ProMinent DULCOTEST PER 1-mA-50 ppm Mode D'emploi
ProMinent DULCOTEST PER 1-mA-50 ppm Mode D'emploi

ProMinent DULCOTEST PER 1-mA-50 ppm Mode D'emploi

Sonde peroxyde d'hydrogène
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung / Operating Instructions
Mode d'emploi / Instrucciones de servicio
®
DULCOTEST
PER
Sensor für Wasserstoffperoxid
Sensor for hydrogen peroxide
Sonde peroxyde d'hydrogène
Sensor de peróxido de hidrógeno
Typ /Type /Type /Tipo PER 1-mA-50 ppm
Typ /Type /Type /Tipo PER 1-mA-200 ppm
Typ /Type /Type /Tipo PER 1-mA-2000 ppm
DE/EN/FR/ES
ProMinent
®
1
Teile Nr./Part No.: 986884 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA DT 107 12/09 DE/EN/FR/ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST PER 1-mA-50 ppm

  • Page 2 ® DULCOTEST PER sensor for hydrogen peroxide Type PER 1-mA-50 ppm Type PER 1-mA-200 ppm Type PER 1-mA-2000 ppm © ProMinent Dosiertechnik GmbH, 2004 Address: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg · Germany Tel.: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 info@prominent.com...
  • Page 24 ProMinent ®...
  • Page 46 ProMinent ®...
  • Page 47 9 Maintenance de la sonde ..........10 Dépannage ..................11 Mise hors service ............... 12 Réparations ..................13 Elimination des déchets ............. 14 Caractéristiques techniques ......... 15 Informations de commande ........... 16 Directives et normes respectées ......Index ......................ProMinent ®...
  • Page 48: Informations Concernant La Lecture Du Mode D'emploi

    La sonde peut uniquement être utilisée pour la mesure et le réglage de la concentration d’H . Le branchement à des appareils tiers doit être autorisé par ProMinent. Aucune responsabilité n’est endossée pour les dommages corporels et matériels consécutifs au non-respect du présent mode d’emploi, à une transformation de la sonde ou à...
  • Page 49: Contrôle De La Livraison

    1 an • Température de stockage et de transport : +5 à +50 °C • Humidité de l’air : maxi. 90 % d’humidité rel., sans rosée Transport La sonde doit être transportée que dans son emballage d’origine. ProMinent ®...
  • Page 50: Domaine D'utilisation

    La sonde comporte une interface passive à deux conducteurs 4-20 mA. L’alimentation électrique s’effectue en externe via un appareil ® de mesure et de régulation, comme par exemple un DULCOMETER D1C, grandeur de mesure H ProMinent ®...
  • Page 51 H Fig. 1 Passage de câble Structure des sondes Raccord vissé M-12 Partie supérieure Joint torique Raccord 2 conducteurs Bague de serrage Tige de l’électrode Joint torique Contre-électrode (de référence) Electrode active Joint caoutchouc Capuchon à membrane ProMinent ®...
  • Page 52 Fig. 2 Station de mesure H2O2 DULCOMETER ® DULCOMETER STOP D1C H Câble de mesure à 2 fils ® DULCOTEST Admission de Sortie de l’eau l’eau de mesure de mesure Chambre d’analyse DGMa Robinet de prélèvement d’échantillon ProMinent ®...
  • Page 53: Montage

    (dans le bain d’électrolyte) et appuyez plusieurs fois sur la pipette pour éjecter le liquide (aucune bulle d’air ne doit alors être expulsée de la pipette !) ATTENTION Après usage, rincez abondamment la pipette à l’eau et con- servez-la dans l’emballage d’origine de la sonde ! ProMinent ®...
  • Page 54 • Mettez le système hors pression avant le montage de la sonde dans l’armature de passage. Fermez les robinets d’arrêt en amont et en aval de la chambre d’analyse. • Procédez lentement pour insérer la sonde dans la chambre d’analyse ou l’en retirer. ProMinent ®...
  • Page 55 ; laissez une rondelle dans la chambre DGM. Insérez la sonde dans la chambre DGM et bloquez-la avec la vis de serrage jusqu’à ce que le joint torique assure l’étanchéité. La profondeur de montage correcte de la sonde est définie par la bague de serrage. ProMinent ®...
  • Page 56: Installation

    20 mA. L’alimentation en courant s’effectue en externe, via un appareil de mesure et de régulation. En cas de raccordement à un ® régulateur DULCOMETER D1C de ProMinent, les spécifications de sécurité de l’interface sont automatiquement respectées. Consignes de sécurité supplémentaires en cas d’utilisation avec des appareils tiers : ATTENTION •...
  • Page 57: Installation / Mise En Service

