Publicité

Liens rapides

IK 334Z
105.934
V1/0312

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher IK 334Z

  • Page 1 IK 334Z 105.934 V1/0312...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Anomalies de fonctionnement 53-54 8. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 3: Informations Concernant La Notice D´utilisation

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 4: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 5: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 7: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 4.1 Indications techniques Plaque à induction IK 334Z 105.934 N° d’article : Confection : Boîtier: synthétique, surface: verre Niveaux de puissance : Zones de cuisson: 1 – 1-10, 2 – 1-5, 3 – 1-10 Plages de température : 60°...
  • Page 9: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Mode de fonctionnement des plaques de cuisson à induction Une tension électrique est induite aux bornes d’une bobine conductrice en dessous du verre vitrocéramique. Lors de ce processus, des champs magnétiques sont créés qui chauffent directement le fond de la casserole par un effet physique. Cela permet d’économiser du temps et de l’énergie, car, contrairement aux tables de cuisson traditionnelles, il n’est pas nécessaire de chauffer préalablement l'élément de chauffage et la vitrocéramique.
  • Page 10 AVERTISSEMENT! Les surfaces externes sont très chaudes! Pendant le fonctionnement, certaines pièces de l’appareil chauffent beaucoup. Afin d’éviter des blessures, ne touchez ces surface qu'avec précaution. Nota : La plaque à induction en elle-même ne chauffe pas pendant la cuisson. Cependant, la température de la batterie de cuisine provoque le réchauffement la plaque de cuisson.
  • Page 11: Batterie De Cuisine Appropriée Et Non Appropriée

    2,8 Litres ● Ø 24 cm ● Hauteur 6,5 cm 2,7 Litres ● Ø 18 cm ● Hauteur 11,0 cm 5,1 Litres ● Ø 24 cm ● Hauteur 11,5 cm 6,1 Litres ● Ø 20 cm ● Hauteur 20,0 cm de commande Bartscher A130.442 - 46 -...
  • Page 12: Batterie De Cuisine Non Appropriée

    Batterie de cuisine non appropriée Récipients à fond bombé ; o Récipients en aluminium, en bronze ou en cuivre. Exception : récipients dont l’étiquette décrit clairement la possibilité d’utilisation sur plaques à induction ; o Casseroles/poêles d’un diamètre inférieur à 12 cm ; o Récipients avec des pieds ;...
  • Page 13: Utilisation

    5.5 Utilisation Panneau de commandes ③ ② ⑤ ④ ① ① Commandes de la zone de cuisson ② Commandes de la zone de cuisson ③ Commandes de la zone de cuisson ④ Interrupteur ON / STANDBY ⑤ Touche de verrouillage Commandes et fonction des touches Réduit la puissance, la température ou la durée Augmente la puissance, la température ou la durée...
  • Page 14: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche de l’appareil • L’appareil dispose de 3 zones de cuisson à utilisation indépendante. Pour régler les paramètres, utiliser les commandes des zones de cuisson séparément. • Pour brancher l’appareil, introduire la fiche dans une prise électrique simple raccordée à...
  • Page 15 REMARQUE ! Sélectionner un niveau de puissance identique pour les cuissons standard ou à la vapeur (température max. 170° C). Sélectionner un niveau de puissance identique pour la cuisson à la poêle ou la friture (température max. 240° C). Réglages 1.
  • Page 16: Réglage De La Température

    2. Réglage de la température • Il est possible de régler la température des zones de cuisson séparément. • Appuyer sur la touche de sélection d’une fonction de la zone de cuisson souhaitée jusqu’au mode de réglage de la température. L’écran affiche la température préprogrammée sur «...
  • Page 17: Touche De Verrouillage

    • Pour éteindre une zone de cuisson donnée, appuyer sur la touche appropriée . Afin d’éteindre l’ensemble de l’appareil, appuyer sur la touche interrupteur ON / STANDBY • Une fois la cuisson ou le réchauffement terminés, retirer la fiche de la prise électrique (ne pas compter uniquement sur la fonction de détection d’objets) ! 4.
  • Page 18: Nettoyage

    6.2 Nettoyage o Nettoyer l’appareil régulièrement. o Nettoyer la plaque de cuisson et le boîtier de l’appareil avec un chiffon souple et humide, avec un produit d’entretien neutre et non corrosif. o Ne pas laisser les voies d’aération s’obstruer ; retirer la saleté ou la poussière à l’aide d’un pinceau ou d’un aspirateur.
  • Page 19: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Ce manuel est également adapté pour:

105.934

Table des Matières