Festool OF 2200 EB Notice D'utilisation D'origine
Festool OF 2200 EB Notice D'utilisation D'origine

Festool OF 2200 EB Notice D'utilisation D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour OF 2200 EB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung - Oberfräse
Original operating manual - Router
Notice d'utilisation d'origine - Défonceuse
Manual de instrucciones original - Fresadora
Istruzioni per l'uso originali - Fresatrici verticali
Originele gebruiksaanwijzing - Bovenfrezen
Originalbruksanvisning - Handöverfräsarna
Alkuperäiset käyttöohjeet - Yläjyrsin
Original brugsanvisning - Overfræserne
Originalbruksanvisning - Overfresene
Manual de instruções original - Fresadora superior
Оригинал Руководства по эксплуатации - Ôàñîííî-ôðåçåðíàÿ ìàøèíêà
Originální návod k použití - Horní frézka
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka górnowrzecionowa
OF 2200 EB
6
13
21
28
36
44
52
59
66
73
80
88
96
103

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool OF 2200 EB

  • Page 1 Alkuperäiset käyttöohjeet - Yläjyrsin Original brugsanvisning - Overfræserne Originalbruksanvisning - Overfresene Manual de instruções original - Fresadora superior Оригинал Руководства по эксплуатации - Ôàñîííî-ôðåçåðíàÿ ìàøèíêà Originální návod k použití - Horní frézka Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka górnowrzecionowa OF 2200 EB...
  • Page 3 1.11 1.10...
  • Page 4 3a.1 3a.2 3a.3...
  • Page 5 6.2 6.1...
  • Page 7 10.4 10.3 10.1 10.2 11.2 11.1 12.7 12.6 12.1 12.5 12.2 12.3 12.4...
  • Page 8 13.4 13.1 13.2 13.3 14.1 14.2 14.3 14.4...
  • Page 9 16.10 16.9 16.8 16.7 16.1 16.6 16.5 16.2 16.4 16.3...
  • Page 12: Table Des Matières

    Die Oberfräsen sind bestimmungsgemäß vorge- sehen zum Fräsen von Holz, Kunststoffen und Anleitung/Hinweise lesen! holzähnlichen Werkstoffen. Bei Verwendung der in den Festool Verkaufsunterlagen dafür vorge- Staubmaske tragen! sehenen Fräswerkzeugen, kann auch Aluminium und Gipskarton bearbeitet werden. Für Schäden und Unfälle bei nicht bestim- Gehörschutz tragen!
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Sie vor allen Arbeiten an der Maschine Unsicherheit K = 3 dB stets den Netzstecker aus der Steckdose. 7.1 Elektronik VORSICHT Die OF 2200 EB besitzt eine Vollwellenelektronik Der beim Arbeiten entstehende Schall kann mit folgenden Eigenschaften: das Gehör schädigen. Sanftanlauf fBenutzen Sie einen Gehörschutz! Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für...
  • Page 14 ßen der Überwurfmutter nicht abgesetzt wer- Bremse den, sondern kann wie eine Ratsche hin- und Die OF 2200 EB besitzt eine elektronische Brem- herbewegt werden. se, die nach dem Ausschalten der Maschine die b) Werkzeug entnehmen Spindel mit dem Werkzeug innerhalb von Sekun- fSchieben Sie ggf.
  • Page 15: Frästiefe Einstellen

    fDrücken Sie die Wippe [4.1] für die Spindelarre- b) Frästiefe vorgeben tierung auf der Seite [A]. fZiehen Sie den Tiefenanschlag [6.6] so weit fDrehen Sie die Überwurfmutter [4.3] vollstän- nach oben, bis der Zeiger [6.2] die gewünschte dig ab. Frästiefe anzeigt. fNehmen Sie die Überwurfmutter zusammen fKlemmen Sie den Tiefenanschlag mit dem mit der Spannzange [4.4] aus der Spindel.
  • Page 16: Betrieb

    Klemmhebel [1.6] geschlossen und der einen Atemschutz. Exzenter [1.7] geöffnet ist. fArbeiten Sie stets so, dass die Schnittkraft An den Absaugstutzen [10.4] kann ein Festool- des Werkzeuges der Vorschubrichtung der Absauggerät mit einem Absaugschlauch-Durch- Maschine entgegenwirkt (Gegenlauffräsen). messer von 36 mm oder 27 mm (36 mm wegen...
  • Page 17 a) Fräsen mit Seitenanschlag VORSICHT Der Seitenanschlag (teilweise Zubehör) wird für Fräsarbeiten parallel zur Werkstückkante einge- Ein zu großes Fräswerkzeug beschädigt den setzt. Kopierring und kann zu Unfällen führen. fKlemmen Sie die beiden Führungsstangen fAchten Sie darauf, dass das eingesetzte [12.4] mit den beiden Drehknöpfen [12.2] am Fräswerkzeug durch die Öffnung des Kopier- Seitenanschlag fest.
  • Page 18: Zubehör

    Festool-Zubehör und Festool-Ersatzteile. dreher an den beiden Führungsbacken [16.2] Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge das Spiel des Führungsanschlages auf der finden Sie in Ihrem Festool-Katalog oder im Inter- Führungsschiene einstellen. net unter „www.festool.de“. fVerschieben Sie die Oberfräse entlang den Füh- rungsstangen bis zum gewünschten Abstand X...
  • Page 19: Eg-Konformitätserklärung

