Urmet CXModo 1722 Manuel D'instructions page 13

For 1722/85 and 1722/86 kit
Table des Matières

Publicité

Pulsante per azionamento serratura elettrica pedonale
Hall button for pedestrian gate electric lock
Bouton de sortie pour activation de la serrure électrique piétonne
OP4
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones
Hausfl urtaste zur Betätigung der Elektroverriegelung des Eingangs
Halknop voor bediening elektrisch deurslot voetgangersdoorgang
Pulsante per azionamento apriporta passo carraio
Hall button for operating garage gate lock
Bouton de sortie pour activation ouvre-porte du portail
OP5
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos
Hausfl urtaste zur Betätigung des Türöffners der Zufahrt
Halknop voor bediening poortopening voertuigdoorgang
Dispositivo per attivazione apriporta passo carraio (corrente max commutabile 1A @ 30V)
Garage gate lock activation device (max switching current 1A @ 30V)
Dispositif d'activation ouvre-porte d'accès véhicules (courant maxi commutable 1A @ 30V)
OP6
Dispositivo para la activación de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos (máx. corriente conmutable 1A @ 30V)
Vorrichtung zur Aktivierung des Türöffners der Zufahrt (max. umschaltbarer Strom 1A @ 30V)
Apparaat voor activering opener voertuigdoorgang (max. omschakelbare stroom 1A @ 30V)
3.4
NOTE LEGATE AGLI SCHEMI / NOTES ON DIAGRAMS/ REMARQUES CONCERNANT LES
SCHÉMAS / NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS / HINWEISE IN VERBINDUNG MIT
DEN PLÄNEN /OPMERKINGEN OMTRENT DE SCHEMA'S
VX.008 (Rev. A)
Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d'alimentazione.
Connect the devices to a fi lter and power line protection device.
Connecter les appareils à un fi ltre et à un dispositif de protection pour la ligne d'alimentation.
Conectar los equipos a un fi ltro y a un dispositivo de protección para la línea de alimentación.
Die Geräte an einen Filter oder eine Schutzvorrichtung für die Versorgungsleitung anschließen.
Sluit de apparaten aan op een fi lter en op een systeem voor de beveiliging van de voedingslijn.
Sch./Ref.1382/85
A
E
L
L
N
C
N
G
D
DS1722-082A
Sch./Ref.1332/86
B
1
1
2
2
IN
OUT
L
N
F
A) Protezione
C) (Neutro)
Protection
(Neutral)
Protection
(Neutre)
Protección
(Neutro)
Schutz
(Neutral)
Bescherming
(Nulleider)
H
B) Filtro
D) Terra
Filter
Earth
Filtre
Masse
Filtro
Tierra
Filter
Erdung
Filter
Aarding
E) (Fase)
G) Rete 230V~
(Step)
Mains 230V~
(Phase)
Secteur 230V~
(Fase)
Red 230V~
(Phase)
Netz 230V~
(fase)
Netvoeding 230V~
F) Utilizzatore
H) Linea~
Utility
Line~
Utilisateur
Ligne~
Usuario
Línea~
Benutzer
Leitung~
Gebruiker
Lijn~
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1722/87Cx modo 1722/85Cx modo 1722/86Cx modo 1722/87

Table des Matières