Télécharger Imprimer la page

Yakima SkyTour Installation page 8

Publicité

MAINTENANCE
EN
EN
YAKIMA cargo boxes should be cared for and maintained.
• To clean, use only mild detergents. Harsh detergents
could damage the cargo box surface.
• Protect your cargo box from extreme temperatures,
(heat or cold) during prolonged storage.
• Remove cargo box before entering an automatic car
wash.
• Hardware such as locks should be lubricated with
graphite or other dry-lubricants.
Es necesario cuidar y mantener las cajas de techo de YAKIMA.
ES
• Para limpiarlas, utiliza tan solo detergentes suaves; los
detergentes más fuertes podrían dañar la superficie de la caja
de techo.
• Protege la caja de techo de temperaturas extremas (ya sea
frío o calor) si la vas a almacenar de manera prolongada.
• Retira la caja de techo antes de entrar a un túnel de lavado
automático.
• Las piezas metálicas, como los candados, se deben engrasar
con grafito u otros engrasantes secos.
YAKIMA lastebokser bør tas vare på og vedlikeholdes.
NO
• Bruk kun milde rengjøringsmidler ved rengjøring. Sterke
rengjøringsmidler kan skade takboksens overflate.
• Unngå at takboksen utsettes for ekstreme temperaturer
(varme eller kulde) ved langvarig lagring.
• Fjern takboksen før du bruker en automatisk bilvask.
• Maskinvare som låser bør smøres med grafitt eller andre
tørrsmøremidler.
Багажные боксы YAKIMA требуют надлежащего ухода и
RU
обслуживания.
• Для очистки следует использовать только мягкие моющие
средства. Агрессивные моющие средства могут повредить
поверхность багажного бокса.
• При длительном хранении необходимо обеспечить защиту
багажного бокса от воздействия экстремально низких и высоких
температур.
• Перед въездом на автоматическую автомойку багажный бокс
необходимо снять.
• Фурнитуру (например, замки) следует смазывать графитовой
смазкой или другими сухими смазочными материалами.
Należy dbać o skrzynie ładunkowe YAKIMA i je konserwować.
PL
• Do czyszczenia używać tylko łagodnych detergentów. Silne detergenty
mogą uszkodzić powierzchnię skrzyni ładunkowej.
• Podczas dłuższego przechowywania należy chronić skrzynię
ładunkową przed ekstremalnymi temperaturami (ciepłem lub zimnem).
• Przed korzystaniem z automatycznej myjni samochodowej zdjąć
skrzynię ładunkową.
• Sprzęt, taki jak zamki, należy nasmarować grafi tem lub innymi
suchymi smarami.
Nákladné boxy YAKIMA je vhodné ošetrovať a udržiavať.
SK
• Na čistenie používajte len jemné čistiace prostriedky. Drsné čistiace
prostriedky by mohli poškodiť povrch nákladného boxu.
• Počas dlhodobého skladovania chráňte nákladný box pred
extrémnymi teplotami (teplom alebo chladom).
• Pred vstupom do autoumyvárne nákladný box odmontujte.
• Technické vybavenie, ako sú zámky, by sa malo mazať grafi tom
alebo inými suchými mazivami.
YAKIMA takboxar ska skötas och underhållas.
SV
• Använd endast milda rengöringsmedel för rengöring. Starka
rengöringsmedel kan skada takboxens yta.
• Skydda din takbox från extrema temperaturer, (värme eller
kyla) under långvarig förvaring.
• Ta bort takboxen innan du kör in i en automatisk biltvätt.
• Hårdvara som lås bör smörjas med grafit- eller annat
torrsmörjmedel.
Вантажні бокси YAKIMA потребують догляду та обслуговування.
UA
Для чищення використовуйте лише м'які миючі засоби. Жорсткі
миючі засоби можуть пошкодити поверхню вантажного боксу.
Під час тривалого зберігання захищайте вантажний бокс від
екстремальних температур (спеки чи холоду).
Зніміть вантажний бокс перед в'їздом на автоматичну мийку.
Фурнітура, така як замки, має бути змащена графітом або
іншими сухими мастилами.
9812123_9812124_9812125_9812126_Rev2.0
NO
VEDLIKEHOLD
DE
UNTERHALT
MANUTENÇÃO
ES
PT
MANTENIMIENTO
ОБСЛУЖИВАНИЕ
FR
RU
ENTRETIEN
MANUTENZIONE
SK
IT
UTRZYMANIE
NL
PL
ÚDRŽBU
CS
SV
YAKIMA Frachtboxen sollten gepflegt und gewartet werden.
