Omron 5 Serie Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 5 Serie:

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Série 5
Tensiomètre
Modèle BP742CAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron 5 Serie

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR Série 5 Tensiomètre Modèle BP742CAN...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Avant d’utiliser le tensiomètre Introduction ......................3 Renseignements sur la Sécurité ................4 Utilisation ................4 Prévue Utilisation de L’appareil ..............4 Entretien ....................5 Operating Instructions Avant de Prendre une Mesure ................6 Familiarisez-Vous Avec L’appareil ...............
  • Page 3: Introduction

    • Tensiomètre • Brassard standard pour adulte • 4 piles alcalines « AA » • Guide de l’utilisateur imprimé en anglais et français • Guide de démarrage rapide Le tensiomètre automatique Série 5 BP742CAN d’Omron est destiné à une utilisation personnelle.
  • Page 4: Renseignements Sur La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ UTILISATION PRÉVUE Ce produit est conçu pour mesurer la tension artérielle et le pouls des personnes qui peuvent utiliser le brassard désigné conformément aux instructions contenues dans le présent guide d’utilisateur. Il a principalement été conçu pour une utilisation personnelle. Veuillez lire la section «...
  • Page 5: Entretien

    La disposition illégale peut causer de la pollution environnementale. Ne pas utiliser un téléphone cellulaire à proximité de l’appareil. Cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil. Utilisez uniquement les pièces et les accessoires Omron autorisées. Les pièces et accessoires non approuvés pour l’utilisation avec l’appareil pourraient endommager l’appareil.
  • Page 6: Avant De Prendre Une Mesure

    AVANT DE PRENDRE UNE MESURE Veuillez respecter les recommandations suivantes afi n de vous assurer d’obtenir des résultats fi ables : 1. Éviter de manger, boire de l’alcool, fumer, faire des exercices et de prendre un bain au moins 30 minutes avant la prise de mesure. Se reposer au moins 15 minutes avant la prise de mesure.
  • Page 7: Familiarisez-Vous Avec L'appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Unité principale : Affi chage Compartiment des piles Touche marche/arrêt Prise (START/STOP) Interrupteur de sélection d’air de l’ident. de l’utilisateur Prise de l’adaptateur c.a. Boutons Haut/Bas ( Bouton ( ) de réglage de la date et de l’heure Composants : Tube à...
  • Page 8: Écran De L'appareil

    ÉCRAN DE L’APPAREIL Tension artérielle systolique Tension artérielle diastolique Symbole du rythme cardiaque / Symbole de la mémoire (Montré Indicateur d’hypertension lors de l’affi chage de valeurs enregistrées dans la mémoire) Affi chage du pouls Symbole de la valeur moyenne Symbole de dégonfl...
  • Page 9: Symboles D'affi Chage

    SYMBOLES D’AFFICHAGE SYMBOLE DE RYTHME CARDIAQUE IRRÉGULIER ( Lorsque le tensiomètre détecte un rythme irrégulier au moins deux fois lors de la prise de mesure, le symbole de rythme cardiaque irrégulier ( ) s’affi che avec les valeurs de la mesure.
  • Page 10: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Conformez-vous aux directives du médecin ou d’un fournisseur de soins de la santé autorisé. Omron Healthcare recommande que vous communiquiez avec votre médecin si le symbole du rythme cardiaque ( ) s’affi che en clignotant à l’écran avec vos valeurs de mesure.
  • Page 11: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES MISE EN GARDE N’utiliser que des piles alcalines “AA” de 1.5V avec l’appareil. 1. Appuyer sur l’indicateur sur le couvercle des piles et glisser le couvercle en direction de la fl èche. 2. Installer 4 piles de type « AA » de sorte que les polarités + (positif) et - (négatif) correspondent aux polarités indiquées sur le compartiment des piles.
  • Page 12 INSTALLATION DES PILES REMARQUES : • Éteindre le tensiomètre avant de remplacer les piles. Si les piles sont retirées alors que le tensiomètre est toujours en marche, la date et l’heure seront réinitialisées à celles de l’utilisation précédente. Les résultats des mesures ne seront cependant pas effacés. •...
  • Page 13: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Régler la date et l’heure actuelles sur le tensiomètre avant de prendre des mesures pour la première fois. Si la date et l’heure exactes ne sont pas réglées correctement, les valeurs de prise de mesure enregistrées dans le mémoire et la valeur moyenne ne seront pas exactes. 1.
  • Page 14: Réglage Du Mois

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 3. RÉGLAGE DU MOIS Appuyer sur le bouton haut ( ) pour faire avancer par intervalles d’un mois. Appuyer sur le bouton Réglage de la date et de l’heure ( ) pour régler le mois en cours. Le jour clignote à...
  • Page 15: Installation Du Brassard