    Wiederverwertung zugeführt werden. Informationen zur REACh: www.festool.com/reach 12 EG-Konformitätserklärung Oberfräse Serien-Nr. OF 2200 EB 496069, 496071 Jahr der CE-Kennzeichnung: 2007 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745-1:2009, EN 60745-2-17:2010, EN...
  • Page 20: Symbols

    Intended use The routers are designed for routing wood, plas- Wear a dust mask! tics and materials similar to wood. The routing tools included in Festool sales documents are Wear ear protection! also suitable for routing aluminium and plaster- board.
  • Page 21: Commissioning

    Press the switch again to release with raw materials and when changing tools. the knob. - Festool electric power tools should only be in- Adjustments stalled in work benches specially designed by Festool. The electric power tool may become...
  • Page 22: Changing Tools

    [4.2] upwards Brake until it engages. The OF 2200 EB has an electronic brake, which fPress the rocker [4.1] for the spindle lock to stops the spindle within a few seconds of the ma- side A.
  • Page 23: Preliminary/Fine Routing

    [6.5]. always wear a dust mask. 7.5 Preliminary/Fine routing A Festool dust extractor with an extractor hose Stop C has two stop limits with a height difference diameter of 36 mm or 27 mm (36 mm recom- of 2 mm.
  • Page 24: Machine Guidance Methods

    within the range indicated [10.3]. The extractor fPush the machine down as far as possible. connector on the extraction pipe will no longer be fClamp the machine in this position by tighten- secure if rotated outside of this range. ing the rotary knob [1.3]. fPerform the routing task.
  • Page 25: Changing The Base Runner

    [14.3] in the correct posi- 8.2 Changing the base runner tion on the router base. Festool offers special base runners (as an acces- fInsert the tabs [14.2] on a base runner into the sory) for different applications.
  • Page 26: Accessories

    Accessories 12 EU Declaration of Conformity For your own safety, use only original Festool ac- Router Serial no. cessories and spare parts. OF 2200 EB 496069, 496071 The accessory and tool order number can be Year of CE mark: 2007...
  • Page 27: Symboles

    En employant les fraises prévues à cet ef- Portez un masque antipoussières ! fet selon la documentation commerciale Festool, elles peuvent également être employées sur alu- Portez des protège-oreilles ! minium et carton plâtre.
  • Page 28: Mise En Service

    être montés sur une table de travail pré- L'interrupteur [2.2] fait office d'interrupteur mar- vue par Festool à cet effet. Du fait du montage che/arrêt. Pour une utilisation en continu, on peut sur une autre table de travail ou sur une table le bloquer à...
  • Page 29: Changement D'outil

    à fourche de 24 mm, desser- Frein rez l‘écrou-raccord [3.3] jusqu‘à ce qu‘il soit L'OF 2200 EB est équipé d'un frein électronique possible de retirer l‘outil. qui immobilise la broche portant l'outil en quel- 7.3 Changement de pinces ques secondes après l'arrêt de la machine.
  • Page 30: Réglage De La Profondeur De Fraisage

    fDémontez complètement l'écrou-raccord [4.3]. de fraisage varie de 0,1 mm. Un tour complet fait 1 mm. fSortez l'ensemble écrou-raccord et pince [4.4] de la broche. Ne séparez jamais l'écrou-rac- Il est possible de tourner l'anneau gradué cord de sa pince : en effet, les deux forment un [6.7] tout seul afin de le placer sur "zéro“.
  • Page 31: Fonctionnement

    [1.7] est ouvert. Les raccords d'aspiration [10.4] permettent de fTravaillez toujours de sorte que la force de brancher un aspirateur Festool possédant un coupe de l'outil s'oppose à l'avance de la ma- tuyau de diamètre 36 mm ou 27 mm (le diamètre chine (fraisage en opposition).
  • Page 32 fIntroduisez les tiges de guidage dans les rai- fInsérez une bague de copiage [14.3] sur la table nures de la table de fraisage jusqu'au point de fraisage en veillant à son bon positionnement. souhaité puis serrez-les avec la molette [12.1]. fPosez une semelle sur la table de fraisage par ses pattes [14.2].
  • Page 33: Changement De La Semelle

    Festool d’origine. Informations à propos de REACh: Les références des accessoires et outils figurent www.festool.com/reach dans le catalogue Festool ou sur Internet sous 12 Déclaration de conformité CE „www.festool.com“. Défonceuse N° de série...
  • Page 34 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2013 tel que stipulé dans les directives européennes 2006/42/ 2004/108/CE ((jusqu‘au 19.04.2016), 2014/30/ 2011/65/UE. UE (à partir du 20.04.2016) Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Directeur recherche, développement, documen- tation technique 2015-03-10...
  • Page 35: Símbolos

    Si se em- plean las fresadoras previstas en los documentos ¡Utilizar guantes de protección! de venta Festool, es posible trabajar también con aluminio y cartón yeso. No pertenece a los residuos comunales. El usuario es responsable de los daños y accidentes producidos por un uso contra- Datos técnicos...
  • Page 36: Indicaciones De Seguridad Específicas