DE
• Verwenden Sie zur Reinigung nur milde Reinigungsmittel.
Scharfe Reinigungsmittel können die Oberfläche der Frachtbox
beschädigen.
• Schützen Sie Ihre Frachtbox bei längerer Lagerung vor
extremen Temperaturen (Hitze oder Kälte).
• Entfernen Sie die Frachtbox, bevor Sie eine automatische
Autowaschanlage betreten.
• Beschlagteile wie Schlösser sollten mit Graphit oder anderen
Trockenschmiermitteln geschmiert werden.
Il est nécessaire de prendre soin des coffres YAKIMA et de les entretenir.
FR
• Pour le nettoyage, utilisez uniquement des détergents doux. Les
détergents agressifs peuvent endommager la surface des coffres.
• Protégez le coffre des températures extrêmes (chaudes ou
froides) lors du stockage prolongé.
• Retirez le coffre avant de passer dans une station de lavage
automatique.
• Le matériel tel que les dispositifs de verrouillage doit être lubrifié
avec du graphite ou d'autres lubrifiants solides.
As caixas de carga da YAKIMA devem ser cuidadas e preservadas.
PT
• Para a limpeza, utilize apenas detergentes suaves. Os detergentes
agressivos podem danificar a superfície da caixa de carga.
• Proteja a sua caixa de carga de temperaturas extremas (calor ou
frio) em caso de armazenamento prolongado.
• Remova a caixa de carga antes de entrar numa lavagem
automática de carros.
• As ferragens, como p. ex. cadeados, devem ser lubrificadas com
grafite ou outros lubrificantes secos.
I box di carico YAKIMA sono soggetti a cura e manutenzione.
IT
• Per la pulizia, utilizzare solo detergenti delicati. I detergenti
aggressivi possono danneggiare la superficie del box.
• Proteggere il box dalle temperature estreme (calde o fredde)
durante lo stoccaggio prolungato.
• Rimuovere il box di carico prima di accedere all'autolavaggio
automatico.
• Lubrificare con grafite o altri lubrificanti secchi simili, le parti
metalliche come i dispositivi di bloccaggio.
O střešní boxy YAKIMA je nutné pečovat a udržovat je.
CS
• K čištění používejte pouze neagresivní čisticí prostředky.
Používáním agresivních čisticích prostředků dochází k poškození
povrchu střešního boxu.
• Střešní nosič je třeba chránit před dlouhodobým vystavením
extrémním teplotám (horku nebo chladu).
• Před návštěvou automatické myčky musíte střešní nosič sejmout.
• Kování, např. zámky, je nutné mazat grafi tem nebo jinými suchými
mazivy.
YAKIMA-dakkoffers moeten worden verzorgd en onderhouden.
NL
• Gebruik voor het schoonmaken alleen milde reinigingsmiddelen.
Agressieve reinigingsmiddelen kunnen het oppervlak van de
dakkoffer beschadigen.
• Bescherm je dakkoffer tegen extreme temperaturen (hitte of
kou) tijdens langdurige opslag.
• Verwijder de dakkoffer voordat u een automatische
autowasstraat betreedt.
• Hardware zoals sloten moeten worden gesmeerd met grafiet of
ander droog smeermiddel.
Det er vigtigt at tage vare om tagbokse fra YAKIMA og vedligeholde
DK
dem korrekt.
• Brug kun milde rengøringsmidler til rengøring. Skrappe
rengøringsmidler kan beskadige tagboksens overflade.
• Beskyt din tagboks mod ekstreme temperaturer (varme eller
kulde) under længerevarende opbevaring.
• Fjern tagboksen, før du vasker din bil i en automatisk vaskehal.
• Udstyr som f.eks. låse bør smøres med grafit eller en anden
type tørt smøremiddel.
YAKIMA-kuljetuslaatikoita tulee hoitaa ja ylläpitää.
FI
• Puhdista käyttäen vain mietoja pesuaineita. Voimakkaat
pesuaineet voivat vaurioittaa kuljetuslaatikon pintaa.
• Suojaa kuljetuslaatikkoa äärimmäisiltä lämpötiloilta, (kuumuus
tai kylmyys), kun se on käyttämättä pitkään.
• Poista kuljetuslaatikko ennen koneelliseen autopesuun ajamista.
• Rautaosat, kuten lukot, tulee voidella grafiitilla tai muilla
kuivavoiteluaineilla.
ÚDRŽBA
DK
VEDLIGEHOLDELSE
ONDERHOUD
ОБСЛУГОВУВАННЯ
UA
UNDERHÅLL
YLLÄPITO
FI
8/10

Publicité

loading