    INSTALLATION DU BRASSARD MISE EN GARDE Lisez tous les renseignements fournis dans le guide de l’utilisateur et dans tout document inclus dans la boîte avant d’utiliser l’appareil. MISE EN GARDE L’appareil est destiné à mesurer la tension artérielle et le pouls de patients adultes. Ne pas utiliser l’appareil sur des enfants en bas âge ou des personnes qui ne sont pas en mesure de communiquer leurs intentions.
  • Page 16: Installation Du Brassard Sur Le Bras Droit

    INSTALLATION DU BRASSARD 4. Enrouler fermement le brassard autour du bras en utilisant l’attache en tissu. INSTALLATION DU BRASSARD SUR LE BRAS DROIT Lors de la prise de mesure par le bras droit, utiliser la directive suivante au lieu de l’étape 3. Bras droit Installer le brassard sur la partie supérieure du bras droit de sorte que la fl...
  • Page 17: Prise De Mesure

    PRISE DE MESURE 1. Appuyer sur le bouton marche/arrêt (START/STOP) pour allumer le tensiomètre. Tous les symboles s’affi chent à l’écran. 2. Sélectionner l’identifi cation de l’utilisateur (A ou B). 3. S’asseoir sur une chaise, les pieds à plat sur le plancher. Placer le bras gauche sur une table de sorte que le brassard soit au même niveau que le cœur.
  • Page 18 PRISE DE MESURE 4. Appuyer sur la touche marche/arrêt (START/STOP) Le brassard commence à se gonfl er automatiquement. À mesure que le brassard se gonfl e, le tensiomètre détermine automatiquement le niveau de gonfl ement idéal. Demeurer immobile et ne bouger pas le bras jusqu’à ce que la prise de mesure soit entièrement terminée.
  • Page 19: Conditions Spéciales

    PRISE DE MESURE 7. Appuyer sur la touche marche/arrêt (START/STOP) pour éteindre le tensiomètre. REMARQUE : Le tensiomètre s’éteint automatiquement après cinq minutes. CONDITIONS SPÉCIALES MISE EN GARDE Le gonfl ement à une pression plus élevée que requise peut entraîner une hémorragie à...
  • Page 20: Utilisation De La Fonction Mémoire

    UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE Le tensiomètre est conçu pour enregistrer en mémoire les valeurs de la tension artérielle et du pouls pour deux personnes (ID de l’utilisateur A et ID de l’utilisateur B) à chaque prise de mesure terminée. Le tensiomètre enregistre automatiquement jusqu’à...
  • Page 21: Suppression Des Valeurs Enregistrées Dans La Mémoire

    UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE REMARQUES : • Le chiffre de la valeur de la lecture est affi chée brièvement dans la zone d’affi chage du pouls quand vous appuyez sur les boutons Haut/Bas ( • La date et l’heure sont affi chées en alternance avec les valeurs de prise de mesure.
  • Page 22: Entretien

    Utiliser l’appareil conformément aux directives de ce guide de l’utilisateur. MISE EN GARDE Utiliser seulement les pièces et les accessoires Omron autorisés. Les pièces et accessoires non approuvés pour l’utilisation avec l’appareil pourraient endommager l’appareil.
  • Page 23: Indicateurs D'erreur

    INDICATEURS D’ERREUR SYMBOLE CAUSE SOLUTION Prendre une autre prise de mesure et Le tensiomètre ne capte demeurer immobile jusqu’à ce que la pas d’ondes de pouls. prise de mesure soit terminée. Brassard pas assez gonfl é. Le brassard est mal Retirer le brassard.
  • Page 24: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS Remplacer les quatre piles par des nouvelles. Aucune alimentation. Vérifi er que les piles sont bien installées en respectant Rien ne s’affi che à l’écran. la polarité. La tension artérielle varie constamment. De nombreux facteurs, dont le stress et l’heure de la journée, ou la Les mesures semblent trop façon dont est enroulé...
  • Page 25: Conformité Fcc

    CONFORMITÉ FCC Remarque : INTERFÉRENCES POTENTIELLES POUR LA RADIO/TÉLÉVISION (pour les É.-U. seulement) Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites de la section 15 du règlement FCC, applicables aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection satisfaisante contre les interférences dans les installations résidentielles.
  • Page 26: Garantie Restreinte

    LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES CONSTITUENT LA SEULE GARANTIE FOURNIE PAR OMRON POUR CE PRODUIT ET, PAR LES PRÉSENTES, OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 27: Spécifi Cations

    SPÉCIFICATIONS BP742CAN (HEM-7200-CA) Modèle : Affi chage numérique à cristaux liquides Affi chage : Tension : 0 à 299 mm Hg, Pouls : 40 à 180/min. Plage de mesure : Tension : ±3 mm Hg ou 2 % de la lecture Précision/calibration : Pouls : ±5 % de la lecture Automatique par une pompe électrique...
  • Page 28 Omron Healthcare, Inc. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, IL 60015 www.omronhealthcare.ca Copyright © 2010 Omron Healthcare, Inc. 5330254-2A Fabriqué en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

Bp742can

Table des Matières