    EN 60745: 7.1 Sistema electrónico Nivel de intensidad sonora = 87 dB(A) La OF 2200 EB posee un sistema electrónico de Nivel de potencia sonora = 98 dB(A) onda plena con las siguientes propiedades: Factor de inseguridad...
  • Page 37: Cambio De Herramienta

    (SW 24) la Freno tuerca de racor [3.3] hasta que pueda extraer La OF 2200 EB cuenta con un freno electrónico, la herramienta. que detiene el husillo junto con la herramienta en 7.3 Cambio de las pinzas de sujeción cuestión de segundos al desconectar la máquina.
  • Page 38: Ajuste De La Profundidad De Fresado

    fPresione el balancín [4.1] para el bloqueo del fFije el tope de profundidad con la palanca de husillo en el lateral [A]. apriete [6.3] en esta posición. fCierre completamente la tuerca de racor [4.3]. fAbra el botón giratorio [6.1]. La herramienta está ahora en la posición de salida.
  • Page 39: Funcionamiento

    Procedimiento En los racores de aspiración [10.4] puede acoplarse fAjuste la profundidad de fresado deseada. un aparato de aspiración de Festool con un diámetro del tubo flexible de aspiración de 36 mm o 27 mm fConecte la máquina. (se recomienda 36 mm debido al mínimo peligro de fAbra el botón giratorio [1.3].
  • Page 40 8.2 Cambio de la suela de apoyo fColoque una suela de apoyo con las bridas [14.2] en la mesa de fresar. Festool oferta suelas de apoyo especiales (acceso- fPresione la suela de apoyo hasta que quede en- rios) para diversas aplicaciones.
  • Page 41: Trabajar Con Aluminio

    Los números de pedido para los respectivos acce- Declaramos bajo nuestra responsabilidad que sorios y herramientas se encuentran en su catálo- este producto cumple las siguientes normas o go Festool o en la dirección de Internet „www.fe- documentos normativos. stool.com“. EN 60745-1:2009, EN 60745-2-17:2010, EN...
  • Page 42: Simboli

    Indossare i guanti protettivi! al legno. Utilizzando gli appositi utensili di fresa- tura riportati nei cataloghi Festool, si possono la- vorare anche l'alluminio e il cartongesso. Non fa parte dei rifiuti comunali.
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Della Macchina

    Valori maggiori sono plausibili con altre ap- corrispondono ai requisiti della norma EN 847-1. plicazioni, con altri utensili e in caso di scarsa Tutti gli utensili per fresatura Festool sono con- manutenzione. Osservare i tempi di pausa e di formi a questi requisiti.
  • Page 44: Sostituzione Dell'utensile

    7.1 Elettronica Freni La OF 2200 EB è dotata di un freno elettronico, La OF 2200 EB è dotata di un'elettronica ad albero che dopo lo spegnimento della macchina arresta pieno con le seguenti caratteristiche: completamente l'alberino con l'utensile entro po- Avvio dolce chi secondi.
  • Page 45 7.3 Sostituzione della pinza di serraggio b) Preimpostazione della profondità di fresa- tura fSpingere eventualmente verso l'alto la protezione paratrucioli [4.2] fino allo scatto. fTirare verso l'alto l'asta di profondità [6.6] fin- ché l'indicatore [6.2] segna la profondità di fre- fPremere la levetta [4.1] per l'arresto dell'albe- satura desiderata.
  • Page 46: Funzionamento

    All'attacco di aspirazione [10.4] si può collegare glio dell'utensile agisca in senso contrario un aspiratore Festool con un diametro del tubo alla direzione di avanzamento della macchina di aspirazione di 36 mm o 27 mm (è consigliato...
  • Page 47 fMuovere lentamente la macchina verso l'alto PRUDENZA fino alla battuta (estrazione). fSpegnere la macchina. Un utensile di fresatura troppo grande dan- neggia l'anello a copiare e può essere causa di 8.1 Modalità di guida della macchina incidenti. a) Fresatura con battuta laterale fAccertarsi che l'utensile di fresatura impie- gato sia di dimensioni adeguate all'apertura La battuta laterale (in alcune versioni, accessorio)
  • Page 48: Lavorazione Dell'alluminio

    "zero". stool. fChiudere la manopola [16.10]. I numeri d’ordine degli accessori e degli utensili sono riportati nel catalogo Festool o su Internet, 8.2 Sostituzione della soletta di scorrimento al sito „www.festool.com“. Festool offre delle solette di scorrimento speciali 10 Manutenzione e cura (accessori) per diverse applicazioni.
  • Page 49: Ambiente

    Informazioni su REACh: www.festool.com/reach 12 Dichiarazione di conformità CE Fresatrici verticali N° di serie OF 2200 EB 496069, 496071 Anno del contrassegno CE: 2007 Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti nor- me o documenti normativi:...
  • Page 50: Symbolen

    De bovenfrezen zijn conform de bepalingen be- stemd voor het frezen van hout, kunststof en houtachtig materiaal. Bij gebruik van het hier- Draag een stofmasker! voor in de verkoopdocumentatie van Festool ge- noemde freesgereedschap kan ook aluminium Draag gehoorbescherming! en gipskarton bewerkt worden.
  • Page 51: Inbedrijfstelling

