du Galet Palpeur

    • Galets palpeurs pour différentes applications. Changement du galet palpeur Les références des accessoires et outils sont dis- ponibles dans le catalogue Festool ou sur Internet Festool propose des galets palpeurs spéciaux (en à l'adresse www.festoolusa.com. tant qu'accessoire) pour différentes applications.
  • Page 28: Entretien Courant Et Maintenance

    Les adresses à d'autres composants, ce qui peut entraîner à son proximité sont disponibles sur: tour des accidents avec des conséquences graves. www.festoolusa.com/service Utilisez uniquement des pièces de re- EKAT change Festool d‘origine. Référence sur: www.festoolusa.com/service...
  • Page 29: Sobre Este Manual

    Indica informaciónes, notas, Índice de contenidos CON SEJO o consejos para mejorar su éxito con la herramienta. Sobre este manual ......... 29 Normas de seguridad ........29 Datos técnicos ..........31 Normas de seguridad Símbolos ............31 Lea íntegramente las instruc- Descripción de las funciones ......
  • Page 30: Seguridad De Personas

    reducen el riesgo de una descarga eléctrica. a un accidente. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fi jas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y antes de conectar la herramienta eléctrica. refrigeradores.
  • Page 31: Datos Técnicos

    controlar mejor. • Arsénico y cromo de madera tratada con sus- tancias químicas g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones y El riesgo de exposición a estas sustancias varía, en la manera indicada específi camente para dependiendo de cuantas veces se hace este tipo este aparato.
  • Page 32: Descripción De Las Funciones

    Tope de profundidad con indicador del cable en función de la longitud del cable de la fresadora OF 2200 EB. Use sólo los alargadores Palanca de apriete para el tope de profundidad U.L. y CSA que fi guran en la relación. No utilice Excéntrica para conectar el tope de pro-...
  • Page 33: Ajuste De Las Herramientas

    ésta continúa rotando. Frenado La OF 2200 EB dispone de un freno electrónico Ajuste de las herramientas que detiene el husillo en pocos segundos tras la desconexión de la máquina.
  • Page 34: Cuchillas De Fresado

    – Desatornille la tuerca de racor [7.3] utilizando una llave plana (tamaño 24) hasta que sea capaz de extraer la herramienta. b) Inserción de la herramienta – Inserte la herramienta de fresado [7.4/7a.1] en la pinza abierta [7a.2] tanto como le sea posible, y como mínimo hasta la marca que hay en la varilla.
  • Page 35: Ajuste De La Profundidad De Fresado

    – Presione el interruptor basculante [8.1] del El tope escalonado [9.4] tiene tres topes, dos de bloqueo del husillo para que se quede en la los cuales pueden ajustarse en altura utilizando cara A. un destornillador convencional: – Desatornille la tuerca de racor [8.3] totalmen- •...
  • Page 36: Fresado Preliminar/Preciso

    – Gire la rueda de ajuste [13.6] para fi jar la pro- Fresado preliminar/preciso fundidad de fresado con más precisión. El tope C dispone de dos límites de tope con una 13.6 diferencia de altura de 1/16" (2 mm) . El fresado a la profundidad preestablecida con el tope C puede realizarse en dos pasos: 13.1...
  • Page 37: Métodos De Guíado De La Máquina

    milimétrica [15.3] situada en el revestimiento principal sirve para realizar ajustes mayores. – Apriete el botón giratorio [15.7] de nuevo tras completar cualquier ajuste fi no. 16.4 16.1 Póngase una máscarilla si el trabajo a reali- 16.2 zar produce polvo. 16.3 Procedimiento: –...
  • Page 38: Cambio De La Banda De Rodadura

    KSF-OF para mejorar la aspiración del Cambio de la banda de rodadura polvo. Festool ofrece bandas de rodadura especiales d) Fresado con un sistema de guía FS (como accesorio) para diferentes aplicaciones. El sistema de guía (en parte como accesorio) hace Cambie la banda de rodadura como sigue: más fácil el fresado directo de ranuras.
  • Page 39: Procesamiento De Aluminio

     Para encajar dos Systainer: El número de pedido de los accesorios y las herra- mientas fi gura en el catálogo Festool o en Internet • Ponga el Systainer sobre un otro (Fig. 21 A). en www.festoolusa.com. • Gire el T-loc [21.1] a la posición (Fig.
  • Page 40: Servicio Y Mantenimiento

    Utilice únicamente piezas de recambio EKAT No intente limpiar las partes internas de la máquina Festool originales. Referencia en: de este modo, ya que podría permitir la entrada de objetos extraños a través de las aperturas de la www.festoolusa.com/service carcasa de la máquina.
  • Page 41 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...
  • Page 42 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...
  • Page 43 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...
  • Page 44 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...
  • Page 45 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...
  • Page 46 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...

Table des Matières