Jenn-Air PRO-STYLE JGRP430 Instructions D'installation

Jenn-Air PRO-STYLE JGRP430 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO-STYLE JGRP430:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
PRO-STYLE
À GAZ PRO-STYLE
RANGE SAFETY.......................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS............................................. 3
Tools and Parts......................................................................... 3
Location Requirements ............................................................ 4
Electrical Requirements............................................................ 6
Gas Supply Requirements........................................................ 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................... 8
Unpack Range .......................................................................... 8
Install Anti-Tip Bracket ............................................................. 8
Make Gas Connection.............................................................. 9
Verify Anti-Tip Bracket Location............................................. 10
Level Range ............................................................................ 10
Install Griddle .......................................................................... 10
Electronic Ignition System ...................................................... 11
Reinstall Kick Plate ................................................................. 12
Complete Installation.............................................................. 12
GAS CONVERSIONS ................................................................ 13
LP Gas Conversion................................................................. 13
Natural Gas Conversion ......................................................... 21
Wiring Diagrams ..................................................................... 29
Strip Circuits ........................................................................... 31
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10526092B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®
GAS CONVECTION RANGES
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRES À CONVECTION -
®
DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM)
ET 48" (121,9 CM)
pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE................................................ 34
EXIGENCES D'INSTALLATION................................................ 35
Outils et pièces ....................................................................... 35
Exigences d'emplacement ..................................................... 36
Spécifications électriques....................................................... 38
Spécifications de l'alimentation en gaz .................................. 39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................... 40
Déballage de la cuisinière ....................................................... 40
Installation de la bride antibasculement................................. 41
Raccordement au gaz............................................................. 42
Réglage de l'aplomb de la cuisinière...................................... 43
Installation de la plaque à frire................................................ 43
Système d'allumage électronique .......................................... 43
Réinstallation du garde-pieds................................................. 45
Achever l'installation ............................................................... 45
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ................... 46
Conversion pour l'alimentation au propane ........................... 46
Schémas de câblage .............................................................. 63
Schémas des circuits.............................................................. 65
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air PRO-STYLE JGRP430

  • Page 33 Notes...
  • Page 34: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 35: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■...
  • Page 36: Exigences D'emplacement

    ■ Plateau d'égouttement de la plaque à frire (sur modèles avec plaque à frire) Exigences d’emplacement ■ Trousse de gicleurs pour gaz propane (W10393336) IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et ■...
  • Page 37: Dimensions Du Produit

    Autres critères à respecter pour une installation en résidence Modèles de 36" (91,4 cm) mobile : ■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où...
  • Page 38: Dimensions Du Placard

    **REMARQUE : Dégagements minimums Dimensions du placard Modèles de 30" (76,2 cm) : Distance de séparation minimale de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé. Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 24"...
  • Page 39: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l'alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz ■ Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre sur un circuit d'évacuation plus long peut causer une déficience du débit d'alimentation en gaz.
  • Page 40: Instructions D'installation

    Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à Détendeur 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m). Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour Test de pressurisation de la canalisation de gaz un fonctionnement correct :...
  • Page 41: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement 3. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3,0 mm) qui correspondent aux AVERTISSEMENT trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir l’illustration ci-dessous. Montage au plancher Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 42: Raccordement Au Gaz

    Achever le raccordement Raccordement au gaz 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz. AVERTISSEMENT A. Robinet fermé B. Robinet ouvert Risque d'explosion 2.
  • Page 43: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Réglage de l'aplomb de la cuisinière Système d'allumage électronique REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour que les Installation des bases et des chapeaux de brûleur résultats de cuisson au four soient satisfaisants. 1. Placer la grille dans le four. Installer la base du brûleur et s’assurer que l’électrode 2.
  • Page 44 Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : 5. Tirer la console de commande vers le haut et la laisser retomber vers l'avant dans les brides à encoche de la console ■ Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la situées de chaque côté.
  • Page 45: Réinstallation Du Garde-Pieds

    14. Répéter les étapes 6 à 13 pour tout autre brûleur nécessitant un réglage. Achever l’installation 15. Soulever la console de commande et la remettre en place. 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour console de commande doit se rabattre par-dessus la bordure découvrir laquelle aurait été...
  • Page 46: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être Conversion pour l'alimentation au propane exécutée par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 47 2. Soulever le garde-pieds pour dégager la plaque des vis à Gaz propane : épaulement. Pression minimale de 11" (27,9 cm) (colonne d'eau) Pression maximale de 14" (35,6 cm) (colonne d'eau). 3. Placer le garde-pieds sur le côté avec précaution pour éviter d'érafler l'acier inoxydable.
  • Page 48 4. Retirer le couvercle de brûleur de cuisson au four en le 7. Soulever l'attache située sur le support de l'électrode du soulevant et le mettre de côté. brûleur de cuisson au four avec le doigt ou avec un tournevis à...
  • Page 49 9. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un 13. Réinstaller l'électrode du brûleur de cuisson au four à tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans l'intérieur du support. le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou dans l'ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
  • Page 50 2. Abaisser le couvercle et le faire glisser vers la gauche ou vers 2. Tirer le brûleur de cuisson au gril vers soi jusqu'à ce qu'il la droite pour faire glisser les vis à épaulement dans les ressorte de l'orifice à l'arrière du four puis dégager l'électrode extrémités étroites des encoches puis emboîter le tout.
  • Page 51 4. Les gicleurs portent une inscription - une lettre et un nombre. 4. Retirer le couvercle de brûleur de cuisson au four en le Installer le gicleur de brûleur de cuisson au gril numéro 97. soulevant et le mettre de côté. 5.
  • Page 52 7. Dégager l'électrode du support. 10. Placer le gicleur pour gaz naturel dans le sachet en plastique contenant les pièces et conserver le tout avec le sachet de documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. 11. Enfoncer l'attache sur le support de l'électrode. A.
  • Page 53: Conversion Des Brûleurs De Surface

    Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans 1. Aligner les trous de montage des vis arrière à épaulement le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 54 12. Ouvrir la porte du four et ôter les 2 vis qui maintiennent la 17. Soulever la console de commande et la remettre en place. console de commande en place de chaque côté de la Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la cuisinière.
  • Page 55: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 3. Placer le garde-pieds sur le côté avec précaution pour éviter d'érafler l'acier inoxydable. AVERTISSEMENT 4. Localiser le détendeur situé du côté arrière gauche de la cuisinière. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 56 8. Tester le détendeur et la canalisation de gaz. 3. Faire glisser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite ou vers la gauche. On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au moins 1" (2,5 cm) (colonne d'eau) à la pression de réglage. Pour le fonctionnement et le contrôle du réglage du détendeur, il faut que la pression d'admission au détendeur corresponde aux indications ci-dessous :...
  • Page 57 6. Retirer les vis du brûleur de cuisson au four et le brûleur de 8. Dégager l'électrode du support. cuisson au four et les mettre de côté avec précaution. A. Vis du brûleur de cuisson au four A. Saisir l'électrode ici. B.
  • Page 58 10. Les gicleurs portent une inscription - une lettre et un nombre. Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four Installer le gicleur de brûleur de cuisson au four numéro 189. 1. Aligner les encoches du couvercle du brûleur du four avec les vis à...
  • Page 59 Pour convertir le brûleur de cuisson au gril (modèles de 30" [76,2 cm] et de 36" [91,4 cm] et la cavité du four de droite sur les modèles de 48" [121,9 cm]) 1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 3.
  • Page 60 Pour convertir le brûleur de cuisson au four (cavité du four de gauche sur les modèles de 48" [121,9 cm]) 1. Ôter les grilles du four. 6. Soulever l'attache située sur le support de l'électrode du brûleur de cuisson au four avec le doigt ou avec un tournevis 2.
  • Page 61 8. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un 12. Réinstaller l'électrode du brûleur de cuisson au four à tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans l'intérieur du support. le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou dans l'ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
  • Page 62 2. Abaisser le couvercle et le faire glisser vers la gauche ou vers Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs pour gaz naturel la droite pour faire glisser les vis à épaulement dans les Puissance Taille Style de brûleur extrémités étroites des encoches allongées puis emboîter le thermique tout.
  • Page 63: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage REMARQUES : ■ Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. ■ L'appareil de test de l'extrémité de ligne ne sert qu'à la fabrication. ■ Toutes les tensions des schémas de câblage ont pour valeur 120 V CA.
  • Page 64 Schéma du four de 48" (121,9 cm) pour modèle JGRP548 Interface Utilisateur (IU) CARTE ATLAS Clavier IHM J900-1 Écran 15-broches 15-broches J900-11 J2-1 J2-4 J2-5 (SMPS) 14 VCC 45 W J2-2 J1-4 J1-3 Coupe-circuit thermique (non réarmable) Électrovanne admission de gaz Ventilateur convect P8-3 30"...
  • Page 65: Schéma De La Table De Cuisson À 4 Brûleurs

    Schémas des circuits Les circuits suivants sont utilisés pour le diagnostic; les illustrations présentent la configuration de fonctionnement de l’appareil. Si un fusible grille, un disjoncteur s’ouvre, ou si la tension fournie par la prise de courant murale est inférieure à 120 volts +/-10 %, ne pas poursuivre le processus de diagnostic.
  • Page 66: Schéma De La Table De Cuisson À 6 Brûleurs

    Schéma de la table de cuisson à 6 brûleurs Module de rallumage Source secondaire pour la plaque à frire Terre Source secondaire pour le gril Vue de face de la table de cuisson Module de rallumage Cordon d'alimentation Faisceau principal Terre Alimentation secondaire Cordon d'alimentation...
  • Page 68 ® /™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. W10526092B Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. 8/15...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-style jgrp436Pro-style jgrp536Pro-style jgrp548

Table des Matières