    Geluidsvermogensniveau = 98 dB(A) 7.1 De elektronica Onzekerheid K = 3 dB De OF 2200 EB beschikt over een volledige golf- VOORZICHTIG elektronica met de volgende kenmerken: Zachte aanloop Door het geluid dat tijdens het bewerken ont- De elektronisch geregelde zachte aanloop zorgt staat, kan het gehoor beschadigd raken.
  • Page 52 [3.2] naar boven tot hij inklikt. De OF 2200 EB beschikt over een elektronische fDruk op de kanteltoets [3.1] voor de spilver- rem, die nadat de machine uitgeschakeld is de grendeling aan de zijkant [A].
  • Page 53: Freesdiepte Instellen

    fDruk op de kanteltoets [4.1] voor de spilver- fOpen de draaiknop [6.1]. De machine bevindt grendeling aan de zijkant [A]. zich nu in de oorspronkelijke stand. fDraai de wartelmoer [4.3] volledig los. fZo nodig kunt u de freesdiepte bijstellen door aan de stelknop [6.8] te draaien.
  • Page 54: Gebruik

    Op de afzuigaansluiting [10.4] kan een Festool- machine ingaat (tegenloopfrezen). afzuigapparaat voorzien van een afzuigslang met een diameter van 36 mm of 27 mm (36 mm aan-...
  • Page 55 Fijninstelling De mate waarin het werkstuk ten opzichte van het sjabloon uitsteekt Y [Afbeelding 15] wordt als fOpen de draaiknop [12.7] om met behulp van de volgt berekend: stelknop [12.5] fijn in te stellen. Hiervoor heeft de schaalring [12.6] een verdeling van 0,1 mm. Y = ½...
  • Page 56: Onderhoud En Verzorging

    De bestelnummers voor accessoires en ge- men en normatieve documenten. reedschap vindt u in de Festool-catalogus of op het Internet onder „www.festool.com“. EN 60745-1:2009, EN 60745-2-17:2010, EN 55014- 1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2006 +...
  • Page 57 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr. Johannes Steimel Hoofd onderzoek, ontwikkeling en technische documentatie 2015-03-10...
  • Page 58: Symboler

    Handöverfräsarna OF 2200 [1.5] Djupanslag med visare Innehållsförteckning [1.6] Klämspak för djupanslag [1.7] Excenter för koppling av djupanslag och Symboler ............ .52 steganslag Tekniska data ..........52 [1.8] Steganslag Maskindelar ..........52 [1.9] Manöverspak för byte av glidsulor Avsedd användning ........52 [1.10] Vipparm för spindellåsning Säkerhetsanvisningar ........
  • Page 59: Idrifttagande

    Festool. Vid montering i ett annat eller egentill- alla arbeten. verkat arbetsbord kan elverktyget bli instabilt och orsaka allvarliga olyckor. 7.1 Elektronik 5.3 Emissionsvärden OF 2200 EB har en fullvågselektronik med följan- de egenskaper: Ljudemissionsvärden fastställda enligt EN 60745: Mjukstart Ljudtrycksnivå = 87 dB(A) Ljudeffektnivå...
  • Page 60: Ställa In Fräsdjup

    [4.1] för spindellåsning Broms på sidan [A]. OF 2200 EB har en elektronisk broms, som efter fVrid av spännmuttern [4.3] helt och hållet. frånkoppling av maskinen stoppar spindeln med fTa ut spännmuttern tillsammans med spänn- verktyget inom några sekunder.
  • Page 61 Anslag C har två anslagsnivåer med en höjdskill- nad på 2 mm. Detta gör att man kan fräsa det Det går att ansluta en Festool-dammsugare med fräsdjup, som ställts in med anslag C, i två steg: slangdiametern 36 mm eller 27 mm till utsu- fFörfräsning, genom att handöverfräsen sänks...
  • Page 62: Användning

    Spånuppsamlare KSF-OF fFör in styrstängerna i fräsbordsspåren till öns- kat mått och kläm fast styrstängerna där med Genom spånuppsamlaren KSF-OF [11.1] kan ut- vridknappen [12.1]. sugets effekt höjas vid kantfräsning. Den största möjliga fräsdiametern är 78 mm. Fininställning Monteringen är densamma som för kopierringen fÖppna vridknappen [12.7] för att finjustera med (se "Kopierfräsning").
  • Page 63: Tillbehör

    För att luftcirkulationen ska kunna garanteras, måste kylluftöppningarna i motorns hölje alltid 8.2 Byta glidsulor hållas öppna och rena. Festool erbjuder speciella glidsulor för olika an- Maskinen är utrustad med självfrånkopplande vändningsområden (tillbehör). specialkolborstar. Om de är utnötta bryts ström- Dessa kan bytas ut enligt följande:...
  • Page 64: Miljö

    Service och reparation ska endast utföras av tillverkaren eller serviceverkstäder. Se följande adress: www.festool.com Använd bara Festools originalreserv- EKAT delar! Art.nr nedan: www.festool.com 11 Miljö Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Lämna maskiner, tillbehör och förpackningar till återvin- ning. Följ gällande nationella föreskrifter.
  • Page 65: Symbolit