    à des temps de mise à régime. Pré- voir un éventuel retard de mise en circuit du dispositif de dosage ! Si, pendant une période prolongée, aucun peroxyde d’hydrogène n’est dosé, la sonde doit être déconnectée du secteur et stockée dans un lieu sec. ProMinent ®...
  • Page 58: Temps De Rodage

    • Un réglage de la pente doit être effectué après les change- ments de membrane ou d’électrolyte. • Le réglage de la pente doit être recommencé à intervalles réguliers pour assurer le parfait fonctionnement de la sonde. • Respectez les dispositions nationales en vigueur relatives à l’étalonnage ! ProMinent ®...
  • Page 59 Ajuster la valeur de concentration d’H déterminée en ppm à l’appareil de régulation, conformément aux instructions de ® service (cf. les instructions de service du DULCOMETER D1C, grandeur de mesure H , chap. 8, menu complet, menu de réglage “Etalonnage d’H ”). ProMinent ®...
  • Page 60: Maintenance De La Sonde

    être nettoyé ou changé et un nouvel étalonnage doit être effectué (voir chapitre 6, Montage, 8.1 Temps de rodage et 8.2 Etalonnage). Nettoyage de la membrane Ne pas dévisser la membrane ! Essuyez la membrane avec un chiffon humide. ProMinent ®...
  • Page 61: Dépannage

    3) Court-circuit dans le câble Détectez et éliminez le de mesure court-circuit 4) Substances gênantes Veuillez contacter ProMinent Impossible d’étalonner la 1) Temps de rodage trop court Voir chap. 8.1 Temps de rodage sonde et valeur 2) Dépôts sur le capuchon Nettoyez ou remplacez le mesurée de la sonde...
  • Page 62 4) Bulles d’air à l’extérieur Augmentez le débit en sur la membrane respectant la plage autorisée 5) Substances parasites dans Consultez ProMinent l’eau de mesure 6) Dépôts (oxyde de manga- Prendre un nouveau capuchon nèse, de fer) sur la de membrane et remplir membrane d’électrolyte frais...
  • Page 63: Mise Hors Service

    électrodes à l’eau chaude et propre et les sécher à l’abri de poussières, pour protéger les électrodes, visser sans trop serrer un nouveau capuchon de membrane, pour protéger le capuchon de membrane, recouvrir du capot de protection. ProMinent ®...
  • Page 64: Réparations

    (comme indiqué au chap. 11, Mise hors service). Elimination des déchets ATTENTION Veuillez respecter les réglementations nationales en vigueur ! Vous pouvez retourner les appareils usagés décontaminés, correctement affranchis, à ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidel- berg. Caractéristiques techniques Grandeur de mesure H (Peroxyde d’hydrogène) Domaine d’utilisation Oxydation d’eau potable, d’eaux d’infiltration de décharges, d’eaux...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques / Informations De Commande

    • 1 petit tournevis Lot complet Les sondes peuvent uniquement être commandées en lot complet : • PER 1-mA-50 ppm, n° de référence 1030511 • PER 1-mA-200 ppm, n° de référence 1022509 • PER 1-mA-2000 ppm, n° de référence 1022510 ProMinent ®...
  • Page 66: Informations De Commande / Directives Et Normes Respectées

    Déclaration de conformité Les sondes peroxyde d’hydrogène ont été développées et testées conformément aux normes et directives applicables à l’échelle européenne. Niveau de qualité de fabrication supérieur, assuré par le respect des normes et directives européennes. Une déclaration de conformité à cet effet peut être demandée auprès de ProMinent. ProMinent ®...
  • Page 67: Index

    Stockage 49 Structure 50, 51, 52 Fonctionnement 50 Tige de l’électrode 51 Transport 49 Grandeur de mesure 51 Informations de commande 65 Informations d’utilisation 48 Installation 56 Intervalle de maintenance 60 Maintenance 60 Mise hors service 63 Montage 53 ProMinent ®...
  • Page 68 ProMinent ®...
  • Page 90 ProMinent ®...
  • Page 91 ProMinent ®...
  • Page 92 Anschriften- und Liefernachweis durch den Hersteller/ Addresses and delivery from manufacturer/ Adresses et liste des fournisseurs fournies par le constructeur/ Para informarse de las direcciones de los distribuidores, dirigirse al fabricante: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg · Germany Tel.: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 info@prominent.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dulcotest per 1-ma-200 ppmDulcotest per 1-ma-2000 ppm

Table des Matières