    Sähköiskun vaara Määräystenmukainen käyttö Yläjyrsimet on tarkoitettu puun, muovien ja puun Lue ohjeet/huomautukset! kaltaisten materiaalien työstöön. Käytettäessä Festool-myyntiesitteissä mainittuja jyrsinteriä sillä voidaan työstää myös alumiinia ja kipsikar- Käytä hengityssuojainta! tonkia. Määräysten vastaisesta käytöstä aiheutu- neista vahingoista ja onnettomuuksista Käytä kuulosuojaimia! vastaa laitteen käyttäjä.
  • Page 66: Käyttöönotto

    5.3 Päästöarvot 7.1 Elektroniikka Meluarvot määritetty EN 60745 mukaan: OF 2200 EB on varustettu akselin säätöelektronii- Äänenpainetaso = 87 dB(A) kalla, joka sisältää seuraavat ominaisuudet: Äänentehotaso = 98 dB(A) Epävarmuus...
  • Page 67: Jyrsintäsyvyyden Säätö

    [4.1] sivulle Jarru [A]. fKierrä liitinmutteri [4.3] kokonaan irti. OF 2200 EB on varustettu elektronisella jarrulla, fOta liitinmutteri yhdessä kiinnitysistukan [4.4] joka pysäyttää karan ja terän muutamassa se- kanssa pois karasta. Älä missään tapauksessa kunnissa koneen sammuttamisen jälkeen.
  • Page 68 "nollaan". suojainta. Kolme merkintää [6.4] näyttävät reunassa [6.5] säätöpyörän maksimisäätöalueen (20 mm) ja Poistoimuliitäntään (10.4) voidaan liittää Festool- keskiasennon. imuri, jonka poistoimuletkun halkaisija on 36 mm tai 27 mm (36 mm:n letkua suositellaan pienem- 7.5 Esi-/hienojyrsintä...
  • Page 69: Käyttö

    Lastusykloni KSF-OF fOhjaa ohjaintangot haluamaasi mittaan jyrsin- täpöydän kanaviin ja lukitse ohjaintangot kier- Lastusyklonilla KSF-OF [11.1] voit parantaa imute- tonupilla (12.1). hoa reunan jyrsinnässä. Jyrsinterän suurin mah- dollinen halkaisija on 78 mm. Hienosäätö Asennus tapahtuu kopiorengasta vastaavasti (ks. fAvaa kiertonuppi [12.7], kun haluat suorittaa "Kopiojyrsintä").
  • Page 70: Lisätarvikkeet

    Lisätarvikkeet ohjainkiskon korkeuden. fKiinnitä molemmat ohjaintangot [16.6] kierto- Käytä oman turvallisuutesi varmistamiseksi vain nupeilla [16.5] ja [16.9] ohjainvasteeseen. alkuperäisiä Festool-tarvikkeita ja varaosia. fAvaa kiertonuppi [16.1]. Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot löydät Festool-luettelosta tai internetistä osoitteesta fOhjaa ohjaintangot [16.6] jyrsinpöydän kanaviin. „www.festool.com“.
  • Page 71: Ympäristö

    Käytä vain alkuperäisiä Festool- varaosia! EKAT Tilausnumero kohdassa: www.festool.com/Service 11 Ympäristö Sähkötyökaluja ei saa hävittää talousjätteen muka- na! Toimita käytöstä poistetut koneet, lisätarvikkeet ja pakkaukset ympäristöä säästävään kierrätyk- seen. Noudata maakohtaisia määräyksiä. Koskee vain EU-maita: Käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin ja sitä...
  • Page 72: Symboler

    Overfræserne OF 2200 [1.5] Dybdeanslag med viser [1.6] Klemgreb til dybdeanslag Indholdsfortegnelse [1.7] Excenter til sammenkobling af dybdean- Symboler ............ .66 slag og trinanslag Tekniske data ..........66 [1.8] Trinanslag Maskinelementer ........66 Bestemmelsesmæssig brug ...... .66 [1.9] Betjeningsgreb til udskiftning af såler Sikkerhedsanvisninger ......
  • Page 73: Idrifttagning

    5.3 Emissionsværdier 7.1 Elektronik Støj målt iht. EN 60745: OF 2200 EB er forsynet med en helperiodeelek- Lydtryksniveau = 87 dB(A) tronik med følgende egenskaber: Lydeffektniveau = 98 dB(A)
  • Page 74: Indstilling Af Fræsedybde

    (tomgang). fSkub evt. spånkappen [4.2] op, indtil den går i Bremse hak. OF 2200 EB har en elektronisk bremse, som får fTryk på vippeknappen [4.1] til spindellåsen i si- spindlen med værktøjet til at stå stille få sekun- den [A].
  • Page 75 Anslaget C har to anslagsniveauer med en høj- På udsugningsstudsen [10.4] kan der monteres et deforskel på 2 mm. Det gør det muligt at fræse Festool-udsugningsaggregat med en slangedia- den fræsedybde, der er indstillet med anslag C, meter på 36 mm eller 27 mm (36 mm anbefales i to trin: pga.
  • Page 76: Drift

    For at forbedre udsugningens virkning anbefaler 8.1 Føring af maskinen vi at arbejde med spånkappen i nederste stilling. a) Fræsning med sideanslag Tryk grebet [10.1] i retning af håndtaget. Sideanslaget (til dels tilbehør) placeres parallelt Spånfanger KSF-OF med arbejdsemnets kant ved fræsning. Med spånfangeren KSF-OF [11.1] kan udsugnin- fFastspænd de to føringsstænger [12.4] til side- gens virkning forbedres i forbindelse med kant-...
  • Page 77: Tilbehør

    [14.3] rigtigt i fræsebordet. 8.2 Udskiftning af sål fLæg en sål i fræsebordet ved hjælp af laskerne Festool tilbyder specielle såler (tilbehør) til for- [14.2]. skellige anvendelser. fTryk sålen fast i fræsebordet, indtil den går i De kan udskiftes på følgende måde: hak.
  • Page 78: Miljø

    Informationer om REACh: www.festool.com/reach 12 EU-overensstemmelseserklæring Overfræserne Serienr. OF 2200 EB 496069, 496071 År for CE-mærkning: 2007 Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder el- ler normative dokumenter:...
  • Page 79: Symboler

    Du kan også be- Fare for elektrisk støt arbeide aluminium og gipsplater hvis du bruker Les anvisning/merknader! freseverktøy som er egnet for dette iht. Festool salgsmateriell. Brukeren er selv ansvarlig for skader og Bruk støvmaske! ulykker som skyldes ikke forskriftsmessig bruk.
  • Page 80: Igangsetting

    5.3 Emisjonsverdier Støyverdier beregnet i henhold til EN 60745: 7.1 Elektronikk Støytrykknivå = 87 dB (A) OF 2200 EB arbeider med en fullbølgeelektronikk Lydeffektnivå = 98 dB (A) som har følgende egenskaper: Usikkerhet K = 3 dB...
  • Page 81 Brems med spennhylsen [4.4]. Hold alltid overfals- OF 2200 EB har en elektronisk brems som gjør at mutter og spennhylse samlet, da disse utgjør spindelen med verktøyet stopper i løpet av noen en enhet! sekunder etter at maskinen slås av.
  • Page 82 fSkyv viseren [5.5] nedover, slik at den viser for eksempel raskt og enkelt stille inn en nøyaktig 0 mm på skalaen [5.7]. overgang ved runding av kanter uten avsats [figur Hvis nullstillingen på viseren ikke stemmer, kan den korrigeres ved å vri på skruen [5.6] Foreta først en grovinnstilling av fresedybden, og på...
  • Page 83: Drift

    Sponsamler KSF-OF fKlem fast de to føringsstengene [12.4] på side- anlegget med de to dreiebryterne [12.2]. Med sponsamleren KSF-OF [11.1] kan effekten av avsuget økes ved kantfresing. Den maksimale fLegg føringsstengene inn i sporene på frese- freserdiameteren er 78 mm. bordet frem til ønsket mål og klem fast førings- stengene med dreiebryteren [12.1].
  • Page 84: Tilbehør

    Festool-tilbehør og reservedeler. fLegg føringsstangen [16.6] i sporene på frese- Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner bordet. du i Festool-katalogen eller på Internett under fSett overfresen med føringsanlegget i førings- „www.festool.com“. skinnen. fVed behov kan du stille inn klaringen for fø- 10 Vedlikehold og stell ringsanlegget på...
  • Page 85: Miljø

    Informasjon om REACh: www.festool.com/reach 12 EU-samsvarserklæring Overfresene Serienr. OF 2200 EB 496069, 496071 År for CE-merking: 2007 Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende normer eller normdo- kumenter: EN 60745-1:2009, EN 60745-2-17:2010, EN...
  • Page 86: Fresadora Superior Of 2200 Índice 1 Símbolos

    à madeira. Ao utilizar as ferramentas de fresar previstas para este efeito Usar luvas de protecção! nos documentos de venda Festool, pode também trabalhar-se em alumínio e cartão de gesso. Não pertence ao resíduo comunal. Em caso de utilização incorrecta, o utiliza- dor é...
  • Page 87: Colocação Em Funcionamento

    - As ferramentas eléctricas Festool só devem são de 120 V/60 Hz. ser montadas em bancadas de trabalho pro- jectadas pela Festool para esse efeito. Se a O interruptor [2.2] serve de interruptor de activa- ferramenta eléctrica for montada numa outra ção/desactivação.
  • Page 88 A OF 2200 EB possui um sistema electrónico de (marcha em vazio). onda completa com as seguintes características: Travão Arranque suave A OF 2200 EB possui um travão electrónico que, O arranque suave com regulação electrónica pro- depois de desligar a máquina, imobiliza o fuso videncia um arranque da máquina isento de sola-...
  • Page 89 7.3 Mudança das pinças de fixação b) Determinar a profundidade de fresagem fEventualmente, empurre a cobertura de pro- fPuxe o limitador de profundidade [6.6] para cima, tecção de corte [4.2] para cima, até engatar. até o indicador [6.2] apontar para a profundidade de fresagem desejada.
  • Page 90: Funcionamento

    No bocal de aspiração [10.4], pode ser acoplado Modo de procedimento um aspirador Festool com um diâmetro de tubo fAjuste a profundidade de fresagem desejada. flexível de aspiração de 36 mm ou 27 mm (reco- menda-se 36 mm, devido ao menor risco de en- fLigue a máquina.
  • Page 91 a) Fresar com o batente lateral fColoque a máquina lateralmente sobre uma base estável. Para trabalhos de fresagem, o batente lateral fAbra a alavanca [14.4]. (acessórios) é aplicado paralelamente à aresta de peça a trabalhar. fRetire a sola de apoio [14.1]. fPrenda as duas barras guia [12.4] no batente fVolte a soltar a alavanca [14.4].
  • Page 92: Trabalho Em Alumínio

    Para assegurar a circulação do ar, as aberturas 8.2 Substituir as solas de apoio do ar de refrigeração na carcaça do motor devem A Festool oferece solas de apoio especiais (aces- ser mantidas sempre desobstruídas e limpas. sórios) para várias aplicações.
  • Page 93 2011/65/UE. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr. Johannes Steimel Director de pesquisa, desenvolvimento, documen- tação técnica 2015-03-10...
  • Page 94: Символы

    Применение по назначению Работайте в защитных перчатках! Верхние фрезы предназначены для фрезерова- ния дерева, пластика и ДСП. Некоторые модели Не имеет место в коммунальных отхода. фрезеров фирмы Festool могут использоваться, согласно технической документации, также для Технические характеристики обработки алюминия и гипсокартона. Мощность...
  • Page 95: Ввод В Эксплуатацию

    спираторы при работе с образованием пыли, защитные перчатки - при работе с шерохова- тыми материалами и при смене фрезы. - Электроинструменты Festool разрешается устанавливать только на специально преду- смотренных для этого рабочих столах, допу- щенных к использованию со стороны Festool.
  • Page 96: Регулировка

    критической температуры предохранитель- 7.1 Электронная часть ная схема отключает электродвигатель. Время OF 2200 EB оснащена полноволновой электро- охлаждения составляет 3–5 минут, после чего никой со следующими характеристиками: машинка вновь готова к работе и повышенным Плавный пуск нагрузкам. При работе машинки на холостом ходу...
  • Page 97: Регулировка Глубины Фрезерования

    ИНСТРУКЦИЯ 7.4 Регулировка глубины фрезерования Нажимайте балансир для фиксации шпинделя [3.1] Глубина приспособлена в двух шагах: только при выключенном фрезере. a) Установка на нулевую отметку Мы рекомендуем при замене рабочего инстру- fПоставьте верхнюю фрезу на плоскую опору мента положить фрезу набок. (базовую...
  • Page 98 тельной глубине и при этом получать отлич- К аспирационному патрубку [10.4] может быть при- ное качество поверхности. Окончательная соединен пылеудаляющий аппарат Festool с всасы- глубина фрезерования устанавливается с вающим шлангом диаметром от 36 мм до 27 мм (ре- помощью уровня [7.2].
  • Page 99: Эксплуатация

    жовки обрезать его вдоль пазов [11.2]. Пылеулав- винт-барашек [12.7] для fОтвинтите того, чтобы при помощи регулиро- ливатель можно использовать при внутренних вочного колеса [12.5] произвести точ- радиусах не менее 52 мм. ную регулировку. Шаг кольца со шкалой [12.6] составляет 0,1мм. Если регулировочное Эксплуатация...
  • Page 100: Оснастка

    ôèðìû Festool. fПередвиньте верхнюю фрезу вдоль направля- Íîìåðà çàêàçà äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé è èíñòðóìåíòîâ ющей штанги до нужного расстояния X от фре- Âû íàéäåòå â êàòàëîãå Festool èëè â Èíòåðíåò ïî зы к шине-направляющей. àäðåñó „www.festool.com“. fЗаверните винт-барашек [16.1]. fОтвинтите винт-барашек [16.10].
  • Page 101: Обслуживание И Уход

    в наших сервисных мастерских: адрес 2015-03-10 ближайшей мастерской см. на www.festool.com/Service Используйте только оригинальные за- EKAT пасные части Festool! № для заказа на: www.festool.com/Service 11 Опасность для окружающей среды Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную для окружающей среды утилизацию инструмента, оснастки...
  • Page 102: Symboly

    Horní frézky jsou určeny pro frézování dřeva, plas- tů a  materiálů podobných dřevu. Při použití pří- Přečtěte si návod/pokyny! slušných fréz, uvedených v prodejních materiálech Festool, lze frézovat také hliník a sádrokarton. Používejte respirátor! Za škody a úrazy vzniklé nesprávným použi- tím odpovídá uživatel.
  • Page 103: Uvedení Do Provozu

    žádné poškození. při nesprávném napájení ze sítě. - Je povoleno používat pouze nástroje, které spl- - Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické ňují EN 847-1. Všechny frézy Festool tyto poža- energie musí souhlasit s údaji na typovém davky splňují. štítku - Na nástroji uváděné...
  • Page 104: Výměna Nástroje

    kleštiny nejsou kvůli převlečné matici [3a.3] vi- Průměr frézy [mm] dět, je nutné frézu zasunout do upínacích kleš- tin minimálně tak daleko, aby značka nebyla nad přesuvnou maticí. 10 -30 Materiál fKolébkový spínač [3.1] pro aretaci vřetena stisk- Stupeň něte na straně [B]. Dřevotříska fStranovým klíčem (vel.
  • Page 105 fUkazatel [5.5] posuňte dolů, aby na stupnici při zaoblování hran bez ozubu [obrázek 8]. [5.7] ukazoval 0 mm. Nejprv nastavte hrubou hloubku frézování a pro- Pokud nulová poloha ukazatele nesouhlasí, veďte testovací frézování. lze ji upravit otáčením šroubu [5.6] na ukaza- Poté nastavte přesnou hloubku frézování: teli.
  • Page 106: Provoz

    sávání při frézování hran. Maximální možný prů- fVodicí tyče zasuňte na požadovaný rozměr do měr frézy je 78 mm. drážek stolu frézky a upevněte je otočným knof- Montáž se provádí analogicky jako u kopírovacího líkem [12.1]. kroužku (viz „Kopírovací frézování“). Jemné nastavení Kryt je možné podél drážek [11.2] seříznout a tím fPovolte otočný...
  • Page 107: Příslušenství

    [16.10]. Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být chladicí ot- 8.2 Výměna pracovní desky vory udržovány stále volné a čisté. Festool nabízí pro různé druhy použití speciální Přístroj je vybaven speciálními samovypínacími pracovní desky (příslušenství). uhlíky. Jsou-li opotřebené, automaticky se přeruší...
  • Page 108: Životní Prostředí

    Informace k REACh: www.festool.com/reach 12 ES prohlášení o shodě Horní frézka Sériové č. OF 2200 EB 496069, 496071 Rok označení CE: 2007 Prohlašujeme s  veškerou odpovědností, že ten- to výrobek je ve shodě s  následujícími normami nebo normativními dokumenty.
  • Page 109: Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa

    Należy nosić ochronę słuchu! riałów drewnopodobnych. W przypadku stosowa- nia odpowiednich frezów przewidzianych w doku- mentacji firmy Festool, można frezować również Należy nosić rękawice ochronne! aluminium i elementy gipsowo-kartonowe. Za szkody i wypadki spowodowane użyciem nie- Nie wyrzucać...
  • Page 110: Zalecenia Bezpieczeństwa Właściwe Dla Urządzenia

    – nadają się one również do tymczasowej oce- spełniają wymagania normy EN 847-1. Wszyst- ny obciążenia wibracjami i hałasem podczas kie frezy firmy Festool spełniają te wymagania. użytkowania. - Nie wolno przekraczać podanej na narzędziu – odnoszą się do głównych zatosowań tego najwyższej prędkości obrotowej, względnie...
  • Page 111: Ustawienia

    żalne. Jeśli urządzenie pracuje (bieg jałowy) czas stygnięcia ulega znacznemu skróceniu. 7.1 Układ elektroniczny Hamulec Urządzenie OF 2200 EB posiada elektroniczny Urządzenie OF 2200 EB posiada hamulec elektro- układ pełnofalowy o następujących właściwo- niczny, który po wyłączeniu urządzenia w ciągu se- ściach: kund zatrzymuje wrzeciono wraz z narzędziem.
  • Page 112: Ustawianie Głębokości Frezowania

    klucza płaskiego, lecz można poruszać go do niczniki, przy czym wysokość dwóch ograniczni- przodu i do tyłu tak jak klucz z mechanizmem ków można regulować śrubokrętem: zapadkowym. Ogranicznik Wysokość b) Wyjmowanie narzędzia 18 mm - 51 mm fW razie potrzeby należy przesunąć osłonę przed 6 mm - 18 mm wiórami [3.2] w górę...
  • Page 113: Eksploatacja

    [1.7] jest otwarty. fZawsze należy pracować w taki sposób, aby Do obrotowego króćca ssącego [10.4] można pod- siła cięcia narzędzia przeciwdziałała kierun- łączyć odkurzacz firmy Festool o średnicy węża kowi przesuwu urządzenia (frezowanie prze- ssącego 36 mm lub 27 mm (średnica 36 mm jest ciwbieżne).
  • Page 114 Sposób postępowania b) Frezowanie kopiowe fUstawić wymaganą głębokość frezowania. Do frezowania z szablonami frezarka górnowrze- fWłączyć urządzenie. cionowa stosowana jest z wbudowanym pierście- niem do kopiowania (wyposażenie). fOdkręcić pokrętło [1.3]. Pierścienie do kopiowania mogą być stoso- fDocisnąć urządzenie w dół do oporu. wane z dostępnymi seryjnie bieżniami.
  • Page 115: Obróbka Aluminium

    Festool. pokrętła nastawczego [16.7]. Numery do zamówienia wyposa¿enia i narzêdzi znaj- W przypadku przytrzymania pokrętła nastaw- dziecie Pañstwo w katalogu Festool lub w internecie czego [16.7], można przekręcić samą skalę pod adresem “www.festool.com”. [16.8] w celu „wyzerowania“. 10 Konserwacja i utrzymanie w czystości fDokręcić...
  • Page 116: Środowisko

    Należy stosować wyłącznie oryginalne EKAT części zamienne firmy Festool.Nr zamówienia pod: Dr. Johannes Steimel www.festool.com/Service Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji Technicznej 11 Środowisko 2015-03-10 Nie wolno wyrzucać...

Table des Matières